Экономика Фиджи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Экономика Фиджи
Экономические показатели
Валюта Фиджийский доллар
Международные
организации
ВТО
Статистика
ВВП (номинальный) $3792 млн.
Место по ВВП по ППС 169
Рост ВВП 1,8 % в год
ВВП на душу населения по ППС $4300 (2010 г.)
ВВП по секторам сельское хозяйство:
промышленность:
сфера услуг: Сельское хозяйство 8,9 %, промышленность 13,5 %, торговля и предоставление услуг 77,6 % (2004 г.)
Инфляция (ИПЦ) 4,8 %
Население за чертой бедности 25,5% (1991 г.)
Экономически активное население 335 000 (2008 г.)
Уровень безработицы 7,6 (1999 г.)
Внешняя торговля
Экспорт $1202 млн.
Статьи экспорта сахар, одежда, золото, древесина, рыба, патока, кокосовое масло
Партнёры по экспорту США 15,21 %, Австралия 12,11 %, Великобритания 11,23 %, Самоа 5,39 %, Тонга 4,74 %, Япония 4,44 % (2009)
Статьи импорта Промышленные товары, машины, транспортное оборудование, нефтепродукты, продовольствие, химические вещества.
Партнёры по импорту Сингапур 27,27 %, Австралия 19,36 %, Новая Зеландия 15,15 %, КНР 6,92 %, Индия 5,23 %, Таиланд 4,25 % (2009)
Государственные финансы
Внешний долг $127 000 000
Государственные доходы $1363 млн.
Государственные расходы $1376 млн.
Экономическая помощь $63 960 тыс.
Если не оговорено иное, все цифры даны в долларах США

Республика Фиджи, богатая лесами, минералами и рыбными ресурсами, является одной из самых развитых островных экономик Тихого океана[1]. При этом отдалённость страны от ключевых мировых рынков и центров торговли поставило фиджийское руководство перед необходимостью выработки собственной стратегии экономического развития.

Вплоть до 1986 года Правительство Фиджи отводило приоритетную роль в экономике государственному сектору и использовало широкий спектр протекционистских мер (прежде всего, высокие таможенные барьеры для импортной продукции) с целью защиты местных производителей. Однако выбранный курс не позволил поддержать стабильный экономический рост и обеспечить нужный прирост государственных доходов[2]. Столкнувшись в 1986 году с существенным ростом внешнего долга (правительство покрывало дефицит государственного бюджета за счёт заимствования средств за рубежом), Правительство Фиджи было вынуждено провести реформы в экономическом секторе, отказавшись от стратегии импортозамещения в пользу экспортно-ориентированной стратегии. С 1987 года в стране началась реализация мер по торговой либерализации, экономической дерегуляции и инвестиционному содействию: были отменены ограничения по импорту, снижены таможенные пошлины, дерегулирован финансовый рынок, проведена реформа налоговой системы. В январе 1996 года Фиджи стала членом Всемирной торговой организации[2]. Указанные меры позволили стране достичь определённых успехов[каких?] и привлечь иностранных инвесторовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3732 дня].

Однако уже на рубеже XXXXI веков Фиджи столкнулась с рядом проблем в экономической отрасли. Небольшие размеры внутреннего рынка, ограниченность ряда природных ресурсов и зависимость от импортируемых энергоресурсов, прежде всего нефти, а также ограниченность мер по диверсификации экономики стали в современных условиях сдерживающими факторами на пути укрепления и ускоренного развития экономики Фиджи[3].

За 2010 год объём ВВП составил, по предварительным оценкам, $3,9 млрд — 168 место в мире (около $4400 на душу населения — 154 место в мире)[1]. При этом темпы экономического роста в стране за период с 2000 по 2009 год были крайне скудными и составили в среднем 0,9 %[4]. В 2010 году экономический рост составил всего 0,1 % (187 место в мире)[1]. Одной из основных причин низких экономических показателей в последние десятилетия стала политическая нестабильность (в 2000 и 2006 годах в стране произошли государственные перевороты), которая привела к падению интереса к местной экономике со стороны иностранных инвесторов, а также массовому бегству финансового и человеческого капитала (произошёл отток большого числа высококвалифицированных фиджи-индийских специалистов)[5]. Серьёзные проблемы вызвал и мировой финансовый кризис, который затронул основных внешнеторговых партнёров Фиджи и стал причиной снижения товарооборота между странами[4].

По оценке 2010 года, доля сельского хозяйства в объёме ВВП составляла 16,1 %, промышленного производства — 24,4 %, сферы услуг — 59,5 %[1]. В экономике Фиджи сохраняется большой удельный вес натурального хозяйства, а основными источниками иностранной валюты являются растущая индустрия туризма и экспорт сахара[1]. Бо́льшая часть трудоспособного населения занята в сельском хозяйстве — около 70 %, остальные 30 % — в сфере услуг и промышленности. Общая численность трудоспособного населения — 335 тыс. человек, уровень безработицы — 7,6 %[1].

Темпы инфляции по итогам 2010 года, согласно данным Резервного банка Фиджи, — 5,0 % (в 2009 году — 6,8 %)[6], объём национальных золотовалютных резервов на декабрь 2010 года — $1302,7 млн (в ноябре 2010 года был достигнут исторический максимум — $1307,4 млн)[7]. Бо́льшая часть резервов Фиджи хранится в таких иностранных валютах, доллары США, австралийские и новозеландские доллары, японские иены и евро, остальная часть — в золоте, британских фунтах стерлингов, а также в СПЗ МВФ[8]. Объём внешнего долга на конец 2008 года составил US$275,4 млн, или 6,9 % ВВП[3].

Серьёзным препятствием на пути стабильного развития Фиджи является проблема социально-экономического расслоения населения. В 20082009 годах за чертой бедности проживал 31 % населения страны (сокращение по отношению к 20022003 годам составило 10 %). При этом, несмотря на сокращение доли бедного населения среди городских жителей, наблюдалась тенденция роста бедности среди сельских жителей. Разрыв бедности (то есть сумма, на которую население в совокупности отстаёт от черты бедности) в 20082009 годах составил $152 млн, или 3,1 % от ВВП страны[9].





