Сазерленд, Джоан
Джоан Сазерленд Joan Sutherland | ||||
Джоан Сазерленд в 1975 году. | ||||
Основная информация | ||||
---|---|---|---|---|
Полное имя |
Joan Alston Sutherland | |||
Дата рождения | ||||
Место рождения | ||||
Дата смерти |
10 октября 2010 (83 года) | |||
Место смерти | ||||
Страна | ||||
Профессии |
оперная певица | |||
Певческий голос |
меццо-сопрано, затем сопрано | |||
Награды |
|
Джоан Элстон Са́зерленд (англ. Joan Alston Sutherland; 7 ноября 1926 года, Сидней, Австралия — 10 октября 2010 года, Женева, Швейцария[1]) — выдающаяся австралийская оперная певица. Выступала сначала как меццо-сопрано, затем как драматическое сопрано, позднее как колоратурное. Дама-командор ордена Британской империи.
Биография
Певческая карьера Джоан Сазерленд складывалась постепенно. Джоан не предполагала стать оперной певицей и в молодости окончила курсы машинисток. Позже училась в Сиднейской консерватории. Ещё будучи студенткой, вела активную концертную деятельность вместе с пианистом Ричардом Бонингом, за которого вышла замуж в 1954 году. На оперной сцене дебютировала в 1950 году в заглавной партии в опере «Юдифь» Юджина Гуссенса в Сиднее. В 1951 году Сазерленд вместе с Бонингом переехала в Лондон, где Джоан вскоре вступила в труппу «Ковент-Гарден». В 1952 году исполнила маленькую партию Первой дамы в «Волшебной флейте» Моцарта; уже через два года стала исполнять в театре ведущие партии. В 1959 году для неё была поставлена опера Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». В апреле 1960 года Джоан Сазерленд впервые выступила на сцене «Гранд-опера» в Париже («Лючия ди Ламмермур»). В 1961 году состоялся дебют Сазерленд в театре «Ла Скала» в заглавной партии в опере «Беатриче ди Тенда» Беллини. Осенью того же года она дебютировала в нью-йоркской «Метрополитен-опера», где исполняла потом роль Лючии в течение двадцати пяти лет. В 1965 году Сазерленд создала оперную труппу для гастролей в Австралии.
В 1974 году она вместе с Бонингом вернулась на родину и участвовала в ежегодных сезонах Австралийской оперы. Джоан Сазерленд официально оставила сцену в 1990 году, исполнив партию Маргариты в опере «Гугеноты» Мейербера в Сиднее, однако потом ещё много раз выступала на оперной сцене .
Оперные партии
- 1947 — Дидона («Дидона и Эней» концертный зал «Таун-холл»,Сидней)
- 1950 — Юдифь («Юдифь», Сидней)
- 1951 — Первая дама («Волшебная флейта», «Ковент-Гарден»)
- 1954 — Аида («Аида», «Ковент-Гарден»)
- 1954 — Агата («Вольный стрелок», «Ковент-Гарден»)
- 1955 — Дженнифер («Свадьба в Иванову ночь», «Ковент-Гарден»)
- 1956—1960 — участие в Глайндборнском фестивале. Партии Графини Альмавива («Свадьба Фигаро», донны Анны («Дон Жуан»), мадам Херц (зингшпиль «Директор театра»)Моцарта.
- 1957 — Альцина («Альцина», «Ковент-Гарден»).
- 1958 — донна Анна («Дон Жуан», Ванкуверский фестиваль.)
- 1960 — Лючия («Лючия ди Ламмермур», «Ковент-Гарден»)
- 1963 — Норма («Норма», Ванкувер)
- 1966 — Мария («Дочь полка»)
- 1970 — Стелла, Олимпия, Джульетта, Антония («Сказки Гофмана», Сиэтл)
- 1976 — Лакме («Лакме», Сиэтл)
- 1977 — Мария Стюарт («Мария Стюарт», «Ковент-Гарден»),
и другие.
