Антихрист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Анти́христ (др.-греч. Αντίχριστος[1], где приставка Αντί может означать либо того, кто должен прийти вместо Христа (Мессии), либо того, кто противостоит Христу[2]) — описанный в христианской эсхатологии человек, противник Иисуса Христа, выдающий себя за Мессию (Мф. 24:4), но имеющий злую сущность (2Фес. 2:8).

В широком смысле термин относится ко всем, кто противится Христу и Евангелию (Лк. 11:23) или лживо утверждает, что является самим Христом или его представителем (Мр. 13:5).





Представления об Антихристе в разные исторические периоды

Представление об Антихристе возникло не на иудейской, а на христианской основе, но его прообразы содержатся и в Ветхом Завете. В частности, в лице нечестивого Антиоха Епифана, царя четвёртой сирийско-македонской династии, стремившегося склонить иудеев к язычеству и водворить «мерзость запустения» (Дан. 9:27, Дан. 11:31, ср. Мф. 24:15). Предсказание о нём усматривается и в пророчестве о Гоге и Магоге (Иез. 38:2; Иез. 39:1, ср. Отк. 20:8).

Слово антихрист или антихристы четыре раза упоминается в первом и втором послании Иоанна Богослова. Иоанн говорит, что теперь (в I веке н. э.) появилось много антихристов (1Ин. 2:18), а «дух антихриста .. уже в мире» (1Ин. 4:3—9). Также обычно ассоциируется c антихристом «человек греха» и «сын погибели», о котором упоминает апостол Павел (2Фес. 2:3). По словам апостола Павла, это будет человек греха, но будет выдавать себя за Христа (Мф. 24:4), за Самого Бога (2Фес. 2, 2Фес. 3 и след.). В конце времён этот посланник сатаны будет побеждён вновь явившимся на землю Христом (2Фес. 2:8). Ранние христианские писатели, такие как Ириней Лионский и Ипполит Римский, утверждали, что антихрист будет родом из колена Данова[3][4]. Книга Иеремии упоминает храп лошадей всадников Апокалипсиса из колена Дана (Иер. 8:16).

Вследствие кровавых преследований христиан в Риме в царствование Нерона христиане привыкли смотреть на Римскую империю, в которой ещё евреи видели четвёртое царство (Дан. 2:40), как на сосредоточие всех враждебных Христу сил, а в самом Нероне видели антихриста[5].

В восточной православной Церкви с XV века считали антихристом сарацино-турецкое господство Мехмедa II и в 1213 году даже папу Иннокентия III.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4624 дня]

Пришествие Антихриста ожидалось в 1000 году, при начале Крестовых походов, при пандемии чумы в 1346—1353 годах, во время голода и других бедствий в XIV векеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5371 день]. Некоторые видели Антихриста затем в Наполеоне I[6] (записав его имя как «Наполеонтий») в 1805 г.; в 1848 и 1849 гг. его усматривали в личностях тогдашних революционных деятелей. Наконец, число зверя 666 приурочивалось и к Наполеону III. Ещё Роджер Бэкон († 1294 г.), а в XIX веке Бенгель и Генстенберг, нашедшие число 1836, старались, подобно ирвингианцам[уточнить], вычислить на основании Апокалипсиса точное время пришествия антихриста.

Святитель Игнатий Брянчанинов считал, что Антихрист будет русским царём[7][8].

У евреев позднейших времён также встречается представление об АнтихристеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5371 день], обозначаемом под именем Армиллия (то есть губителя народов), как о чудовищном гиганте, рыжем, плешивом, 12 футов росту и 12 же футов толщины. Также в устной еврейской традиции существует легенда о царе Армиллии, противнике Мессии[9].

В старообрядчестве существует две основных концепции Антихриста: чувственного (с возможной персонификацией в лице Петра I или других реальных личностей) и духовного, не имеющего физического воплощения, а действующего посредством приверженцев «никонианской» церкви и властей[10][11]. Словосочетание «Пётр-антихрист» вне связи со старообрядчеством используется некоторыми современными историками, например, Андреем Буровским[12].

Начиная с XIII века в партиях и сектах, отколовшихся от Католической Церкви, принято было видеть Антихриста в лице папы и римской иерархии[13]. Это замечается уже во время Гогенштауфенов, Людовика Баварского, Оккама, Уиклифа, чешского реформатора Яна Гуса и других.

Отцы Церкви об Антихристе

Ипполит Римский: «Возвысившись над всеми царями и над всяким богом, он построит город Иерусалим и восстановит разрушенный храм, и всю страну и пределы её возвратит иудеям» (Творения, вып. I, стр. 160). И в другом месте: «Восстановит он также и каменный храм в Иерусалиме» (вып. 2, стр. 14). «Он призовет к себе весь народ иудейский из всех стран, в которых он рассеян; он присвоит их себе, как своих собственных детей, возвестит им, что он восстановит страну и восстановит их царство и храм, и все это с тою целью, чтобы они поклонились ему, как Богу» (стр. 37).