Сельское хозяйство

Сельское хозяйство остаётся одним из ключевых секторов экономики Фиджи, который не только обеспечивает продовольственную безопасность страны, но и способствует развитию сельских поселений, обеспечивает занятость примерно 65 % населения Фиджи и генерирует примерно 43 % валютных доходов страны[10][11]. В то же время в последние десятилетия демонстрируется падение доли сельского хозяйства в структуре национального ВВП: если в 2001 году оно давало 12,3 % ВВП, то в 2009 году уже 9,5 %. Среди основных причин этого процесса — сильная зависимость сельского хозяйства от погодных условий, снижение частных инвестиций в сектор, высокая стоимость производства из-за высокой стоимости факторов производства[10].

Земледелие

Основной сельскохозяйственной отраслью является земледелие. Хотя общая площадь Фиджи превышает 18 тысяч км², только 16 % этой земли пригодно для обработки[11]. Обрабатываемые земли сконцентрированы вдоль прибрежных равнин, речных дельт и долин, расположенных на двух крупнейших островах страны — Вити-Леву и Вануа-Леву. 24 % обрабатываемых земель заняты под выращивание сахарного тростника, 23 % — под кокосовую пальму и остальные 53 % — под другие культуры. Хотя 83 % процента фиджийских земель принадлежит представителям коренного населения страны, фиджийцам, основными производителями сельскохозяйственной продукции являются местные индийцы, завезённые на острова британскими колонизаторами в конце XIX-начале XX веков[11].

Ключевой сельскохозяйственной культурой Фиджи является сахарный тростник. На производимый из него сахар приходится 2,2 % ВВП страны и почти 11,7 % экспорта[12]. Основные районы возделывания сахарного тростника — Мба, Лаутока, Сингатока, Нанди, Тавуа, Ракираки, Ламбаса и Сеанганга[13]. Производство сахара в стране находится под полным контролем правительственной корпорации «Fiji Sugar Corporation», в распоряжении которой находятся четыре завода, расположенные в городах Лаутока, Мба, Ракираки и Ламбаса. В целом за 2010 год было выращено 1,8 млн т сахарного тростника (падение на 20,9 % по сравнению с 2009 годом) и произведено 132 тыс. т сахара (падение на 21,5 % по сравнению с 2009 годом), основными потребителями которого являются страны Европейского союза, США, Малайзия, Новая Зеландия и КНР[13][14]. Падение объёмов выращенного сахарного тростника в последние десятилетия в значительной степени объясняется окончанием срока аренды земель, находящихся в собственности коренных фиджийцев, местным индийским населением. Кроме того, Европейским союзом были отменены льготные цены для экспортёров сахара из стран Африки, Карибского моря и Тихого океана[15].

Важное место в сельском хозяйстве Фиджи занимает выращивание кокосовой пальмы, которая используется для производства копры и кокосового масла. Согласно сельскохозяйственной переписи 1991 года, под кокосовую пальму было занято 46 тыс. га земли, на которой выращивались свыше 600 тыс. одиночных деревьев. В 2009 году эти показатели составили соответственно 15 тыс. га и 560 тыс. деревьев[16]. Основные центры производства копры в стране — Северный и Восточный округа[17].

К другим пищевым культурам, выращиваемым и производимым на территории Фиджи, относятся какао-бобы (39 т, 2009 год; центр выращивания — Северный округ; основные импортёры — Австралия, Япония, США, Американское Самоа, Канада, Самоа, Вануату)[18], инжир (2 тыс. т, 2009 год), кава (6 тыс. т, 2009 год), таро (56 тыс. т, 2009 год), маниок (58 тыс. т, 2009 год), рис (4 тыс. т, 2009 год; 29 тыс. т, 1991 год). Также развивается садоводство, урожай от которого экспортируется, в первую очередь, в Новую Зеландию и Японию[19]. Основные культуры — ананасы (2,8 тыс. т, 2009 год), бананы (3,4 тыс. т, 2009 год), папайя (335 т, 2009 год)[20].

Животноводство

Промышленное животноводство развито в Фиджи в меньшей степени, поэтому часть животноводческой продукции импортируется из-за рубежа. В 2005 году в страну было импортировано 1300 тонн говядины и телятины, 7918 тонн молочной продукции и яиц (прежде всего, из Австралии и Новой Зеландии)[21], 880 тонн свежего молока, 9300 тонн баранины и ягнятины. Таким образом, суммарно в страну было завезено 13 840 тонн животноводческой продукции[22]. В то же время значительная часть продукции производится и на территории Фиджи самостоятельно.

Общее поголовье крупного рогатого скота в 2007 году составило 315 тысяч голов, а общий объём произведённой говядины и телятины — 8400 тонн[22]. Впервые рогатый скот был завезён на Фиджи миссионерами и европейцами в 1850-х годах, а первая животноводческая ферма на островах (на острове Вакая в составе островов Ломаивити) появилась в 1859 году. В настоящее время бо́льшая часть поголовья КРС сосредоточена в Западном округе на острове Вити-Леву[23].

Ключевую роль играет молочное животноводство, центром которого является Центральный округ Фиджи. Производство молока в стране осуществляется двумя основными группами производителей. Первая группа включает в себя официальный сектор, который объединяет фермеров, осуществляющих поставки молока и сливок в единственное молокоперерабатывающее предприятие страны, расположенное на острове Вити-Леву, — компанию «Rewa Co-operative Dairy Company Limited» (RCDC). Вторая группа включает в себя производителей свежего молока, которые напрямую снабжают молоком городских жителей[24]. Общее количество поставщиков молока в период с 2005 по 2008 год составляло в среднем 260 хозяйств, 80 % из которых поставляли молоко в компанию RCDC[24]. Согласно сельскохозяйственной переписи 2009 года, коммерческое поголовье молочного скота в Фиджи составляло 22 551 голова, из которых 10 175 голов относилось к молочным коровам; поголовье молочного скота в хозяйствах местных жителей — 36 599 голов[25]. В том же году поставки молока в компанию RCDC составили 10,3 млн литров[24].

Важное место в жизни фиджийцев занимает также козоводство. В период с 1997 по 2007 год был отмечен рост производства козьего мяса: с 927 до 1150 тонн[22]. В 2009 году в стране имелось 9408 частных хозяйств, разводивших 101 196 коз (в 1991 году поголовье составляло 187 235 голов)[26].

