Мушкетёры (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мушкетёры
The Musketeers
Формат

Приключения
Драма

Создатель

Эдриан Ходжес

Основано на

«Три мушкетёра» (Александр Дюма)

В ролях

Том Бёрк
Сантьяго Кабрера
Питер Капальди
Говард Чарльз
Александра Доулинг
Райан Гейдж
Тамла Кари
Мэйми Маккой
Люк Паскуалино
Хьюго Спир
Марк Уоррен
Мэттью Макналти
Руперт Эверетт

Композитор

Мюррей Голд
Пол Инглишбай

Страна

Великобритания Великобритания

Количество сезонов

3

Количество серий

30 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Эдриан Ходжес
Джессика Поуп

Продюсер

Колин Раттен

Место съёмок

Прага

Хронометраж

54—60 минут

Студия

BBC America
BBC Drama Productions
BBC Worldwide

Трансляция
Телеканал

BBC One
BBC One HD
BBC America

На экранах

с 19 января 2014
по 1 августа 2016

Ссылки

[www.bbc.co.uk/programmes/p00sxqkb Официальный сайт]

IMDb

ID 2733252

«Мушкётеры» (англ. The Musketeers) — британский приключенческий телесериал производства BBC, основанный на романе Александра Дюма «Три мушкетёра»[1]. Сериал стартовал на телеканале BBC One 19 января 2014 года[2]. В нём снялись Люк Паскуалино (Д’Артаньян), Том Бёрк (Атос), Говард Чарльз (Портос), Сантьяго Кабрера (Арамис) и Питер Капальди (кардинал Ришелье)[3]. В шоу рассказывается о приключениях Д’Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса, которые служат под началом капитана Тревиля.

В феврале 2015 года телесериал был продлён на третий[4] и последний сезон[5]. Показ сериала завершился 1 августа 2016 года[6].

С 1 по 5 декабря 2014 года на канале РЕН ТВ был показан первый сезон сериала[7].





Сюжет

Действие происходит в 1630 году в Париже, где группа храбрых мушкетёров, состоящая из Д’Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса, сражается, чтобы защитить короля и страну.

В ролях

Актёр Персонаж Эпизоды Сезоны
1 2 3
Том Бёрк Атос 30 Постоянно
Сантьяго Кабрера Арамис 30 Постоянно
Говард Чарльз Портос 30 Постоянно
Питер Капальди Кардинал Ришелье 10 Постоянно
Александра Доулинг Королева Анна 21 Постоянно
Райан Гейдж Король Людовик XIII 24 Постоянно
Тамла Кари Констанция Бонасье 22 Постоянно
Мэйми Маккой Миледи де Винтер 17 Постоянно
Люк Паскуалино Д’Артаньян 30 Постоянно
Хьюго Спир Капитан Тревиль 24 Постоянно
Марк Уоррен Граф де Рошфор 9 Постоянно
Мэттью Макналти Люсьен Гримо 9 Постоянно
Руперт Эверетт Маркиз де Ферон 6 Постоянно

Разработка и производство

Съёмки преимущественно проходили в Праге. 9 февраля 2014 года сериал был продлён на второй сезон[8]. В связи с тем, что Питер Капальди был взят на роль Двенадцатого Доктора в телесериале «Доктор Кто», кардинал Ришельё был убит за кадром до выхода второго сезона сериала[9][10].

Эпизоды

Сезон Эпизоды Оригинальная дата показа
Премьера сезона Финал сезона
1 10 19 января 2014 30 марта 2014
2 10 2 января 2015 27 марта 2015
3 10 28 мая 2016 1 августа 2016

