Ла-Бреоль
Коммуна
Ла-Бреоль
La Bréole
Показать/скрыть карты
|
Ла-Брео́ль (фр. La Bréole, окс. La Breula) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Ле-Лозе-Юбей. Округ коммуны — Барселоннет.
Код INSEE коммуны 04033.
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 346 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
477 | 256 | 235 | 252 | 279 | 325 | 346 |
Экономика
Основу экономики составляют сельское хозяйство и туризм. Есть две гидроэлектростанции.
В 2007 году среди 198 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 152 были экономически активными, 46 — неактивными (показатель активности — 76,8 %, в 1999 году было 67,6 %). Из 152 активных работали 141 человек (72 мужчины и 69 женщин), безработных было 11 (3 мужчин и 8 женщин). Среди 46 неактивных 18 человек были учениками или студентами, 19 — пенсионерами, 9 были неактивными по другим причинам[1].
Достопримечательности
- Церковь Сен-Пьер (1581 год)
- Церковь Сен-Марселлин
- Церковь Сен-Бартелеми (1695 год)
- Церковь Сен-Марк (1860 год)
См. также
Напишите отзыв о статье "Ла-Бреоль"
Примечания
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04033-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 16 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7Vbyo4f Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Ла-Бреоль
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=033 Национальный институт статистики — Ла-Бреоль] (фр.). Проверено 16 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7Vcb0pV Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=5740 Ла-Бреоль] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6Drlyj3YY Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Ла-Бреоль
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.
Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.