В стране также развивается и овцеводство. В 2009 году в Фиджи располагалось 818 частных хозяйств, разводивших 14 068 овец (центры разведения расположены в Северном и Западном округах)[27]. В 1999 году было произведено 40,7 тонн баранины, основными потребителями которой является индийское население страны[28].

Согласно сельскохозяйственной переписи 2009 года, поголовье свиней в стране составляло 73 698 голов, лошадей — 27 124 головы. Основной домашней птицей является курица: в 2009 году в стране насчитывалось свыше 3,6 млн кур, выращиваемых в 19 751 хозяйстве[29].

Рыболовство и морской промысел

Рыба — одно из национальных богатств Фиджи, которое играет очень важную роль в экономике и жизни страны. Рыбная продукция является четвёртой по объёмам экспортной статьёй Фиджи, а на рыболовный сектор приходится до 1,5 % ВВП[30]. Кроме того, в секторе занято свыше 9 тыс. человек, а годовое потребление свежей рыбы на человека составляет в Фиджи 44 кг[31]. В 2003 году было выловлено свыше 47 тыс. т рыбы, из них 28 тыс. т пошло на внутренний рынок[32].

Страна располагает крупной исключительной экономической зоной, площадь которой составляет около 1,29 млн км²[33]. Пополнение государственного бюджета также осуществляется за счёт выдачи иностранным судам лицензии на право вылова рыбы в этой экономической зоне.

Основной промысловый вид, вылавливаемый судами в открытом море — тунец (желтопёрый, длиннопёрый, полосатый), улов которого в 2007 году превысил 13 тыс. т[34]. Основные рынки сбыта, на которые приходится 51 % экспорта тунца, — Япония и США. Другие импортёры — КНР, Австралия, Новая Зеландия и страны Европейского союза[35].

Притоку иностранной валюты способствует также и экспорт консервированного тунца. В 1989 году в Левуке компанией «Pacific Packaging Ltd» был открыт первый рыбный консервный завод. Предприятие находится под контролем Правительства Фиджи, хотя также привлечены средства иностранных инвесторов из Таиланда, Тайваня и Австралии[30].

В прибрежных водах вылавливается свыше 100 видов рыб и 50 видов различных беспозвоночных. Однако наибольшим спросом на внутреннем рынке из рыб пользуются рыбы семейств летриновые, каменные окуни, ставридовые, луциановые, кефалевые, скумбриевые, хирурговые, рыбы-попугаи и барракудовые, а из беспозвоночных — двустворчатые моллюски, морские огурцы, креветки, морские водоросли. В искусственных водоёмах разводятся тиляпии, угри, карпы, устрицы и жемчужницы (для получения жемчуга)[30][34]. Важную статью экспорта составляют аквариумные рыбы, а также живые камни для аквариумов (95 % мировых поставок этих камней родом из Фиджи)[36].

Лесной промысел

Доля лесного хозяйства в структуре ВВП Фиджи составляет около 1 %, а продукция этой отрасли является пятой по объёмам экспортной статьёй страны (после сахара, одежды, золота и рыбной продукции). Всего леса занимают около 9350 км² суши, из которых бо́льшая часть расположена на территории земель, находящихся в совместной собственности коренных жителей[37].

Общая площадь сосновых плантаций (сосны карибской, лат. Pinus caribaea), впервые разбитых на подветренной стороне крупнейших островов Фиджи и на территории бывших лугов в начале 1960-х годов, в 2005 году составляла 488 км²[38]. Все они находятся под контролем компании «Fiji Pine Limited», 99,8 % акций которой принадлежит правительству[37]. Площадь сосновых лесов, расположенных на островах Вити-Леву и Вануа-Леву, оценивается в 420 км²[37]. Кроме сосновых плантаций в Фиджи имеются плантации древесных пород с твёрдой древесиной, в первую очередь плантации махагони вида лат. Swietania macrophylla[39], которая стала высаживаться в коммерческих целях с 1950-х годов. Площадь магахониевых плантаций в 2005 году составила 537 км²[38].

Бо́льшая часть производимой в лесном хозяйстве продукции идёт на внутренний рынок, излишки (из них более 50 % в виде древесной щепы) — на экспорт[37]. В 2005 году объёмы производства промышленного круглого лесоматериала были распределены следующим образом: заготовка древесины в естественных лесах — 104 тыс. м³, в сосновых плантациях — 322 тыс. м³, в махагониевых плантациях — 17 тыс. м³. Таким образом, общий объём производства составил 443 тыс. м³[40]. Объём экспортированной древесной щепы в 2005 году достиг 220 тыс. м³. Основной рынок сбыта — Япония, где она используется в целлюлозно-бумажной промышленности[41].

Промышленность

В отличие от большинства стран Океании Фиджи имеет самодостаточный промышленный сектор, который представлен преимущественно швейной, пищевой и горнодобывающей промышленностями. Зарождение и дальнейшее развитие швейной промышленности стало возможным благодаря участию Фиджи в ряде торговых соглашений, закрепивших льготные условия для доступа фиджийской продукции на зарубежные рынки, а также политике фиджийского руководства, ориентированного на привлечение иностранных инвестиций посредством предоставления иностранным производителям льготных условий для развития собственного производства на территории Фиджи[42]. В свою очередь, пищевая и горнодобывающая промышленность получили развитие благодаря имеющимся в стране сельскохозяйственным ресурсам (сахарному тростнику, рыбе) и месторождениям драгоценных металлов (золота)[15].

Горнодобывающая промышленность

В отличие от других островных государств Океании на островах Фиджи относительно хорошо развита горнодобывающая промышленность. Согласно данным Бюро статистики Фиджи, в 2005 году на горнодобывающую промышленность и карьерные разработки приходился 1 % ВВП, при этом бо́льшая часть доходов в этой отрасли формировалась из доходов от добычи золота и серебра. В 2005 году общая стоимость добытого золота и серебра оценивалась в $39,3 млн, составляя 7,8 % от общего экспорта страны[43].

