Стикин (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стикин
Характеристика
Длина

539 км

Бассейн

52 000 км²

Расход воды

1580 м³/с (г. Врангель)

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Стикин+(река) Водоток]
Исток

Плато Спацизи

— Местоположение

плато Стикин

— Координаты

57°13′37″ с. ш. 128°17′41″ з. д. / 57.22681° с. ш. 128.29460° з. д. / 57.22681; -128.29460 (Стикин, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.22681&mlon=-128.29460&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

 

— Местоположение

к северу от острова Врангеля

— Высота

0 м

— Координаты

56°33′50″ с. ш. 132°24′16″ з. д. / 56.56389° с. ш. 132.40444° з. д. / 56.56389; -132.40444 (Стикин, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.56389&mlon=-132.40444&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°33′50″ с. ш. 132°24′16″ з. д. / 56.56389° с. ш. 132.40444° з. д. / 56.56389; -132.40444 (Стикин, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.56389&mlon=-132.40444&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Тихий океан


Страны

Канада Канада, США США

Регион

Британская Колумбия, Аляска

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: УстьеСтикин (река)Стикин (река)К:Карточка реки: исправить: Исток

Стикин (англ. Stikine River) — река, протекающая на северо-западе канадской провинции Британская Колумбия и на юго-востоке американской Аляски. Река длиной порядка 610-ти км[1], являющаяся последней нетронутой рекой Британской Колумбии, течёт по пересечённой девственной местности к востоку от Берегового хребта, затем минует горы через троговую долину и впадает в канал «Восточный проход» (англ. Eastern Passage) к северу от города Врангель, расположенного на восточной оконечности острова Врангеля (архипелаг Александра).





Этимология названия

Название происходит от тлингитского топонима Shtax' Héen, означающего «туманная река» (из-за огромного количества молок нерестящихся лососей), либо «горькая вода» (из-за сильных нагонов в устьевой части реки).

Географо-гидрологическое описание

Бассейн реки составляет порядка 52000 км². Большой Каньон реки Стикин[2] сравнивается (в том числе натуралистом Джоном Мьюром) с Йосемитским.

Река Стикин берет начало на плато Спацизи (юго-восточной части плато Стикин), большом всхолмлённом плато между горами Стикин (часть хребта Кассар) на востоке и хребтом Бундари на западе, что в северной части Британской Колумбии. Оттуда река по широкой дуге, обращенной к северу, течет, поворачивая на запад и юго-запад, минуя золотые прииски и деревню индейцев талтан у устья Телеграф. Выше по течению от устья Телеграф находится эффектный 75-ти километровый Большой Каньон реки Стикин (глубиной до 300 м), верхняя часть которого заканчивается в районе пересечения рекой 130-й широты. Перед устьем Телеграф, которое было конечным пунктом судоходного участка реки в годы Стикинской и Кассарской золотых лихорадок, река прорезается через нагорье Талтан, где сливается с реками Туя и Талтан. Значительно ниже по течению неподалеку от американо-канадской границы Стикин сливается с рекой Искут (и некоторыми другими, в том числе Поркупин и Чутин). Далее река протекает по территории провинциальных парков en:Great Glacier и Choquette Hot Springs и минует старый таможенный пост в городе Стикин (Британская Колумбия), ниже которого река врезается глубоким ущельем в хребет Бундари, формируя вдоль границы Большой Каньон реки Стикин. Наконец, самое нижнее течение реки лежит на территории Аляски (64 км), где река формирует дельту напротив острова Митков, в 40 км севернее города Врангель; здесь же Стикин сливается с каналом Фредерик-саунд (англ.) и проливом Самнера (англ.). Геологическая служба США описывает эстуарий реки, как часть Восточного Прохода — фьорда к востоку от острова Врангеля.

