Шодон-Норант

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Шодон-Норант
Chaudon-Norante
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Marcel Imbert
(2008–2014)
Площадь
37,48 км²
Высота центра
628–1612 м
Население
144 человека (2008)
Плотность
4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
04430
Код INSEE
04055
Показать/скрыть карты

Шодо́н-Нора́нт (фр. Chaudon-Norante, окс. Chaudon e Noranta) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Баррем. Округ коммуны — Динь-ле-Бен.

Код INSEE коммуны 04055.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 144 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=04055 INSEE])
1962196819751982199019992008
105907276101129144

Экономика

В 2007 году среди 100 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 72 были экономически активными, 28 — неактивными (показатель активности — 72,0 %, в 1999 году было 71,8 %). Из 72 активных работали 66 человек (33 мужчины и 33 женщины), безработных было 6 (1 мужчина и 5 женщин). Среди 28 неактивных 3 человека были учениками или студентами, 13 — пенсионерами, 12 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Галло-римские статуи бога Марса
  • Руины замка Плю-От и средневековая башня
  • Церковь Нотр-Дам-дю-План
  • Церковь Сент-Антуан

См. также

Напишите отзыв о статье "Шодон-Норант"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04055-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 8 августа 2012. [www.webcitation.org/6B6FHe0aF Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Шодон-Норант
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=055 Национальный институт статистики — Шодон-Норант] (фр.). Проверено 8 августа 2012. [www.webcitation.org/6B6FIe3ss Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=8878 Шодон-Норант] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6Dcz5wOK0 Архивировано из первоисточника 13 января 2013].


Отрывок, характеризующий Шодон-Норант

«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».