Сезон 1 (2014)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Друзья и враги» 
«Friends and Enemies»</td><td>Тоби Хэйнс</td><td>Эдриан Ходжес</td><td>19 января 2014</td><td>9,28</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Ловкость рук» 
«Sleight of Hand»</td><td>Тоби Хэйнс</td><td>Эдриан Ходжес</td><td>26 января 2014</td><td>7,58</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Товар» 
«Commodities»</td><td>Сол Мецстин</td><td>Сьюзи Конклин</td><td>2 февраля 2014</td><td>6,77</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Добрый солдат» 
«The Good Soldier»</td><td>Ричард Кларк</td><td>Эдриан Ходжес</td><td>9 февраля 2014</td><td>6,14</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Возвращение домой» 
«The Homecoming»</td><td>Сол Мецстин</td><td>Джеймс Дормер</td><td>23 февраля 2014</td><td>5,91</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Изгнанники» 
«The Exiles»</td><td>Энди Хэй</td><td>Бен Харрис</td><td>2 марта 2014</td><td>5,62</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Бунтарка» 
«A Rebellious Woman»</td><td>Ричард Кларк</td><td>Джеймс Пейн</td><td>9 марта 2014</td><td>5,69</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Турнир» 
«The Challenge»</td><td>Фаррен Блэкбёрн</td><td>Сьюзи Конклин</td><td>16 марта 2014</td><td>5,45</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Рыцарь и королева» 
«Knight Takes Queen»</td><td>Энди Хэй</td><td>Питер Маккенна</td><td>23 марта 2014</td><td>5,25</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Мушкетёров непросто убить» 
«Musketeers Don't Die Easily»</td><td>Фаррен Блэкбёрн</td><td>Эдриан Ходжес</td><td>30 марта 2014</td><td>5,27</td></tr>
# Название Режиссёр Сценарист Дата показа
в Великобритании
Зрители
Великобритании
(миллионы)[11]

Сезон 2 (2015)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep11">11</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Держи друзей близко...» 
«Keep Your Friends Close»</td><td>Джон Стриклэнд</td><td>Эдриан Ходжес</td><td>2 января 2015</td><td>5,46</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep12">12</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Обычный человек» 
«An Ordinary Man»</td><td>Джон Стриклэнд</td><td>Питер Маккенна</td><td>9 января 2015</td><td>5,01</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep13">13</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Благородный изменник» 
«The Good Traitor»</td><td>Марк Джобст</td><td>Люси Кэтрин и Эдриан Ходжес</td><td>16 января 2015</td><td>4,47</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep14">14</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Эмили» 
«Emilie»</td><td>Энди Хэй</td><td>Райан Крейг и Эдриан Ходжес</td><td>30 января 2015</td><td>4,36</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep15">15</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Возвращение» 
«The Return»</td><td>Марк Джобст</td><td>СиДжей Эшфорд</td><td>13 февраля 2015</td><td>4,12</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep16">16</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Сквозь тусклое стекло» 
«Through a Glass Darkly»</td><td>Энди Хэй</td><td>Марни Дикенс и Эдриан Ходжес</td><td>20 февраля 2015</td><td>4,00</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep17">17</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Свадебный переполох» 
«A Marriage of Inconvenience»</td><td>Эдвард Беннет</td><td>Стив Бейли</td><td>27 февраля 2015</td><td>4,00</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep18">18</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Щедрый отец» 
«The Prodigal Father»</td><td>Эдвард Беннет</td><td>Сьюзи Конклин и Эдриан Ходжес</td><td>6 марта 2015</td><td>4,54</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep19">19</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Обвинённые» 
«The Accused»</td><td>Николас Рентон</td><td>СиДжей Эшфорд</td><td>20 марта 2015</td><td>4,00</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep20">20</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Суд и приговор» 
«Trial and Punishment»</td><td>Николас Рентон</td><td>Саймон Аллен</td><td>27 марта 2015</td><td>4,57</td></tr>
# Название Режиссёр Сценарист Дата показа
в Великобритании
Зрители
Великобритании
(миллионы)[11]