В целом, существующие в Фиджи месторождения золота сыграли важную роль в становлении местной экономики. Первое золото на архипелаге в виде россыпи в реке Навуа на острове Вити-Леву было найдено британцем Чарльзом Герни (англ. Charles Gurney) в 1868 году[44]. Однако настоящая золотая лихорадка началась в регионе только накануне XX века, когда аллювиальные месторождения золота были найдены в реке Насиви в районе Ватукоула (первые следы драгоценного металла были обнаружены ещё в 1872 году). Первое крупное месторождение золота, признанное экономически выгодным для промышленной разработки, было открыто в Ватукоула только в 1932 году шотландским старателем Уильямом Ботвиком (англ. William Bothwick)[44]. Золотая лихорадка, продолжавшаяся до 1936 года, вызвала большой приток иностранных инвестиций в экономику Фиджи, а иностранные компании (прежде всего австралийская группа «Emperor») со временем получили полный контроль над месторождениями золота на архипелаге (помимо разработок в районе Ватукоула в Фиджи до 1946 года также велась добыча золота в районе горы Каси на острове Вануа-Леву). В 1956 году месторождения полностью перешли под контроль компании «Emperor Mines Limited» (EML)[44].

В настоящее время золото в Фиджи добывается только на закрытой шахте в районе Ватукоула, которая вплоть до 2006 года находилась в собственности компании EML. В целом в период с 1936 по 2006 год на шахте было добыто около 7 млн унций драгоценного металла[45]. В 2006 году компанией было принято решение об окончании разработок и закрытии шахты. Однако уже в 2007 году месторождение было выкуплено австралийской компанией «Westech Gold Pty Ltd», которая, тем не менее, также приняла решение о перепродаже уже британской компании «River Diamonds Plc», впоследствии переименованной в «Vatukoula Gold Mines Plc»[45][46]. В апреле 2008 года добыча золота на месторождении была возобновлена. Если в 2007 году в Фиджи было добыто всего 932 унции золота (при полном отсутствии добычи серебра), то в 2010 году было добыто уже свыше 61 тыс. унций золота и 328 кг серебра[47].

Обрабатывающая промышленность

Обрабатывающая промышленность играет ключевую роль в экономике Фиджи: на неё приходится 12-15 % ВВП страны. Однако представлена она практически целиком лишь швейная промышленностью, продукция которой является вторым по величине источником валютных поступлений после туризма[48].

Особого успеха Фиджи удалось достичь в швейной промышленности, которая получила толчок к развитию в 1988 году с появлением первых предприятий, освобождённых от уплаты налогов, а также в 1997 году с появлением безналоговой зоны Калабо, создание которой преследовало целью поощрение экспорта посредством реализации экспортно-ориентированной промышленной политики. Изначально эти проекты предоставляли налоговые льготы тем предприятиям, которые экспортировали не менее 95 % произведённой продукции, а с 1991 года — не менее 80 %. Впоследствии производители, экспортировавшие не менее 70 % своего годового производства, были освобождены от уплаты налога с доходов сроком на 13 лет. Кроме того, вводился беспошлинный ввоз импортируемой продукции, использовавшейся в производстве экспортных товаров, а также другие льготы[49].

В целом, реализация указанной политики Правительством Фиджи позволила создать мощную швейную промышленность, которая стала важным источником валютных доходов. В результате на Фиджи появились заводы таких крупных мировых и региональных производителей (преимущественно австралийских) как Adidas, Nike, Yakka, Australian Horizon и др.[50]

В январе 2001 года реализация этих программ была отменена. Однако в силе остались торговые соглашения с рядом государств, которые предоставляли фиджийской швейной продукции беспрепятственный доступ на рынки (к примеру, доступ на рынки Австралии и Новой Зеландии в рамках соглашения SPARTECA, а также соглашение с США о предоставлении экспортных квот на швейную продукцию из Фиджи)[49]. Но уже в 2006 году, после отмены ряда преференций для фиджийской продукции со стороны Австралии и США, швейная промышленность Фиджи понесла значительные убытки: если в 2005 году текстильной продукции было произведено на сумму в F$116 млн, то в 2006 году — всего на F$46,6 млн[47]. К 2010 году швейное производство продемонстрировало рост (произведено продукции на F$66 млн), однако докризисные показатели так и не были достигнуты[47][51]. В значительной степени это объясняется ростом конкуренции на глобальном рынке (в первую очередь со стороны стран Азии с их дешёвой рабочей силой), а также политической нестабильностью в стране[15][51].

Обрабатывающая промышленность в Фиджи также представлена цементной2005 году в стране было произведено 143 тыс. т цемента, а в 2010 году — 163 тыс. т), пищевой и химической промышленностью. В 2010 году было произведено 23 мегалитра пива, 193 млн литров безалкогольных напитков (в первую очередь бутилированной воды, которая продаётся на территории более 40 стран), 2,7 млн л мороженого, 4,1 тыс. т мыла, 3,8 млн л красок и 116 тыс. коробок спичек[47].

Энергетическая промышленность

Современные потребности Фиджи в электроэнергии удовлетворяются с помощью электроэнергии, вырабатываемой на гидроэлектростанциях и тепловых электростанциях, в которых в качестве топлива используются древесина, багасса сахарного тростника, уголь, нефть. Почти половина энергоресурсов импортируется из Австралии, Новой Зеландии и Сингапура, а основные виды топлива (нефть и уголь) целиком завозятся из Австралии и Новой Зеландии, что является сдерживающим фактором для развития местной экономики[52]. В 2010 году импорт автобензина составил 102 млн л, авиационного топлива — 254 млн л, керосина — 4 тыс. л, дизельного топлива — 391 млн л, мазута — 27 млн л[53].

Электроснабжение страны обеспечивается созданной Правительством Фиджи в 1966 году компанией-монополией «Fiji Electricity Authority», которая занимается выработкой, транспортировкой и распределением электроэнергии. В 1996 году в распоряжении компании находилось шесть независимых систем электроснабжения, крупнейшей из которых была объединённая энергосистема Вити-Леву (англ. Viti Levu interconnected system), работающая преимущественно на гидроэнергии (прежде всего, ГЭС «Ваилоа»). Системы, расположенные в Овалау и Коровоу, вырабатывают электроэнергию из дизельного топлива, в Ламбасе и Ракираки — из багассы сахарного тростника, в Савусаву — как из багассы, так и из гидроэнергии[54].

