Сен-Женьес (коммуна)
Коммуна
Сен-Женьес
Saint-Geniez
Показать/скрыть карты
|
Сен-Женье́с[1] (фр. Saint-Geniez, окс. Sant Giniés) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Систерон. Округ коммуны — Форкалькье.
Код INSEE коммуны 04179.
Содержание
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 96 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
74 | 67 | 51 | 59 | 55 | 90 | 96 |
Климат
Климат средиземноморский, лето жаркое и сухое, зимой прохладно, часто бывают заморозки.
Сен-Женьес не имеет своей метеостанции, ближайшая находится в Систероне.
Климат коммуны Сен-Женьес | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 8,6 | 10,9 | 14,4 | 16,9 | 21,4 | 25,7 | 29,3 | 28,9 | 24,0 | 18,5 | 12,7 | 9,3 | 18,4 |
Средняя температура, °C | 4,3 | 5,7 | 8,7 | 11,2 | 15,3 | 19,2 | 22,4 | 22,1 | 18,0 | 13,4 | 8,2 | 5,2 | 12,8 |
Средний минимум, °C | -0,0 | 0,5 | 3,0 | 5,4 | 9,1 | 12,7 | 15,4 | 15,3 | 12,0 | 8,2 | 3,7 | 1,1 | 7,2 |
Норма осадков, мм | 26,9 | 24,3 | 23,8 | 44 | 40 | 27,9 | 20,9 | 32,7 | 45,9 | 53,5 | 52,4 | 31,7 | 423 |
Источник: [meteo.msn.com/monthly_averages.aspx?wealocations=wc:31009&q=Sisteron%2c+Alpes-de-Haute-Provence+forecast:averagesm Relevé météo de Sisteron] |
Экономика
В 2007 году среди 79 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 33 были экономически активными, 46 — неактивными (показатель активности — 41,8 %, в 1999 году было 61,5 %). Из 33 активных работали 31 человек (19 мужчин и 12 женщин), безработных было 2 (1 мужчина и 1 женщина). Среди 46 неактивных 6 человек были учениками или студентами, 21 — пенсионерами, 19 были неактивными по другим причинам[2].
Достопримечательности
- Наскальные надписи, датируются периодом между 425 и 450 годами, исторический памятник
- Часовня Нотр-Дам-де-Дромон (XII век, перестроена в 1656 году)
- Приходская церковь Сен-Женьес (XVII—XIX века)
- Часовня Сен-Жак-э-Сен-Филип, бывшая церковь, перестроена в 1617 году
- Руины часовни Нотр-Дам-де-Питье
- Часовня Рубин
- Церковь Нотр-Дам-де-Консолатьон (1671 год), имеет две часовни XIII и XVIII веков
См. также
Напишите отзыв о статье "Сен-Женьес (коммуна)"
Примечания
- ↑ [books.google.com/books?id=tHciAAAAMAAJ&q=Geniez][vimeo.com/24517758#t=11m59s Произношение Saint-Geniez]
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04179-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 30 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmUwer1O Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Сен-Женьес (коммуна)
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=179 Национальный институт статистики — Сен-Женьес] (фр.). Проверено 30 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmUxGUvm Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=31882 Сен-Женьес] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 13 января 2013. [www.webcitation.org/6DrtjsW5E Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Сен-Женьес (коммуна)
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.