Лез-Омерг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Лез-Омерг
Les Omergues
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Alain Coste
(2008–2014)
Площадь
34,22 км²
Высота центра
789–1452 м
Население
123 человека (2008)
Плотность
4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
04200
Код INSEE
04140
Показать/скрыть карты

Лез-Оме́рг (фр. Les Omergues, окс. Leis Amèrgues) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Нуайе-сюр-Жаброн. Округ коммуны — Форкалькье.

Код INSEE коммуны 04140.





География

В коммуне берёт своё начало Жаброн, приток Дюранса. Долина Жаброна отделяет Лез-Омерг от соседнего Монфрок. По территории коммуны также протекает Крок. Часть коммуны, соответствующая бывшему Омергу до его слияния с Вильсеш, занимает нишу на теневой стороне горы Люр.

Население

Население коммуны на 2008 год составляло 123 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=04140 INSEE])
1962196819751982199019992008
98110871016599123

Экономика

В 2007 году среди 78 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 55 были экономически активными, 23 — неактивными (показатель активности — 70,5 %, в 1999 году было 73,0 %). Из 55 активных работали 45 человек (25 мужчин и 20 женщин), безработных было 10 (5 мужчин и 5 женщин). Среди 23 неактивных 2 человека были учениками или студентами, 13 — пенсионерами, 8 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Церковь Сен-Пьер-о-Льен
  • Часовня Сент-Андре

См. также

Напишите отзыв о статье "Лез-Омерг"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04140-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7swOyFm Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Лез-Омерг
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=140 Национальный институт статистики — Лез-Омерг] (фр.). Проверено 18 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7sx1OGA Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25572 Лез-Омерг] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DrqzQRoR Архивировано из первоисточника 22 января 2013].


Отрывок, характеризующий Лез-Омерг

– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.