Кирилл Иерусалимский: «Яко же ему (антихристу) сести в церкви Божией. В какой же церкви? Разумеется разоренный иудейский храм. Да не будет же того, чтобы разумелся сей храм, в котором мы! Но для чего говорим это? Да не подумают, что мы говорим из лести себе. Если антихрист придет к иудеям, как Христос, и от иудеев восхощет поклонения, то, чтобы более обольстить их, покажет великое усердие к их храму, внушая о себе ту мысль, что он рода Давидова, и что ему должно создать храм, сооруженный Соломоном. Придет же он, когда в Иудейском храме не останется камня на камне, по определению Спасителя» (15 Огласительное поучение, § 15, стр. 208 по изд. 1893 г.).

Ириней Лионский: «Апостол открыл то, на что и я не раз указывал, что в Иерусалиме храм был построен по распоряжению Истинного Бога… В нём-то и будет сидеть противник, стараясь представить себя Христом» (Кн. V, гл. XXV, стр. 648). «Сделает он (антихрист) во время своего царства; переселит царство в этот город (то есть Иерусалим) и сядет в храме Божием, обольщая поклоняющихся ему, как будто он Христос» (Гл. XXV, стр. 600).

Упоминание в Библии

Ветхий Завет

Пророк Даниил видит «небольшой рог», то есть царя, который порочит Всевышнего и стремится уничтожить Его святых (Дан. 7:8,24 и след.; ср. Дан. 11:21-35). Непосредственно этот образ связывали[кто?] с сирийским царем Антиохом IV Эпифаном (175—163 гг. до н. э.). Он считается прообразом антихриста последних времён. Упоминание в Мк. 13:14 о «мерзости запустения» (ср. 2Фес. 2 и Откр. 13) связано с указанными местами из Книги Даниила. Однако противники Бога в Ветхом Завете отличаются от новозаветных. Новозаветное представление об Антихристе, являющего себя вместо Христа, возникло после явления Самого Христа.

В богословских кругах[где?] распространено другое толкование «небольшого рога», исходящее из экзегезы библейского текста Дан. 8:9, а не из весьма спорного отнесения книги Даниила ко II веку до н. э. Экзегеза, строящаяся на рассмотрении фраз, содержащихся в Дан. 8:8—9, указывает на происхождение «небольшого рога» не «из» рогов, а «от» четырёх ветров, что уводит происхождение «небольшого рога» от наследственно-родового Сирийского, то есть от Антиоха Эпифана.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4624 дня] Поэтому, кратко говоря, смотрят[кто?] на происхождение «небольшого рога» в свете последовательной смены мировых империй из Книги Даниила, что наглядно иллюстрируют вторая, пятая, седьмая и непосредственно восьмая, которая указывает на происхождение «небольшого рога» в системе Рима. А так как «небольшой рог» имеет по словам пророчества и религиозную, и политическую власть над людьми, то объяснением часто считают[кто?] религиозно-политическую систему.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4624 дня]

Согласно христианской эсхатологии, Антихрист будет родом из колена Дана. Ипполит Римский (De Christo et Antichristo, 14, 15) и некоторые другие Отцы Церкви знают предание, несомненно еврейского происхождения, согласно которому антихрист произойдет из колена Данова, и основывают это предание на Иер. 8:16: «От Дана слышен храп коней его» (врага), стихе, который и в Beresch. r., XLII, толкуется как относящийся к идолопоклонству Данитов. Не случайно также опущение Дана в I кн. Хроники, 4 и сл. Bousset, посвятивший особую главу легенде об антихристе из колена Данова, предполагает, что связь Дана с Белиалом в Завещании 12 патриархов также указывает на это предание. Его предположение находит, по-видимому, полное подтверждение в Тарг. Иер. к Втор. 34:3, где война против Аримана (סונלמרא) и Гога или Магога в видении Моисея относится, кажется, к Дану (ср. Сифре, l. с. к ןורחאה םויה). Святитель Ириней Лионский, говоря об антихристе, замечает: «Иеремия же открыл не только его внезапное пришествие, но и колено, из которого придет, говоря: от Дана»[14].

Новый Завет

В текстах Нового Завета есть лишь единственное упоминание о неком конкретном человеке из будущего, названном «антихристом»: «Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист…» (1Ин. 2:18), причем более позднее традиционное понимание антихриста, выдающего себя за Христа, в Новом Завете отсутствует вовсе. Апостол Иоанн Богослов в своём Первом послании (1Ин. 2:18) утверждает, что уже в его время явилось много антихристов.