В 2005 году компания обеспечивала электроэнергией примерно 57 % населения[54], а всего в 2010 году в стране было выработано 869 млн кВт·ч электроэнергии[47]. Из них 420 млн кВт·ч было выработано на электростанциях, работающих на возобновляемых источниках энергии, 415 млн кВт·ч — на ТЭЦ, работающих на импортируемом топливе, и 20 млн кВт·ч — независимыми производителями электроэнергии[55]. В результате, 48 % электроэнергии в стране вырабатывалось на ГЭС, 34 % — из дизельного топлива промышленного назначения, 15 % — из мазута, 1 % — на ветряных электростанциях и остальные 2 % — независимыми производителями, работающими на древесине и багассе[55].

Ввиду роста потребления электроэнергии, а также роста цен на импортируемое топливо Правительство Фиджи предпринимает усилия по снижению зависимости страны от зарубежных энергоресурсов посредством развития гидроэнергетики и использования альтернативных источников энергии (в первую очередь геотермальной, солнечной и ветровой энергии)[54]. Так, в июне 2007 года на горном хребте Бутони недалеко от города Сингатока были запущены первые ветрогенераторы. В 2010 году на этом участке было выработано 6,42 млн единиц электричества, а с начала эксплуатации — 20,7 млн единиц[56][57]. В 2011 году в эксплуатацию должна быть введена ГЭС «Нандаривату», расположенная на реке Сингатока в месте слияния рек Нгуливана и Нукунуку[56].

Туризм

Туристическая отрасль Фиджи зародилась в начале XX века с развитием морских торговых путей в Тихом океане. Так, в 1914 году в Суве компанией «Union Steamship Company» была построена гостиница «Grand Pacific Hotel», обслуживавшая пассажиров круизных пароходов. Однако длительное время туризм находился в зачаточном состоянии, получив толчок к развитию только в 1940-х годах, когда в островной инфраструктуре произошли существенные изменения. Началось активное дорожное строительство, а в 1941 году в Нанди был открыт международный аэропорт. Тем не менее настоящий «туристический бум» пришёлся на конец 1960-х — начало 1970-х годов, когда в Фиджи существенно возросло количество гостиничных номеров, получили развитие авиационный сектор и беспошлинная торговля[58].

В современных условиях туризм — самая быстрорастущая отрасль экономики Фиджи. Являясь крупнейшим источником валютных поступлений, туристический сектор также обеспечивает трудоустройство более 45 тыс. жителей страны. Кроме того, на туризм приходится более 25 % ВВП[59].

В 2010 году республику посетило 632 тыс. чел.[60]. Из них 473 тыс. чел. прибыло на отдых, 62 тыс. чел. — для визита друзей/родственников, 28 тыс. чел. — по делам, 12 тыс. чел. — для участия в конференциях, 9 тыс. чел. — в образовательных целях[60]. Фиджи преимущественно посещают туристы из Австралии (318 тыс. чел.), Новой Зеландии (98 тыс. чел.), США (53 тыс. чел.), других стран Океании (39 тыс. чел.), стран континентальной Европы (30 тыс. чел.), Великобритании (24 тыс. чел.)[61].

Фиджи славится своими островными курортами, песчаными пляжами и видами на океан, а также располагает второй по длине грядой коралловых рифов, уступающей лишь Большому Барьерному рифу у побережья австралийского штата Квинсленд[62]. Это создаёт идеальные условия для развития пляжного туризма (Солнечный берег острова Вити-Леву и острова Маманута), а также дайвинга (острова Маманута, остров Наигани) и виндсёрфинга (остров Вити-Леву, острова Маманута). Кроме того, уникальная островная экосистема с густыми тропическими лесами и горными реками способствует развитию экотуризма (остров Тавеуни, парк Абака на острове Вити-Леву), каякинга и рафтинга (в в ущельях рек в горах Намоси на острове Вити-Леву). На островах также получил развитие и культурный туризм (деревни фиджийцев с круглыми хижинами, праздники и традиционные военные танцы; объекты каннибализма — форт Тавуни-Хилл и пещера Наихехе)[63].

Граждане нескольких государств, в том числе таких бывших республик СССР, как России, Украины, Латвии, Эстонии, не нуждаются в получении визы до въезда в страну. Как правило, она выдаётся бесплатно в аэропорту при въезде в страну. Срок действия — 4 месяца. Обязательными условиями для её получения являются действующий загранпаспорт со сроком действия не менее 6 месяцев после предполагаемого отъезда из страны, обратный билет и достаточное количество средств для отдыха в Фиджи. Тем не менее, граждане ряда государств обязаны получить визу до въезда в страну[64].

Транспорт

Протяжённость автодорог около 3 тысяч км., железных дорог — около 700 км.

Авиасообщение

На Фиджи расположены два международных аэропорта: Нанди и Наусори.

Автобус

На острове существует разветвлённая сеть автобусных маршрутов.

Связь

95 % площади страны покрывает связь формата 3G.

Внешние экономические связи и зарубежные инвестиции

Объём внешней торговли в 2010 году составил F$5 млрд при отрицательном сальдо в размере F$1,9 млрд. Объём экспортаF$1,5 млрд, импортаF$3,5 млрд[65]. В последние годы в стране наблюдался рост отрицательного сальдо во внешней торговле. Это было вызвано как внутренними факторами (снижение объёмов производства ключевых экспортных статей, падение производительности), так и внешними (рост конкуренции на международном рынке). Кроме того, в середине первого десятилетия 2000-х годов Фиджи лишилась ряда преференций на основных рынках сбыта (США, Австралия, ЕС) в таких отраслях как сельское хозяйство (экспорт сахара) и текстильная промышленность[66].

Основными статьями экспорта Фиджи являются сахар, текстильные изделия, золото, рыба, патока, пальмовое масло; импорта — промышленные товары, станки, транспортные средства, нефтяная продукция, продовольственные товары, товары химической промышленности[1].

