Метангисмониты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Метангисмони́ты (лат. metangismonitæ) — еретики конца IV — начала V века, описанные Филастрием в книге «Liber de Haeresibus» и Августином в книге «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus»; у первого автора это 51 ересь, у второго автора это 58 ересь. Метангисмониты создали своеобразное богословие, согласно которому Отец и Сын это два сосуда. Отец это бо́льший сосуд, а Сын — меньший. Сын — малый сосуд находится в Отце — в большом сосуде. Августин объясняет название этих еретиков. Слово лат. metangismonitæ происходит от слова др.-греч. μεταγγισμός, составленное из двух слов: др.-греч. μετά — «между, посреди, в числе, вместе» + др.-греч. ἀγγεῖον«сосуд».

О численности метангисмонитов Филастрий и Августин ничего не сообщают. Исидор Севильский в восьмом томе книги Этимологии пишет об этой ереси под 47 номером.

Напишите отзыв о статье "Метангисмониты"



Ссылки

  • John Henry Blunt. [dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/600088772.pdf Dictionary of Sects, Heresies, Ecclesiastical Parties, and Schools of Religious Thought. Rivingtons, 1903. p. 312]
  • П. А. Алексеев. [books.google.ru/books?id=YuxOAAAAcAAJ&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Метангисмониты&source=bl&ots=dmMaE27hJe&sig=VX6oE2qtSiwoD--OXWRjFTo6Shk&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi6k-SC0InLAhWlhHIKHXxtAsMQ6AEIHzAB#v=onepage&q=%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8B&f=false «Церковный словарь, или Использования речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах». часть 3. стр. 17. С-Петербург. 1818 год.]
  • [books.google.ru/books?id=73HYAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false PL 12 col. 1167]
  • [www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0354-0430,_Augustinus,_De_Haeresibus,_MLT.pdf Augustinus. «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus».]
  • [www.patristique.org/sites/patristique.org/IMG/pdf/Augustin_Haerisibus.pdf «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus» — «Livre sur les hérésies À Quodvultdeus»]
  • [la.wikisource.org/wiki/Etymologiarum_libri_XX/Liber_VIII#V. Isidorus Hispalensis. Etymologiarum libri XX. Liber VIII. V. 47.]

Отрывок, характеризующий Метангисмониты

«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.