  • Откровение Иоанна Богослова Откр. 13
  • Второе послание Иоанна 2Ин. 1:7
  • Второе послание к Фессалоникийцам 2Фес. 2:3

Антихрист в Исламе

В популярной культуре

Фильмы

Литература

  • «Антихрист. Проклятие христианству» — книга Фридриха Ницше (1888, издана в 1895).
  • «Left Behind» — цикл романов протестантских проповедников Тима Ла-Хэя (Tim LaHaye) и Джерри Дженкинса (Jerry Jenkins) (1995—2007).
  • «Краткая повесть об антихристе» в книге В. С. Соловьёва «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории». (1899)
  • «Евангелие от Соловьёва» (2006), «Апокалипсис от Владимира» (2007) — книги В. Р. Соловьёва.
  • «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами» (2001) — роман-антиутопия Ю. Н. Вознесенской.
  • «Паломничество Ланселота» (2002) — продолжение романа «Путь Кассандры…» Ю. Н. Вознесенкской.
  • [www.arhimed007.narod.ru/n_tri-antihrista-nostradamusa.htm Андрей Новиков. Три Антихриста Нострадамуса]
  • «Антихрист» А. В. Кашанский, роман, 2000
  • «Бежин луг» Иван Тургенев (Антихрист упоминается как «Тришка»)
  • «Антихрист» Эмилиян Станев, роман, 1970.
  • «Христос и Антихрист» Дмитрий Мережковский, трилогия, 1900-е

Музыка

Музыкальные альбомы

Песни

См. также

Напишите отзыв о статье "Антихрист"

Примечания

  1. The Greek New Testament / Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1998. — С. 811. — 918 с. — ISBN 3-438-05110-9.
  2. [www.christianrussianbook.com/bookstore/index.php/christian-russian-book-store-isbn-5-7454-0545-7.html Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета] / Клеон Л. Роджерс-младший (англ. Cleon L. Rogers, Jr.), Клеон Л. Роджерс III (англ. Cleon L. Rogers III). — Санкт-Петербург: Библия для всех, 2001. — С. 898. — 1008 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7454-0545-7.
  3. Ириней Лионский, Adversus Haereses
  4. Ипполит Римский, «Христос и Антихрист»
  5. Энгельс Ф. К истории первоначального христианства, гл. 3
  6. [www.pravoslavie.ru/arhiv/34380.htm Образ Наполеона-антихриста в русском общественном сознании первой трети XIX века. Часть 1]
  7. [www.youtube.com/watch?v=Yi1SUIcG_Lk О пророчествах по поводу России — YouTube]
  8. [denis-polozhaev.livejournal.com/18666.html Дневник ретрограда — «Неизвестное пророчество Брянчанинова о антихристе»]
  9. [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=1789&letter=A Armilus] (англ.). Jewish Encyclopedia. Проверено 13 октября 2011. [www.webcitation.org/65Co0mcIK Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  10. [txt.drevle.com/lib/arseniy_uralskiy-kniga_ob_antihriste-htm.html#h02 Арсений Уральский Книга об антихристе и о прочих действах иже при нём быти хотящих]
  11. [www.staropomor.ru/index5.html Древлеправославная кафолическая Церковь християн старопоморскаго Феодосеевского согласия. «Последние времена»]
  12. А. М. Буровский. Правда о Допетровской Руси. — М.: Яуза, ЭКСМО, 2010. — 416 с.
  13. [www.pacinst.com/antichri.htm CONCLUSIVE PROOF FROM THE BIBLE THAT THE POPE IS THE ANTICHRIST]
  14. [www.pagez.ru/lsn/0588.php Святоотеческое наследие (Pagez.ru)]

Ссылки

В Викисловаре есть статья «Антихрист»
  • [www.biblioteka3.ru/biblioteka/pravoslavnaja-bogoslovskaja-jenciklopedija/tom-1/antihrist.html Антихрист] // Православная Богословская Энциклопедия. Том 1. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник» за 1900 г.
  • Антихрист // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [luchio666.livejournal.com/ Анджей Емельянов. Антихрист]
  • [www.eshatologia.org/component/content/article/419-poslednee-vremia-po-predskazaniyam-apostola-pavla.html Апокалипсис и наше время. Архиепископ Виктор, Славянский и Южно-Российский.]
  • [rda.evrazia.org/antichrist.shtml Антихрист и беспоповцы]
  • [lib.ru/NICSHE/antihristianin.txt Фридрих Ницше «Антихрист»]
  • [rozamira.org/rm/htm/rm12-4.htm Даниил Андреев «Роза Мира», книга 12 глава 4]
  • [jedwabny.narod.ru/translations/Russian/Abarbanel/Antichrist.html Рабби дон Ицхак Абарбанэль об Антихристе]
  • [www.vehi.net/soloviev/trirazgov/povest.html Владимир Соловьев «Краткая повесть об Антихристе»]
  • [www.scripturestudy.net/tom2/glava9.html Ч. Т. Рассел «Человек греха — Антихрист»]
  • [www.zamlelova.ru/index.php?id=1884 Лирический герой Игоря-Северянина: литературный мессия или предтеча антихриста]
  • [www.regels.org/Antichrist.htm Тексты Библии о Сатане и Антихристе]
  • [www.antichrist.ucoz.ru Антихрист — кто это? Упоминание во всех религиях]
  • [radiorus.bogoslov.ru/text/2147.html Антихрист в православной картине мира]. Богослов.Ru. [www.webcitation.org/61DCLAHuI Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  • [www.dobrie-vesti.ru/articles/anti.php Пришествие Антихриста или Возвращение Иисуса Христа]


Отрывок, характеризующий Антихрист

Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.