Оперная дискография
- 1952 — Норма, дирижёр Витторио Гуи (Клотильда)
- 1953 — Аида, дирижёр Джон Барбиролли (Жрица)
- 1955 — Брак в летний день, дирижёр Джон Притчард (Дженнифер)
- 1955 — Euryanthe (Weber), дирижёр Фриц Штидри (Эврианта)
- 1957 — Золото Рейна, дирижёр Рудольф Кемпе (Воглинда)
- 1957 — Гибель богов, дирижёр Рудольф Кемпе (Воглинда)
- 1959 — Альцина, дирижёр Фердинанд Ляйтнер (Альцина)
- 1959 — Ацис и Галатея, дирижёр Адриан Боулт (Галатея)
- 1959 — Роделинда, дирижёр Чарльз Фарнкомб (Роделинда)
- 1959 — Дон Жуан, дирижёр Карло Мария Джулини (Донна Анна)
- 1959 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Туллио Серафин (Лючия)
- 1960 — Альцина, дирижёр Никола Решиньо (Альцина)
- 1961 — Беатриче ди Тенда, дирижёр Никола Решиньо (Беатриче ди Тенда)
- 1961 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Сильвио Варвизо (Лючия)
- 1961 — Пуритане, дирижёр Туллио Серафин (Эльвира)
- 1961 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Джон Притчард (Лючия)
- 1961 — Сомнамбула, дирижёр Никола Решиньо (Амина)
- 1961 — Риголетто, дирижёр Нино Санцоньо (Джильда)
- 1961 — Беатриче ди Тенда, дирижёр Антонино Вотто (Беатриче ди Тенда)
- 1962 — Волшебная флейта, дирижёр Отто Клемперер (Царица ночи)
- 1962 — Семирамида, дирижёр Габриэле Сантини (Семирамида)
- 1962 — Альцина, дирижёр Ричард Бонинг (Альцина)
- 1962 — Травиата, дирижёр Джон Притчард (Виолетта Валери)
- 1962 — Сомнамбула, дирижёр Ричард Бонинг (Амина)
- 1962 — Гугеноты, дирижёр Джанандреа Гавадзени (Маргарита)
- 1962 — Зигфрид, дирижёр Георг Шолти (Лесная птичка)
- 1962 — Пуритане, дирижёр Ричард Бонинг (Эльвира)
- 1962 — Кармен, дирижёр Томас Шипперс (Микаэла)
- 1963 — Пуритане, дирижёр Ричард Бонинг (Эльвира)
- 1963 — Сомнамбула, дирижёр Сильвио Варвизо (Амина)
- 1964 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1964 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Сильвио Варвизо (Лючия)
- 1965 — Семирамида, дирижёр Ричард Бонинг (Семирамида)
- 1966 — Фауст, дирижёр Ричард Бонинг (Маргарита)
- 1966 — Семирамида, дирижёр Ричард Бонинг (Семирамида)
- 1966 — Беатриче ди Тенда, дирижёр Ричард Бонинг (Беатриче ди Тенда)
- 1967 — Монтесума, дирижёр Ричард Бонинг (Eupaforice)
- 1967 — Дочь полка, дирижёр Ричард Бонинг (Мария)
- 1967 — Лакме, дирижёр Ричард Бонинг (Лакме)
- 1967 — Гризельда, дирижёр Ричард Бонинг (Эрнесто)
- 1967 — Душа философа, или Орфей и Эвридика, дирижёр Ричард Бонинг (Эвридика)
- 1967 — Дон Жуан, дирижёр Карл Бём (Донна Анна)
- 1968 — Семирамида, дирижёр Ричард Бонинг (Семирамида)
- 1968 — Дон Жуан, дирижёр Ричард Бонинг (Донна Анна)
- 1969 — Гугеноты, дирижёр Ричард Бонинг (Маргарита)
- 1969 — Семирамида, дирижёр Ричард Бонинг (Семирамида)
- 1969 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1970 — Любовный напиток, дирижёр Ричард Бонинг (Адина)
- 1970 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1970 — Травиата, дирижёр Ричард Бонинг (Виолетта Валери)
- 1971 — Мария Стюарт, дирижёр Ричард Бонинг (Мария Стюарт)
- 1971 — Риголетто, дирижёр Ричард Бонинг (Джильда)
- 1971 — Семирамида, дирижёр Ричард Бонинг (Семирамида)
- 1971 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Ричард Бонинг (Лючия)
- 1972 — Турандот, дирижёр Зубин Мета (Турандот)
