«Сиэтл Маринерс» в сезоне 1996
Поделись знанием:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
Сиэтл Маринерс в сезоне Главной лиги бейсбола 1996 года. По итогам регулярного сезона команда заняла 2 место в своём дивизионе, выиграв 85 матчей в 161 проведённых играх. В плей-офф команда не попала.
Содержание
Регулярный сезон
Положение в дивизионе
- В = Побед; П = Поражения; П% = Процент выигранных матчей; ОН = Очков набрано; ОП = Очков пропущено
Запад АЛ | В | П | П% | ОН | ОП |
---|---|---|---|---|---|
Техас Рэйнджерс | 90 | 72 | 55.21 | 928 | 799 |
Сиэтл Маринерс | 85 | 76 | 52.80 | 993 | 895 |
Окленд Атлетикс | 78 | 84 | 48.15 | 861 | 900 |
Калифорния Энджелс | 70 | 91 | 43.48 | 762 | 943 |
Матчи
Март
# | Дата | Соперник | д/г | Счёт | Зрителей | В-П |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 31 марта | Чикаго Уайт Сокс | д | 3:2 | 57467 | 1-0 |
- Игр: 1
- Выигрышей: 1
- Поражений: 0
- Процент побед: 100
- Очков набрано: 3
- Очков пропущено: 2
Апрель
- Игр: 25
- Выигрышей: 15
- Поражений: 10
- Процент побед: 60
- Очков набрано: 164
- Очков пропущено: 138
Май
# | Дата | Соперник | д/г | Счёт | Зрителей | В-П |
---|---|---|---|---|---|---|
27 | 1 мая | Техас Рэйнджерс | г | 4:5 | 31775 | 16-11 |
28 | 2 мая | Кливленд Индианс | д | 4:6 | 21711 | 16-12 |
29 | 3 мая | Кливленд Индианс | д | 2:5 | 38086 | 16-13 |
30 | 4 мая | Кливленд Индианс | д | 5:1 | 57133 | 17-13 |
31 | 5 мая | Кливленд Индианс | д | 0:2 | 56883 | 17-14 |
32 | 6 мая | Миннесота Твинс | д | 5:4 | 32203 | 18-14 |
33 | 7 мая | Миннесота Твинс | д | 0:2 | 15626 | 18-15 |
34 | 8 мая | Миннесота Твинс | д | 5:7 | 22175 | 18-16 |
35 | 10 мая | Канзас-Сити Роялс | д | 10:14 | 24231 | 18-17 |
36 | 11 мая | Канзас-Сити Роялс | д | 11:1 | 43297 | 19-17 |
37 | 12 мая | Канзас-Сити Роялс | д | 8:5 | 27470 | 20-17 |
38 | 14 мая | Нью-Йорк Янкиз | г | 0:2 | 20786 | 20-18 |
39 | 15 мая | Нью-Йорк Янкиз | г | 10:5 | 20680 | 21-18 |
40 | 17 мая | Балтимор Ориолс | г | 13:14 | 47259 | 21-19 |
41 | 18 мая | Балтимор Ориолс | г | 7:3 | 46434 | 22-19 |
42 | 19 мая | Балтимор Ориолс | г | 7:8 | 47565 | 22-20 |
43 | 21 мая | Бостон Ред Сокс | г | 13:7 | 24528 | 23-20 |
44 | 22 мая | Бостон Ред Сокс | г | 6:1 | 26753 | 24-20 |
45 | 23 мая | Бостон Ред Сокс | г | 4:11 | 31551 | 24-21 |
46 | 24 мая | Нью-Йорк Янкиз | д | 10:4 | 44236 | 25-21 |
47 | 25 мая | Нью-Йорк Янкиз | д | 4:5 | 57173 | 25-22 |
48 | 26 мая | Нью-Йорк Янкиз | д | 4:3 | 42410 | 26-22 |
49 | 28 мая | Балтимор Ориолс | д | 8:12 | 23235 | 26-23 |
50 | 29 мая | Балтимор Ориолс | д | 9:8 | 20253 | 27-23 |
51 | 30 мая | Бостон Ред Сокс | д | 1:10 | 17395 | 27-24 |
52 | 31 мая | Бостон Ред Сокс | д | 9:6 | 29119 | 28-24 |
- Игр: 26
- Выигрышей: 12
- Поражений: 14
- Процент побед: 46.15
- Очков набрано: 159
- Очков пропущено: 151
Июнь
# | Дата | Соперник | д/г | Счёт | Зрителей | В-П |
---|---|---|---|---|---|---|
53 | 1 июня | Бостон Ред Сокс | д | 5:6 | 34822 | 28-25 |
54 | 2 июня | Бостон Ред Сокс | д | 3:1 | 47540 | 29-25 |
