Србац (община)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община Србац
серб. Општина Србац
Герб
Флаг
Страна

Босния и Герцеговина

Статус

Община

Входит в

Республику Сербскую

Включает

39 населённых пунктов

Административный центр

Србац

Население (2013)

19001[1]

Площадь

453 км²

Община Србац (серб. Општина Србац) —  община (муниципалитет) в северной части Республики Сербской в составе БиГ. Центр общины находится в собственно городе Србац. Относится к региону Баня-Лука, в частности, субрегиону Градишка.





География

Площадь общины (муниципалитета) составляет 453 км². На юго-востоке загородную территорию занимает густой лес. На западе — сельские хозяйства. Самая высокая точка в муниципалитете — гора Градина (625 м). Самая низкая — 89 метров, в деревне Влакница вдоль реки Сава. Северная граница с Хорватией составляет 42 километра.

Население

По переписи населения 2013 года численность населения общины Србац составила 19 001 человек[1], по переписи 1991 года —  21 840 человек[2].

Этнический состав населения общины Србац по переписи 1991 года:

всего: 21.840

Этнический состав населения общины Србац по переписи 1971 года:

Населённые пункты

В состав общины входят 39 населённых пунктов, в том числе город Србац[1][2][3].

Список населённых пунктов общины Србац с численностью населения по переписям 1991 и 2013 гг.:[2][1]

нас. пункт серб. босн. 1991 г.
[2]
2013 г.
[1]
1 Баинци Бајинци Bajinci 900 699
2 Бардача Бардача Bardača 269 198
3 Брезовляни Брезовљани Brezovljani 292 292
4 Брусник Брусник Brusnik 176 100
5 Влакница Влакница Vlaknica 247 142
6 Гай Гај Gaj 5 0
7 Гламочани Гламочани Glamočani 615 594
8 Горни-Кладари Горњи Кладари Gornji Kladari 392 358
9 Горни-Срджевичи Горњи Срђевићи Gornji Srđevići 608 501
10 Горня-Лепеница Горња Лепеница Gornja Lepenica 351 257
11 Джукали Ћукали Ćukali 380 329
12 Дони-Кладари Доњи Кладари Donji Kladari 222 182
13 Дони-Срджевичи Доњи Срђевићи Donji Srđevići 393 306
14 Доня-Лепеница Доња Лепеница Donja Lepenica 537 427
15 Дуго-Поле Дуго Поље Dugo Polje 332 268
16 Иличани Илићани Ilićani 207 170
17 Инаджол Инађол Inađol 785 868
18 Каоци Каоци Kaoci 797 594
19 Кобаш[4] Кобаш Kobaš 1014 887
20 Корови Корови Korovi 534 357
21 Кукулье Кукуље Kukulje 950 925
22 Лилич Лилић Lilić 315 226
23 Нова-Вес Нова Вес Nova Ves 377 261
24 Нови-Мартинац Нови Мартинац Novi Martinac 15 13
25 Ножичко Ножичко Nožičko 1117 1011
26 Повелич Повелич Povelič 1219 1049
27 Приеблези Пријебљези Prijebljezi 562 452
28 Разбой-Жупски Разбој Жупски Razboj Župski 481 349
29 Разбой-Левчански Разбој Љевчански Razboj Ljevčanski 903 866
30 Раковац* Раковац Rakovac 36 0
31 Ресавац Ресавац Resavac 242 218
32 Селиште Селиште Selište 134 89
33 Сеферовци Сеферовци Seferovci 307 245
34 Ситнеши Ситнеши Sitneši 1207 951
35 Ситнеши-Мали Ситнеши Мали Sitneši Mali 490 407
36 Србац Србац Srbac 3043 3005
37 Србац-Село Србац Село Srbac (selo) 824 922
38 Стари-Мартинац Стари Мартинац Stari Martinac 452 361
39 Црная Црнаја Crnaja 110 113

Напишите отзыв о статье "Србац (община)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www2.rzs.rs.ba/static/uploads/bilteni/popis/PreliminarniRezultati_Popis2013-drugo_izdanje_sa_kartama_Final.pdf Попис становништва, домаћинстава и станова у Босни и Херцеговини 2013 на територији Републике Српске — Прелиминарни резултати, Републички завод за статистику, Бања Лука, 2014.]
  2. 1 2 3 4 [pop-stat.mashke.org/bosnia-census.htm Населённые пункты общин БиГ по переписи 1991 года]
  3. [www.fzs.ba/popis.htm Завод за статистику Федерације Босне и Херцеговине]
  4. ранее Босански-Кобаш

Отрывок, характеризующий Србац (община)

Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.