Основными импортёрами фиджийских товаров являются, по состоянию на 2010 год, США (15,7 %; основные статьи фиджийского экспорта в страну: минеральная вода, рыбная продукция, древесные опилки[67]), Австралия (14,6 %; золото, сахарное печенье, женская одежда, мужское нижнее бельё[68]), Япония (6,1 %; рыбная продукция, древесные опилки, жемчуг[69]), Самоа (5,7 %; мука, тростниковый сахар, консервированная говядина, цемент, электропровода и кабели[70]), Тонга (5 %; пшеница и меслин, портландцемент, злаковые продукты, макаронные изделия[71]). Основные партнёры по импорту — Сингапур (31,1 %; основные товары, экспортируемые в Фиджи: нефть, подержанные транспортные средства, минеральные удобрения, авиазапчасти, полиэтилен[72]), Австралия (19,1 %; пшеница и меслин, сжиженный природный газ, подержанные транспортные средства, грейдеры, ткани[68]), Новая Зеландия (15,1 %; мясо, картофель, молоко, сталь, овощи семейства луковых)[73], КНР (8,6 %; мобильные телефоны, консервы, инструменты и аппаратура для измерения и проверки полупроводниковых пластин, чеснок, деревянный брус и консоли[74])[1].

Объём прямых иностранных инвестиций в фиджийской экономике на 2009 год составили, по предварительным оценкам, около F$662,8 млн. Фиджийскими инвесторами за рубежом размещено около F$15 млн[75].

Фиджи входит в международную организацию стран АКТ, а также в ВТО.

Денежная система и финансы

Денежная единица Фиджи — доллар Фиджи, введённый в обращение в 1969 году (до этого использовался фиджийский фунт). В обращении находятся 6 монет номиналами в 5, 10, 20, 50 центов,1 доллар и 2 доллара, а также 5 банкнот номиналами в 5, 10, 20, 50 и 100 долларов Фиджи.

Доходная часть государственного бюджета за 2010 год, по предварительным данным, составила F$1,54 млрд, расходная — F$1,53 млрд, профицит — F$1,4 млн[76]. Основные источники бюджетных поступлений — таможенные и портовые сборы и пошлины, а также подоходный налог[77]. Наиболее крупными статьями расходной части бюджета являются выплата государственного долга, расходы на образование, здравоохранение, экономику[78][79].

В 2010 году на территории Фиджи функционировало 5 банков (ANZ, Bank of Baroda, Bank South Pacific, Westpac и банк Colonial, который находится в процессе поглощения банком BoB), располагавших 114 отделениями и 202 банкоматами, и 3 кредитных учреждения с 13 отделениями. Кроме того, страхованием населения занимались 2 компании по страхованию жизни, 8 компаний общего страхования, 4 страховых брокера и 329 страховых агентов[80].

Надзор за банковской деятельностью осуществляет Резервный банк Фиджи (англ. Reserve Bank of Fiji), который является центральным банком страны.

На конец 2010 года ставка рефинансирования Резервного банка Фиджи составляла 1,75 %, базовая ставка кредитования для коммерческих банков — 7,5 %[1].

