Чемпионат СССР по вольной борьбе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат СССР по вольной борьбе — соревнование лучших советских борцов вольного стиля за звание чемпиона СССР. Впервые был проведён в 1945 году в Ленинграде и в дальнейшем проходил ежегодно. В 1956, 1959, 1963, 1967 и 1975 годах медали чемпионатов СССР разыгрывались в рамках борцовских турниров Спартакиад народов СССР. Всего в период с 1945 по 1991 год было проведено 47 чемпионатов СССР по вольной борьбе, их победителями становились представители 11 республик Советского Союза. В 1992 году в связи с распадом СССР прошёл единственный чемпионат СНГ, который стал важным этапом отбора в Объединённую команду на Олимпийские игры в Барселоне. В дальнейшем в каждой стране, ранее входившей в состав СССР, начал проводиться свой отдельный чемпионат.



Чемпионаты СССР по вольной борьбе

Чемпионат Дата Год Место проведения
1-й чемпионат 2628 октября 1945 Ленинград, РСФСР
2-й чемпионат 46 октября 1946 Тбилиси, Грузинская ССР
3-й чемпионат 69 октября 1947 Таллин, Эстонская ССР
4-й чемпионат 2023 мая 1948 Москва, РСФСР
5-й чемпионат 2330 мая 1949 Баку, Азербайджанская ССР
6-й чемпионат 1120 июня 1950 Тула, РСФСР
7-й чемпионат 611 июня 1951 Тбилиси, Грузинская ССР
8-й чемпионат 710 декабря 1952 Баку, Азербайджанская ССР
9-й чемпионат 1215 апреля 1953 Тбилиси, Грузинская ССР
10-й чемпионат 58 декабря 1954 Ленинград, РСФСР
11-й чемпионат 2124 ноября 1955 Минск, Белорусская ССР
12-й чемпионат* 610 августа 1956 Москва, РСФСР
13-й чемпионат 68 декабря 1957 Киев, Украинская ССР
14-й чемпионат 47 октября 1958 Тбилиси, Грузинская ССР
15-й чемпионат* 1215 августа 1959 Москва, РСФСР
16-й чемпионат 1720 марта
1720 марта
1960 Львов, Украинская ССР
Тбилиси, Грузинская ССР
17-й чемпионат 1720 марта
1720 марта
1961 Таллин, Эстонская ССР
Минск, Белорусская ССР
18-й чемпионат 2326 февраля
25 марта
1962 Рига, Латвийская ССР
Орджоникидзе, РСФСР
19-й чемпионат* 1215 августа 1963 Москва, РСФСР
20-й чемпионат 57 июня
1214 июня
1964 Орджоникидзе, РСФСР
Баку, Азербайджанская ССР
21-й чемпионат 35 сентября
1012 сентября
1965 Тбилиси, Грузинская ССР
Ереван, Армянская ССР
22-й чемпионат 79 октября
1416 октября
1966 Алма-Ата, Казахская ССР
Новосибирск, РСФСР
23-й чемпионат* 30 июля2 августа 1967 Москва, РСФСР
24-й чемпионат 2123 апреля
2527 апреля
1968 Махачкала, РСФСР
Киев, Украинская ССР
25-й чемпионат 1215 июня
1922 июня
1969 Минск, Белорусская ССР
Луганск, Украинская ССР
26-й чемпионат 1519 апреля
2326 апреля
1970 Махачкала, РСФСР
Новосибирск, РСФСР
27-й чемпионат 2123 июля 1971 Москва, РСФСР
28-й чемпионат 711 июня 1972 Минск, Белорусская ССР
29-й чемпионат 2124 июня 1973 Красноярск, РСФСР
30-й чемпионат 1821 июля 1974 Уфа, РСФСР
31-й чемпионат* 58 июля 1975 Киев, Украинская ССР
32-й чемпионат 1316 мая 1976 Одесса, Украинская ССР
33-й чемпионат 2124 июля 1977 Красноярск, РСФСР
34-й чемпионат 2225 июня 1978 Минск, Белорусская ССР
35-й чемпионат 2428 июля 1979 Москва, РСФСР
36-й чемпионат 1318 мая 1980 Москва, РСФСР
37-й чемпионат 1114 июня 1981 Улан-Удэ, РСФСР
38-й чемпионат 1013 июня 1982 Орджоникидзе, РСФСР
39-й чемпионат 1822 июля 1983 Москва, РСФСР
40-й чемпионат 1620 мая 1984 Красноярск, РСФСР
41-й чемпионат 2023 июня 1985 Якутск, РСФСР
42-й чемпионат 2224 мая 1986 Орджоникидзе, РСФСР
43-й чемпионат 1114 июня 1987 Воронеж, РСФСР
44-й чемпионат 1519 июня 1988 Красноярск, РСФСР
45-й чемпионат 1518 июня 1989 Махачкала, РСФСР
46-й чемпионат 1414 июня 1990 Улан-Удэ, РСФСР
47-й чемпионат 1215 июня 1991 Запорожье, Украинская ССР
  *   — чемпионаты СССР, проведённые в рамках летних Спартакиад народов СССР

Напишите отзыв о статье "Чемпионат СССР по вольной борьбе"

Литература

Отрывок, характеризующий Чемпионат СССР по вольной борьбе

– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.