55 | 4 июня | Кливленд Индианс | г | 10:7 | 42179 | 30-25 |
56 | 5 июня | Кливленд Индианс | г | 5:13 | 42274 | 30-26 |
57 | 6 июня | Кливленд Индианс | г | 5:2 | 42236 | 31-26 |
58 | 7 июня | Канзас-Сити Роялс | г | 5:9 | 20891 | 31-27 |
59 | 8 июня | Канзас-Сити Роялс | г | 8:12 | 30022 | 31-28 |
60 | 9 июня | Канзас-Сити Роялс | г | 3:2 | 20489 | 32-28 |
61 | 10 июня | Миннесота Твинс | г | 6:13 | 17134 | 32-29 |
62 | 11 июня | Миннесота Твинс | г | 18:8 | 14395 | 33-29 |
63 | 12 июня | Миннесота Твинс | г | 5:3 | 15830 | 34-29 |
64 | 14 июня | Чикаго Уайт Сокс | д | 1:4 | 30163 | 34-30 |
65 | 15 июня | Чикаго Уайт Сокс | д | 8:6 | 47042 | 35-30 |
66 | 16 июня | Чикаго Уайт Сокс | д | 7:6 | 34588 | 36-30 |
67 | 18 июня | Торонто Блю Джейс | д | 3:11 | 25912 | 36-31 |
68 | 19 июня | Торонто Блю Джейс | д | 2:9 | 26265 | 36-32 |
69 | 20 июня | Чикаго Уайт Сокс | г | 8:5 | 23017 | 37-32 |
70 | 21 июня | Чикаго Уайт Сокс | г | 12:2 | 23253 | 38-32 |
71 | 22 июня | Чикаго Уайт Сокс | г | 4:2 | 27036 | 39-32 |
72 | 23 июня | Чикаго Уайт Сокс | г | 6:7 | 26768 | 39-33 |
73 | 25 июня | Торонто Блю Джейс | г | 7:8 | 31420 | 39-34 |
74 | 26 июня | Торонто Блю Джейс | г | 5:6 | 30158 | 39-35 |
75 | 27 июня | Торонто Блю Джейс | г | 9:1 | 31108 | 40-35 |
76 | 28 июня | Техас Рэйнджерс | д | 19:8 | 34413 | 41-35 |
77 | 29 июня | Техас Рэйнджерс | д | 5:9 | 37556 | 41-36 |
78 | 30 июня | Техас Рэйнджерс | д | 4:3 | 33392 | 42-36 |
- Игр: 26
- Выигрышей: 14
- Поражений: 12
- Процент побед: 53.85
- Очков набрано: 173
- Очков пропущено: 163
Июль
# | Дата | Соперник | д/г | Счёт | Зрителей | В-П |
---|---|---|---|---|---|---|
79 | 1 июля | Окленд Атлетикс | д | 4:6 | 18166 | 42-37 |
80 | 2 июля | Окленд Атлетикс | д | 6:11 | 19632 | 42-38 |
81 | 3 июля | Окленд Атлетикс | д | 4:3 | 36619 | 43-38 |
82 | 4 июля | Техас Рэйнджерс | г | 9:5 | 46668 | 44-38 |
83 | 5 июля | Техас Рэйнджерс | г | 6:3 | 46397 | 45-38 |
84 | 6 июля | Техас Рэйнджерс | г | 9:5 | 46458 | 46-38 |
85 | 7 июля | Техас Рэйнджерс | г | 3:8 | 36933 | 46-39 |
86 | 11 июля | Калифорния Энджелс | д | 5:4 | 25949 | 47-39 |
87 | 12 июля | Калифорния Энджелс | д | 7:6 | 29618 | 48-39 |
88 | 13 июля | Калифорния Энджелс | д | 4:6 | 37792 | 48-40 |
89 | 14 июля | Калифорния Энджелс | д | 8:0 | 33243 | 49-40 |
90 | 15 июля | Окленд Атлетикс | г | 5:1 | 11183 | 50-40 |
91 | 16 июля | Окленд Атлетикс | г | 5:12 | 15206 | 50-41 |
92 | 17 июля | Окленд Атлетикс | г | 6:7 | 14387 | 50-42 |
93 | 18 июля | Калифорния Энджелс | г | 15:3 | 22780 | 51-42 |
94 | 19 июля | Калифорния Энджелс | г | 4:9 | 23332 | 51-43 |
95 | 20 июля | Калифорния Энджелс | г | 4:5 | 31759 | 51-44 |
96 | 21 июля | Калифорния Энджелс | г | 6:2 | 22088 | 52-44 |
97 | 22 июля | Милуоки Брюэрс | д | 8:3 | 40555 | 53-44 |
98 | 23 июля | Милуоки Брюэрс | д | 3:7 | 22378 | 53-45 |
99 | 24 июля | Милуоки Брюэрс | д | 8:7 | 19899 | 54-45 |
100 | 25 июля | Детройт Тайгерс | д | 4:7 | 19949 | 54-46 |