Напишите отзыв о статье "Экономика Фиджи"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/fj.html Fiji] (англ.). CIA. The World Fact Book. Проверено 2 мая 2010.
  2. 1 2 Ron Duncan and Haruo Nakagawa. [siteresources.worldbank.org/INTDEBTDEPT/Resources/468980-1206974166266/4833916-1206989877225/DuncanNakagawaObstacles.pdf Obstacles to economic growth in six Pacific Island countries]. — World Bank, 2006. — P. 29-30. — 67 p.
  3. 1 2 [www.wto.org/english/tratop_e/tpr_e/s213-00_e.doc Fiji. Trade Policy Review. Report by the Secretariat]. — World Trade Organization, 2009. — P. vii.
  4. 1 2 Fiji’s economic performance // [www.sprep.org/att/IRC/eCOPIES/Countries/Fiji/136.pdf Fiji National Assessment Report]. — Government of Fiji, 2010. — P. 5-6. — 93 p.
  5. Ron Duncan and Haruo Nakagawa. [siteresources.worldbank.org/INTDEBTDEPT/Resources/468980-1206974166266/4833916-1206989877225/DuncanNakagawaObstacles.pdf Obstacles to economic growth in six Pacific Island countries]. — World Bank, 2006. — P. 32. — 67 p.
  6. [www.reservebank.gov.fj/docs2/RBF%20Annual%20Report%202010.pdf Annual Report 2010]. — Reserve Bank of Fiji, 2011. — P. 14. — 90 p.
  7. [www.reservebank.gov.fj/docs2/RBF%20Annual%20Report%202010.pdf Annual Report 2010]. — Reserve Bank of Fiji, 2011. — P. 17. — 90 p.
  8. [www.reservebank.gov.fj/docs2/RBF%20Annual%20Report%202010.pdf Annual Report 2010]. — Reserve Bank of Fiji, 2011. — P. 18. — 90 p.
  9. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/HIES/13.1%20Poverty%20numbers.pdf 13.1. Poverty indicators] (англ.). Fiji Bureau of Statistics. Проверено 3 января 2012. [www.webcitation.org/64Pj1fVVy Архивировано из первоисточника 3 января 2012].
  10. 1 2 1.2 Economy // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 4.
  11. 1 2 3 Agriculture // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 41. — 84 p.
  12. Sugar // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 21-22.
  13. 1 2 Agriculture. Sugar // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 41-42. — 84 p.
  14. www.reservebank.gov.fj/docs2/Quarterly%20Review%20%28December%202010%29.pdf. The Domestic Economy. Production. Cane and sugar // Quarterly Review - December 2010. — Suva, Republic of Fiji: Reserve Bank of Fiji, 2010.
  15. 1 2 3 Ron Duncan and Haruo Nakagawa. [siteresources.worldbank.org/INTDEBTDEPT/Resources/468980-1206974166266/4833916-1206989877225/DuncanNakagawaObstacles.pdf Obstacles to economic growth in six Pacific Island countries]. — World Bank, 2006. — P. 28. — 67 p.
  16. Coconut // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 22.
  17. Agriculture. Copra and Coconut Oil // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 42. — 84 p.
  18. Waqainabete, Paula. [www.cocoabello.org/fiji_cocoa_industry_2005.pdf Fiji Cocoa Industry. Brief Industry Prifile] (англ.) p. 1. Fiji AgTrade (2005). Проверено 4 января 2012. [www.webcitation.org/64RNcyk01 Архивировано из первоисточника 4 января 2012].
  19. Agriculture. Fruits and Vegetables // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 44-45. — 84 p.
  20. Table 3.10: Area, production and sales of permanent crops at national level // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009.
  21. Dairy // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 45. — 84 p.
  22. 1 2 3 [www.fao.org/ag/AGP/agpc/doc/Counprof/southpacific/fiji.htm Country Pasture/Forage Resource Profiles. Fiji] (англ.). FAO. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/6173vZ0o4 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  23. Some historical perspective // [www.agriculture.org.fj/_resources/main/files/Beef%20Profile.pdf Fiji Beef Commodity Profile]. — Animal and health production division of the Ministry of primary industries, 1985.
  24. 1 2 3 [www.ftib.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Dairy.pdf Fiji Islands. Investment opportunities in the dairy industry] (англ.). Fiji Islands Trade & Investment Bureau (December 2009). Проверено 4 января 2012. [www.webcitation.org/64RYaq8nR Архивировано из первоисточника 4 января 2012].
  25. Commercial Dairy Cattle // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 19.
  26. Goats // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 20.
  27. Sheep // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 20.
  28. Agriculture. Sheep // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 45. — 84 p.
  29. Poultry // [www.agriculture.org.fj/census-report/national-agriculture-census-report.pdf Report on the Fiji National Agricultural Census 2009]. — Suva, Fiji: Department of Agriculture. Economic Planning and Statistics Division, 2009. — P. 21.
  30. 1 2 3 Agriculture. Fisheries // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 44-45. — 45-47 p.
  31. [www.adb.org/Documents/Reports/Consultant/34224-FIJ-TACR.pdf Republic of the Fiji Islands: Fisheries Sector Review (Financed by the ADB’s technical assistance funding program)] (англ.) p. 1. Asian Development Bank (2005). Проверено 5 января 2012. [www.webcitation.org/64Sy38fuT Архивировано из первоисточника 5 января 2012].
  32. [www.adb.org/Documents/Reports/Consultant/34224-FIJ-TACR.pdf Republic of the Fiji Islands: Fisheries Sector Review (Financed by the ADB’s technical assistance funding program)] (англ.) pp. 1-2. Asian Development Bank (2005). Проверено 5 января 2012. [www.webcitation.org/64Sy38fuT Архивировано из первоисточника 5 января 2012].
  33. Fiji. National Fishery Sector Overview (англ.) p. 1. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Проверено 5 января 2012.
  34. 1 2 Fiji. National Fishery Sector Overview (англ.) p. 4. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Проверено 5 января 2012.
  35. Fiji. National Fishery Sector Overview (англ.) p. 6-7. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Проверено 5 января 2012.
  36. [www.adb.org/Documents/Reports/Consultant/34224-FIJ-TACR.pdf Republic of the Fiji Islands: Fisheries Sector Review (Financed by the ADB’s technical assistance funding program)] (англ.) pp. 3. Asian Development Bank (2005). Проверено 5 января 2012. [www.webcitation.org/64Sy38fuT Архивировано из первоисточника 5 января 2012].
  37. 1 2 3 4 Agriculture. Forestry // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 47-48. — 84 p.
  38. 1 2 Alfred Leslie and Osea Tuinivanua. Plantation forest resources // [www.fao.org/docrep/014/am615e/am615e00.pdf Fiji Forestry Outlook Study]. — Bangkok: Food and Agriculture Orfanization of the United Nations Regional Office for Asia and Pacific, 2010. — P. 12. — 24 p.
  39. [www.fao.org/docrep/003/x6900e/x6900e0b.htm Asia and the Pacific National Forestry Programmes: Update 34. 8. Fiji] (англ.). FAO Regional Office for Asia and the Pacific (2000). Проверено 5 января 2012. [www.webcitation.org/64TNsU5Qc Архивировано из первоисточника 5 января 2012].
  40. Alfred Leslie and Osea Tuinivanua. Forestry and logging // [www.fao.org/docrep/014/am615e/am615e00.pdf Fiji Forestry Outlook Study]. — Bangkok: Food and Agriculture Orfanization of the United Nations Regional Office for Asia and Pacific, 2010. — P. 13. — 24 p.
  41. Alfred Leslie and Osea Tuinivanua. Woodchips // [www.fao.org/docrep/014/am615e/am615e00.pdf Fiji Forestry Outlook Study]. — Bangkok: Food and Agriculture Orfanization of the United Nations Regional Office for Asia and Pacific, 2010. — P. 13-14. — 24 p.
  42. Ron Duncan and Haruo Nakagawa. [siteresources.worldbank.org/INTDEBTDEPT/Resources/468980-1206974166266/4833916-1206989877225/DuncanNakagawaObstacles.pdf Obstacles to economic growth in six Pacific Island countries]. — World Bank, 2006. — P. 6. — 67 p.
  43. J ohn C. Wu. [www.webcitation.org/5rpWmuMHL The mineral industry of Fiji] // U.S. Geological Survey Minerals Yearbook. — 2006.
