Экономика Мавритании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Экономика Мавритании
Экономические показатели
Валюта угия
Международные
организации
ВТО
Статистика
ВВП (номинальный) $4,677 млрд[1] (2015)
ВВП по ППС $16,43 млрд[1]
Рост ВВП 4,1% (2015)[1]
ВВП на душу населения по ППС $4500[1]
ВВП по секторам сельское хозяйство: 23,2%
промышленность: 37,4%
сфера услуг: 39,4
Инфляция (ИПЦ) 4,3% (2015)
Экономически активное население 1,318 млн человек (2015)[1]
Уровень безработицы 31% (2013)[1]
Основные отрасли
  • рыбная, горнодобывающая промышленность
Внешняя торговля
Партнёры по экспорту Китай 45,3%
Италия 7,6%
Испания 6,1% (2014)[1]
Партнёры по импорту Китай 21,6%
Нидерланды 9,4%
Франция 7,8%
Испания 6%
Марокко 5,3%
США (2014)[1]
Государственные финансы
Государственные доходы $2,076 млрд (2015)[1]
Государственные расходы $2,22 млрд (2015)[1]
Если не оговорено иное, все цифры даны в долларах США

Мавритания — развивающаяся страна с относительно низким уровнем жизни по сравнению с другими странами региона.





История экономики

В колониальный период основным занятием населения было разведение верблюдов, рыболовство и натуральное сельское хозяйство. В 1960-х годах в стране были найдены залежи железной руды, и с тех пор горнодобывающая промышленность стала основой экономики Мавритании.

Промышленность

Главная отрасль промышленности Мавритании — горнодобывающая. Ведётся добыча железной руды. Железная руда содержит высокую долю железа.

В феврале 2007 года российская компания «РуссНефть» получила лицензию на разработку залежей углеводородов в стране.

Сельское хозяйство

Сельское хозяйство Мавритании сдерживается засушливым климатом. В оазисах выращиваются финики, зерновые культуры. В 1970-х годах регион Сахель настигала засуха, затронувшая более половины стран региона и 200 миллионов человек. В Мавритании в результате засухи погибли зерновые, начался голод. Второй удар засухи пришелся на 1982—1984 годы. Вскоре была построена оросительная система, позволившая несколько преодолеть последствия засухи. Орошается 49 тыс. га земли.

Напишите отзыв о статье "Экономика Мавритании"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/mr.html The World Factbook: Mauritania"] (англ.). Проверено 10 мая 2016.


Отрывок, характеризующий Экономика Мавритании

Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.