101 | 26 июля | Детройт Тайгерс | д | 6:4 | 25175 | 55-46 |
102 | 27 июля | Детройт Тайгерс | д | 13:7 | 43209 | 56-46 |
103 | 28 июля | Детройт Тайгерс | д | 6:14 | 38204 | 56-47 |
104 | 30 июля | Милуоки Брюэрс | г | 6:5 | 0 | 57-47 |
105 | 30 июля | Милуоки Брюэрс | г | 3:4 | 18591 | 57-48 |
106 | 31 июля | Милуоки Брюэрс | г | 9:3 | 30772 | 58-48 |
- Игр: 28
- Выигрышей: 16
- Поражений: 12
- Процент побед: 57.14
- Очков набрано: 176
- Очков пропущено: 157
Август
# | Дата | Соперник | д/г | Счёт | Зрителей | В-П |
---|---|---|---|---|---|---|
107 | 1 августа | Милуоки Брюэрс | г | 9:2 | 18425 | 59-48 |
108 | 2 августа | Детройт Тайгерс | г | 2:8 | 23405 | 59-49 |
109 | 3 августа | Детройт Тайгерс | г | 3:6 | 25928 | 59-50 |
110 | 4 августа | Детройт Тайгерс | г | 9:3 | 23569 | 60-50 |
111 | 6 августа | Кливленд Индианс | д | 3:4 | 31472 | 60-51 |
112 | 7 августа | Кливленд Индианс | д | 4:5 | 30431 | 60-52 |
113 | 8 августа | Кливленд Индианс | д | 1:2 | 36822 | 60-53 |
114 | 9 августа | Миннесота Твинс | д | 5:6 | 25130 | 60-54 |
115 | 10 августа | Миннесота Твинс | д | 4:10 | 34381 | 60-55 |
116 | 11 августа | Миннесота Твинс | д | 3:6 | 36114 | 60-56 |
117 | 12 августа | Канзас-Сити Роялс | д | 4:10 | 43476 | 60-57 |
118 | 13 августа | Канзас-Сити Роялс | д | 9:5 | 21961 | 61-57 |
119 | 14 августа | Канзас-Сити Роялс | д | 1:3 | 23709 | 61-58 |
120 | 16 августа | Нью-Йорк Янкиз | г | 6:5 | 50724 | 62-58 |
121 | 17 августа | Нью-Йорк Янкиз | г | 10:3 | 51729 | 63-58 |
122 | 18 августа | Нью-Йорк Янкиз | г | 13:12 | 44769 | 64-58 |
123 | 19 августа | Нью-Йорк Янкиз | г | 4:10 | 33994 | 64-59 |
124 | 20 августа | Балтимор Ориолс | г | 1:4 | 47679 | 64-60 |
125 | 21 августа | Балтимор Ориолс | г | 5:10 | 47198 | 64-61 |
126 | 22 августа | Балтимор Ориолс | г | 10:3 | 47380 | 65-61 |
127 | 23 августа | Бостон Ред Сокс | г | 6:4 | 33079 | 66-61 |
128 | 24 августа | Бостон Ред Сокс | г | 5:9 | 32928 | 66-62 |
129 | 25 августа | Бостон Ред Сокс | г | 5:8 | 34377 | 66-63 |
130 | 26 августа | Нью-Йорк Янкиз | д | 2:1 | 32857 | 67-63 |
131 | 27 августа | Нью-Йорк Янкиз | д | 7:4 | 32975 | 68-63 |
132 | 28 августа | Нью-Йорк Янкиз | д | 10:2 | 30952 | 69-63 |
133 | 29 августа | Балтимор Ориолс | д | 9:6 | 24915 | 70-63 |
134 | 30 августа | Балтимор Ориолс | д | 2:5 | 44532 | 70-64 |
135 | 31 августа | Балтимор Ориолс | д | 6:7 | 42092 | 70-65 |
- Игр: 29
- Выигрышей: 12
- Поражений: 17
- Процент побед: 41.38
- Очков набрано: 158
- Очков пропущено: 163
Сентябрь
- Игр: 26
- Выигрышей: 15
- Поражений: 11
- Процент побед: 57.69
- Очков набрано: 160
- Очков пропущено: 121
Напишите отзыв о статье "«Сиэтл Маринерс» в сезоне 1996"
Ссылки
- [mlb.mlb.com/ Официальный сайт МЛБ]
</div>
Главная лига бейсбола в сезоне 1996 года
Восток АЛ: Балтимор • Бостон • Детройт • Нью-Йорк • Торонто Восток НЛ: Атланта • Флорида • Монреаль • Нью-Йорк • Филадельфия |
</div>
Отрывок, характеризующий «Сиэтл Маринерс» в сезоне 1996
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?