  44. 1 2 3 [www.mrd.gov.fj/gfiji/mining/gold/discgold.html Discovery of gold in Fiji] (англ.). Ministry of Lands and Mineral Resources. Fiji Mineral Resources Department. Проверено 11 мая 2010. [www.webcitation.org/6173q7qkO Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  45. 1 2 [www.uvm.edu/envnr/fijigold/history.htm Tropical Gold. History of Gold at Vatukoula] (англ.). University of Vermont. Rubenstein School of Environment and Natural Resources. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/6173rObZs Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  46. [www.vgmplc.com/about/ Overview] (англ.). Vatukoula Gold Mines. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/6173rv95C Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  47. 1 2 3 4 5 [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Business%20Activity/3.5_Manufacturing-Mfg.pdf 3.5 Manufacturing: Production of Gold and Selected Manufactured Products] (англ.). Fiji Islands Bureau of Statistics (September 2011). Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/64UbsO3Zu Архивировано из первоисточника 6 января 2012].
  48. Economy. Manufacturing // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 25. — 84 p.
  49. 1 2 Paresh Narayan. [devnet.anu.edu.au/online%20versions%20pdfs/55/11Narayan55.pdf Globalisation of the garment industry: implications for Fiji’s economy] (англ.) // Development Bulletin. — 2001. — Fasc. 55. — P. 36-38.
  50. [www.oxfam.org.nz/resources/Oxfam%20Fiji%20Garment%20Study.pdf The Fiji Garment Industry] (англ.) p. 11. Oxfam. Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/64Us412HK Архивировано из первоисточника 6 января 2012].
  51. 1 2 [www.pitic.org.au/pdfs/bigs/fiji.pdf Doing Business in Fiji Islands] (англ.) pp. 2-3. Pacifi c Islands Trade and Investment Commission, Sydney. Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/64UtuOBJv Архивировано из первоисточника 6 января 2012].
  52. Transport, communication and energy. Energy // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 42. — 82 p.
  53. Energy // [www.webcitation.org/64WBmGvvI Fiji Facts & Figures 2011]. — Fiji Islands Bureau of Statistics, 2011. — P. 22. — 38 p.
  54. 1 2 3 Transport, communication and energy. Fiji Electricity Authority // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 42. — 82-83 p.
  55. 1 2 [www.fea.com.fj/userfiles/file/ANNUAL%20REPORT%202010%281%29.pdf FEA Annual Report 2010]. — Fiji Electricity Authority, 2011. — P. 19. — 64 p.
  56. 1 2 [www.fea.com.fj/userfiles/file/ANNUAL%20REPORT%202010%281%29.pdf FEA Annual Report 2010]. — Fiji Electricity Authority, 2011. — P. 8. — 64 p.
  57. [www.fea.com.fj/pages.cfm/renewable-projects/wind-farm.html Wind farm] (англ.). FEA. Проверено 7 января 2012. [www.webcitation.org/64WFJdHoJ Архивировано из первоисточника 7 января 2012].
  58. [www.reservebank.gov.fj/docs/2004_01_wp.pdf Modelling Tourism Demand in Fiji] (англ.) pp. 3-4. Economics Department. Reserve Bank of Fiji (2004). Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/64Xpf462b Архивировано из первоисточника 8 января 2012].
  59. Tourism // [www.fijiembassydc.com/downloads/FijiToday2004-5.pdf Fiji Today 2004/2005]. — Ministry of Information, Communications and Media Relations of Fiji. — P. 49-50. — 84 p.
  60. 1 2 [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Tourism%20&%20Migration/10.6Visitor%20arrv%20by%20purpose%20of%20visit.pdf 10.6 Visitor Arrivals by purpose of visit] (англ.). Fiji Bureau of Statistics. Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/64XasCFXU Архивировано из первоисточника 8 января 2012].
  61. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Tourism%20&%20Migration/10.7Visitor%20arrv%20by%20cntry%20of%20res.pdf 10.7 Visitor Arrivals: Number by Country of Residence by Month] (англ.). Fiji Bureau of Statistics. Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/64XdTIlEL Архивировано из первоисточника 8 января 2012].
  62. Paresh Kumar Narayan. [www.webcitation.org/64XrFNU4C Fiji's Tourism Industry: A SWOT analysis] // The Journal of Tourism Studies. — 2000. — Т. 11, вып. 2. — С. 17.
  63. Paresh Kumar Narayan. [www.webcitation.org/64XrFNU4C Fiji's Tourism Industry: A SWOT analysis] // The Journal of Tourism Studies. — 2000. — Т. 11, вып. 2. — С. 19.
  64. [www.fijime.com/index.php/fijime/page/96 Travel to Fiji Passports and Visas] (англ.). Bula me. Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/64XlWhc8G Архивировано из первоисточника 8 января 2012].
  65. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Foreign%20Trade/7.1_Balance%20of%20Trade.pdf Key Statistics: September 2011. 7.1 Balance of Trade - All Items] (англ.). Fiji Bureau of Statistics. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/64ZDytYP5 Архивировано из первоисточника 9 января 2012].
  66. [www.wto.org/english/tratop_e/tpr_e/s213-00_e.doc Fiji. Trade Policy Review. Report by the Secretariat]. — World Trade Organization, 2009. — P. viii.
  67. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/USA2010.pdf United States of America Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64agZYjjB Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  68. 1 2 [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Australia2010.pdf Australia Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64agzFmbI Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  69. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Japan2010.pdf Japan Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64ahdm1Y1 Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  70. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Samoa2010.pdf Samoa Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64ai5GFlQ Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  71. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Tonga2010.pdf Tonga Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64aiS4Iy1 Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  72. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/Singapore2010.pdf Singapore Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64aiw2ezx Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  73. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/New%20Zealand2010.pdf New Zealand Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64ajCzEGj Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  74. [www.investmentfiji.org.fj/resources/uploads/embeds/file/China2010.pdf China Fact Sheet] (англ.). Fiji Trade and Invesment Bureau. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64ajtrjMv Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  75. Balance of Payments // Fiji Facts and Figures as at 1st July 2010. — Fiji Islands Bureau of Statistics, 2010. — P. 24.
  76. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Public%20Finance/4.1_Central%20Government%20Revenue%20and%20Expenditure.pdf 4.1 Central Government Revenue and Expenditure] (англ.). Fiji Islands Bureau of Statistics. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64aU4LUvg Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  77. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Public%20Finance/4.2_Revenue%20by%20Source.pdf 4.1 Current Revenue Analysis by Source] (англ.). Fiji Islands Bureau of Statistics. Проверено 10 января 2012. [11 Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  78. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/Public%20Finance/4.3_Expenditure%20by%20Type.pdf 4.3 Expenditure - Analysis by Type] (англ.). Fiji Islands Bureau of Statistics. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64aUkWMaR Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  79. [www.statsfiji.gov.fj/Key%20Stats/National%20Income/2.6_Final%20Central%20Gov%20Expenditure.pdf 2.6 Central Government Final Consumption Expenditure] (англ.). Fiji Islands Bureau of Statistics. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/64aYhk3Qn Архивировано из первоисточника 10 января 2012].
  80. [www.reservebank.gov.fj/docs2/RBF%20Annual%20Report%202010.pdf Annual Report 2010]. — Reserve Bank of Fiji, 2011. — P. 22. — 90 p.

Отрывок, характеризующий Экономика Фиджи

– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.