- 1972 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1972 — Сказки Гофмана, дирижёр Ричард Бонинг (Джульетта, Антония, Стелла, Олимпия)
- 1972 — Дочь полка, дирижёр Ричард Бонинг (Мария)
- 1973 — Сказки Гофмана, дирижёр Ричард Бонинг (Джульетта, Антония, Стелла, Олимпия)
- 1973 — Дочь полка, дирижёр Ричард Бонинг (Мария)
- 1973 — Роделинда, дирижёр Ричард Бонинг (Роделинда)
- 1973 — Пуритане, дирижёр Ричард Бонинг (Эльвира)
- 1974 — Мария Стюарт, дирижёр Ричард Бонинг (Мария Стюарт)
- 1974 — Травиата, дирижёр Ричард Бонинг (Виолетта Валери)
- 1974 — Эсклармонда, дирижёр Ричард Бонинг (Эсклармонда)
- 1975 — Эсклармонда, дирижёр Ричард Бонинг (Эсклармонда)
- 1975 — Оракул, дирижёр Ричард Бонинг (А Йо)
- 1976 — Трубадур, дирижёр Ричард Бонинг (Леонора)
- 1976 — Лакме, дирижёр Ричард Бонинг (Лакме)
- 1977 — Лукреция Борджиа, дирижёр Ричард Бонинг (Лукреция Борджиа)
- 1977 — Трубадур, дирижёр Ричард Бонинг (Леонора)
- 1977 — Лукреция Борджиа, дирижёр Ричард Бонинг (Лукреция Борджиа)
- 1978 — Сестра Анджелика, дирижёр Ричард Бонинг (Сестра Анджелика)
- 1978 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма) — DVD
- 1979 — Король Лахорский, дирижёр Ричард Бонинг (Зита)
- 1979 — Травиата, дирижёр Ричард Бонинг (Виолетта Валери)
- 1980 — Лукреция Борджиа, дирижёр Ричард Бонинг (Лукреция Борджиа) — DVD
- 1980 — Сомнамбула, дирижёр Ричард Бонинг (Амина)
- 1981 — Опера нищих, дирижёр Ричард Бонинг (Люси)
- 1981 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1982 — Разбойники, дирижёр Ричард Бонинг (Амалия)
- 1982 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Ричард Бонинг (Лючия)
- 1983 — Трубадур, дирижёр Ричард Бонинг (Леонора)
- 1983 — Гамлет, дирижёр Ричард Бонинг (Офелия)
- 1984 — Диалоги кармелиток, дирижёр Ричард Бонинг (Мадам Лидуэн)
- 1984 — Анна Болейн, дирижёр Ричард Бонинг (Анна Болейн)
- 1984 — Норма, дирижёр Ричард Бонинг (Норма)
- 1985 — Адриенна Лекуврёр, дирижёр Ричард Бонинг (Адриенна Лекуврёр)
- 1986 — Дочь полка, дирижёр Ричард Бонинг (Мария)
- 1986 — Лючия ди Ламмермур, дирижёр Ричард Бонинг (Лючия)
- 1987 — Анна Болейн, дирижёр Ричард Бонинг (Анна Болейн)
- 1987 — Аталия, дирижёр Кристофер Хогвуд (Аталия)
- 1987 — Эрнани, дирижёр Ричард Бонинг (Эльвира)
- 1988 — Адриенна Лекуврёр, дирижёр Ричард Бонинг (Адриенна Лекуврёр)
- 1990 — Гугеноты, дирижёр Ричард Бонинг (Маргарита)
Награды
- Орден заслуг
- Орден Австралии
- Дама-командор ордена Британской империи
Введён в Зал славы журнала Gramophone [2].
Напишите отзыв о статье "Сазерленд, Джоан"
Примечания
Ссылки
Отрывок, характеризующий Сазерленд, Джоан
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.
Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.
17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
- Родившиеся 7 ноября
- Родившиеся в 1926 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Сиднее
- Умершие 10 октября
- Умершие в 2010 году
- Умершие в Женеве
- Компаньоны ордена Австралии
- Дамы-Командоры ордена Британской империи
- Кавалеры британского ордена Заслуг
- Музыканты по алфавиту
- Академические музыканты Австралии
- Оперные певцы и певицы Австралии
- Певцы и певицы Австралии
- Сопрано
- Лауреаты премии «Грэмми»
- Похороненные в Монтрё
- Зал славы Gramophone