История освоения

Река судоходна на протяжении 210 км от устья. Тлингкиты использовали её как транспортную артерию для доступа во внутренние районы. Первым европейским исследователем реки был Самюэль Блэк, который достиг верховьев реки во время экспедиции 1824 года. Более детальные исследования провел Роберт Кэмпбелл в 1838 году, изучавший по заданию Компании Гудзонова залива возможность трансконтинентальных водных маршрутов (на каноэ). В 1897 году нижняя треть течения изучалась Джоном Мьюром, писавшем о «Йосемите длиной в сотни километров»[3]. Мьюр насчитал более 300 ледников и снежников в окрестностях долины[4]. Большой Каньон реки Стикин к настоящему моменту успешно и полностью пройден менее чем 50-ю каякерами и считается одним из сложнейших участков в мире.

С 1897 по 1898 годы именно по реке Стикин проходила одна из наиболее оживленных троп, по которым золотоискатели добирались в долину Юкона[5]. Несколько проектов дорожного строительства в данном регионе были разработаны с целью включения Доусона в общеканадскую дорожную сеть. Инженерные работы были выполнены, и строительство уже готово было начаться, но американское правительство и сенат США помешали осуществлению грандиозного 500-километрового проекта, для которого уже были построены несколько речных пароходов для доставки строительных материалов во внутренние районы. Таким образом, первый мост через Стикин был построен лишь в 1970-х годах (часть трассы Стьюарт-Кассар). В 1980 году компания BC Hydro начала изучать возможность постройки плотины в Большом Каньоне, однако план был быстро сведен на нет масштабными протестами экологических и других общественных организаций. Ныне устье реки является частью охраняемой территории Стикин-ЛеКонте (англ.).

Река широко известна благодаря огромному количеству нерестящихся лососёвых. Сила потока в Большом Каньоне не позволяет рыбе подниматься вверх по течению самой реки, поэтому основной нерест проходит в верховьях притоков нижней трети реки.

Галерея фотографий реки Стикин

Притоки

В порядке от устья к истоку в реку Стикин впадают:

  • Duti River
  • Chukachida River
  • Spatsizi River
  • Pitman River
  • McBride River
  • Klappan River
    • Little Klappan River
  • Tanzilla River
  • Klastline River
  • Tuya River
    • Little Tuya River
  • Tahltan River
    • Little Tahltan River
  • Chutine River
  • Porcupine River
  • Choquette River
  • Scud River
  • Iskut River
    • Little Iskut River

Напишите отзыв о статье "Стикин (река)"

Примечания

  1. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1416405 Stikine River]. United States Geological Survey. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/6AA8rKXDZ Архивировано из первоисточника 24 августа 2012].
  2. [apps.gov.bc.ca/pub/bcgnws/names/11639.html Grand Canyon of the Stikine] / BC Geographical Names
  3. Alan Sorum. [infoaboutalaska.com/WordPress/natural-history/john-muir-comes-to-alaska/ John Muir Comes to Alaska]. Information About Alaska (IAA) (30 сентября 2007). Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/6AA8s1fS8 Архивировано из первоисточника 24 августа 2012].
  4. Wade Davis. [ngm.nationalgeographic.com/ngm/0403/feature5/fulltext.html Deep North]. National Geographic Magazine (March 2004). Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/6AA8t5mQF Архивировано из первоисточника 24 августа 2012].
  5. Rosemary J. Fox. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0007723 Stikine River]. The Canadian Encyclopedia. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/6AA8ta9m7 Архивировано из первоисточника 24 августа 2012].

Ссылки

  • [terraserver.homeadvisor.msn.com/image.aspx?t=2&s=16&x=51&y=490&z=8&w=1 Terraserver: Дельта реки Стикин]
  • [www.panorama-map.com/STIKINE/stikine.html Стикин: великая река]
  • [magma.nationalgeographic.com/ngm/0403/feature5/ National Geographic: Долина реки Стикин]
  • [www.spacesfornature.org/greatspaces/stikine.html Провинциальный парк Стикин]

Отрывок, характеризующий Стикин (река)

В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.