Сезон 3 (2016)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep21">21</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Военные трофеи» 
«Spoils of War»</td><td>Энди Хэй</td><td>СиДжей Эшфорд</td><td>28 мая 2016</td><td>3,68</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep22">22</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Голод» 
«The Hunger»</td><td>Энди Хэй</td><td>СиДжей Эшфорд</td><td>11 июня 2016</td><td>3,57</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep23">23</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Братья по оружию» 
«Brothers in Arms»</td><td>Роджер Голдби</td><td>Саймон Аллен</td><td>20 июня 2016</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep24">24</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Бриллианты королевы» 
«The Queen's Diamonds»</td><td>Николас Рентон</td><td>Джефф Пови</td><td>25 июня 2016</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep25">25</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Сыграть короля» 
«To Play the King»</td><td>Роджер Голдби</td><td>Эллен Тейлор</td><td>2 июля 2016</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep26">26</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Гибель героя» 
«Death of a Hero»</td><td>Николас Рентон</td><td>Питер МакКенна</td><td>9 июля 2016</td><td>3,69</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep27">27</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Золото дураков» 
«Fool's Gold»</td><td>Сью Талли</td><td>Келли Джонс</td><td>16 июля 2016</td><td>3,81</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep28">28</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Военнопленные» 
«Prisoners of War»</td><td>Юдайан Прасад</td><td>Джеймс Пэйн</td><td>23 июля 2016</td><td>3,47</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep29">29</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Награда» 
«The Prize»</td><td>Сью Талли</td><td>Дасти Хьюз</td><td>30 июля 2016</td><td>3,86</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep30">30</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Мы — гарнизон» 
«We Are the Garrison»</td><td>Юдайан Прасад</td><td>Саймон Аллен</td><td>1 августа 2016</td><td>3,59</td></tr>
# Название Режиссёр Сценарист Дата показа
в Великобритании
Зрители
Великобритании
(миллионы)[11]

Напишите отзыв о статье "Мушкетёры (телесериал)"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2012/new-drama.html Ben Stephenson orders over 20 hours of new drama from BBC Drama Production]. 3 May 2012. Проверено 1 февраля 2014.
  2. [www.bbc.co.uk/programmes/p00sxqkd Friends and Enemies]. BBC. Проверено 1 февраля 2014.
  3. [greenlight.broadcastnow.co.uk/greenlights/4751 The Musketeers]. Broadcast Greenlight. Проверено 1 февраля 2014.
  4. Jeffery, Morgan. [www.digitalspy.com/tv/the-musketeers/news/a626038/the-musketeers-to-return-for-third-series-on-bbc-one/ The Musketeers to return for third series on BBC One]. Digital Spy (2 февраля 2015). Проверено 3 августа 2016.
  5. Doran, Sarah. [www.radiotimes.com/news/2016-04-11/the-musketeers-to-end-after-three-series The Musketeers won't be back on the BBC after series 3]. Radio Times (11 апреля 2016). Проверено 3 августа 2016.
  6. Gill, James. [www.radiotimes.com/news/2016-05-18/the-musketeers-series-three-air-date-confirmed The Musketeers series three air date confirmed]. Radio Times (18 мая 2016). Проверено 3 августа 2016.
  7. [www.vokrug.tv/article/show/Mushketery_novaya_ekranizatsiya_romana_Dyuma_ot_avtorov_Doktora_Kto_45749 «Мушкётеры»: новая экранизация романа Дюма от авторов «Доктора Кто»]. Вокруг ТВ (01-12-2014). Проверено 11 декабря 2014.
  8. [www.cultbox.co.uk/news/headlines/9130-the-musketeers-will-return-for-series-2 Series 2]. Cultbox. Проверено 9 февраля 2014.
  9. [www.bbc.co.uk/ariel/24383564 Life after Capaldi for The Musketeers]. BBC. Проверено 23 октября 2013.
  10. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/bbc-america-three-musketeers-show-adrian-hodges-357270 BBC America Joins British 'Musketeers' Series]. Hollywood Reporter. Проверено 23 октября 2013.
  11. 1 2 3 [stvplus.com/show/385/The-Musketeers SpoilerTV - The Musketeers - Ratings, Articles and Episodes].

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/programmes/p00sxqkb Официальный сайт] (Великобритания)
  • [www.bbcamerica.com/musketeers/ Официальный сайт] (США)
  • «Мушкетёры» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Мушкетёры (телесериал)

– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.