Мирный доллар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Википедии есть другие статьи об 1 долларе США

(США)
Номинал: 1 доллар
Диаметр: 38,1 мм
Масса: 26,73 г
Толщина: 2,0 мм
Гурт: рубчатый
Металл: 90,0 % Ag и 10,0 % Cu
Годы чеканки: 1921–1928; 1934–1935; 1964
Аверс
Описание: изображение Свободы
Гравёр: Антонио де Франчиски (итал. Antonio de Francisci)
Реверс
Описание: Сидящий белоголовый орлан
Гравёр: Антонио де Франчиски (итал. Antonio de Francisci)


Мирный доллар — серебряная монета США номиналом в 1 доллар. Выпускалась в 1921-1928, 1934-1935 и 1964 годах. Изначально планировалось отчеканить памятную монету в честь окончания Первой мировой войны. Своим названием обязана слову «PEACE» в нижней части реверса.





История

В 1918 году американская ассоциация нумизматов обратилась с письмом[1], призывающим выпустить памятную монету в честь окончания Первой мировой войны.

Был объявлен конкурс, в котором приняло участие 9 человек. В результате Антонио де Франчиски было поручено создать изображение будущей монеты.

Монета выпускалась на монетных дворах Филадельфии, Денвера и Сан-Франциско. Обозначение монетного двора (D — для Денвера, S — для Сан-Франциско) находится на реверсе монеты под обозначением номинала «ONE». Монеты выпущенные в Филадельфии не имеют соответствующей буквы.

год Тираж монетного двора Филадельфии Тираж монетного двора Денвера Тираж монетного двора Сан-Франциско
1921 1,006,473
1922 51,737,000 15,063,000 17,475,000
1923 30,800,000 6,811,000 19,020,000
1924 11,811,000 1,728,000
1925 10,198,000 1,610,000
1926 1,939,000 2,348,700 6,980,000
1927 848,000 1,268,900 866,000
1928 360,649 1,632,000
1934 954,057 1,569,500 1,011,000
1935 1,576,000 1,964,000
1964 316,076

Изображение

Аверс

На аверсе Антонио де Франчиски изобразил Свободу. В качестве модели для изображения он использовал свою жену Терезу[2]. Вверху находится надпись «LIBERTY». Надпись «IN GOD WE TRVST» содержит латинскую «V» вместо латинской «U».

Реверс

Первоначально Антонио де Франчиски планировал поместить на реверсе белоголового орлана — геральдический символ США, держащего в когтях разломанный меч. Однако такое изображение могло символизировать также и поражение. В связи с этим гравёр Морган заменил меч на оливковую ветвь, которая сама по себе символизирует мир. Орёл сидит на скале, на которой находится надпись «PEACE». Благодаря ей, монета получила своё название «мирного доллара».

Напишите отзыв о статье "Мирный доллар"

Примечания

  1. [www.coin-gallery.com/cgmarotta2.htm Coin Collecting and Rare Coin Guide by Coin Gallery Online — The Peace Dollar]
  2. [www.pcgs.com/articles/article320.chtml The Lady on the Dollar]


Отрывок, характеризующий Мирный доллар

– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.