Ферстаппен, Йос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йос Ферстаппен
Гражданство

Нидерланды

Дата рождения

4 марта 1972(1972-03-04) (52 года)

Выступления в «Формуле-1»
Сезоны

8

Автомобили

Benetton, Simtek, Tyrrell, Stewart, Arrows, Minardi

Гран-при

107 (106 стартов)

Дебют

Бразилия 1994

Последний Гран-при

Япония 2003

Подиумы Очки БК
2 17 0

Йос Ферстаппен (нидерл. Jos Verstappen; согласно нидерландско-русской практической транскрипции правильное написание — Верстаппен; родился 4 марта 1972, Монтфорт) — нидерландский автогонщик, бывший пилот Формулы-1.





Краткая карьера

Йос выступал в командах «Benetton» (1994), «Simtek» (1995), «Footwork» (1996), «Tyrrell» (1997), Stewart (1998), «Arrows» (2000-2001), «Minardi» (2003).

В 1999 году Ферстаппен был тест-пилотом проекта по возвращению компании Honda в Формулу-1. Проект был свёрнут после смерти Харви Постлтуэйта. Впоследствии компания всё же вернулась в чемпионат, но уже без Ферстаппена.

Выступал первым пилотом серии А1 Гран-при сезона 2005—2006 года за команду Нидерландов, выиграл основную гонку на трассе в Дурбане. 27 сентября 2006 года покинул команду из-за денежных разногласий, заменён на голландского же гонщика Йеруна Блекемолена.

В 2008 году стал чемпионом серии Ле-Ман в классе прототипов второй категории (LMP2) в составе нидерландской команды Van Merksteijn Motorsport. Сейчас выступает в серии Ле-Ман, участвовал в 24 часах Ле-Мана 2009 года на заводском Астон Мартине категории LMP1.

Инцидент во время Гран-при Германии 1994 года

Во время одного из пит-стопов в ходе гонки машина Ферстаппена загорелась. Этот инцидент стал одним из самых известных пожаров во время пит-стопов в Формуле-1. Во время заправки механик открыл клапан подачи топлива до того, как заправочный шланг был зафиксирован в горловине бака. В результате находящееся под давлением топливо значительно забрызгало все вокруг, включая раскаленный капот машины. Спустя секунду все вокруг превратилось в огромный огненный шар. Гонщик находился в кокпите машины в шлеме с приоткрытым забралом, получил небольшие ожоги лица, однако уже на следующем гран-при финишировал третьим. До пит-стопа он шёл пятым и вполне мог претендовать на очки. Впоследствии выяснилось, что в целях ускорения заправки команда Бенеттон убрала из заправочной машины защитный фильтр, что и привело к пожару.

Семья

Сын Макс Ферстаппен, также автогонщик, в настоящее время выступает в чемпионате Формулы-1; родился 30 сентября 1997 года.

Спортивные достижения

  • 107 этапов Гран-При, побед не имеет (лучший результат — 3-е место на Гран-при Венгрии и Бельгии 1994 года.
  • Чемпионом не становился (лучший результат в общем зачете — 10-е место в 1994 году.
  • Чемпион серии Ле-Ман в классе LMP2 2008 года

Выступления в Формуле-1

Сезон Команда Шасси Двигатель 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Место Очки
1994 Mild Seven Benetton Ford Benetton B194 Ford V8 БРА
Сход
ТИХ
Сход
САН
МОН
ИСП
КАН
ФРА
Сход
ВЕЛ
8
ГЕР
Сход
ВЕН
3
БЕЛ
3
ИТА
Сход
ПОР
5
ЕВР
Сход
ЯПО
АВС
10 10
1995 MTV Simtek Ford Simtek S951 Ford V8 БРА
Сход
АРГ
Сход
САН
Сход
ИСП
12
МОН
НС
КАН
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
ПОР
ЕВР
ТИХ
ЯПО
АВС
НК 0
1996 Footwork Hart Footwork FA17 Hart V8 АВС
Сход
БРА
Сход
АРГ
6
ЕВР
Сход
САН
Сход
МОН
Сход
ИСП
Сход
КАН
Сход
ФРА
Сход
ВЕЛ
10
ГЕР
Сход
ВЕН
Сход
БЕЛ
Сход
ИТА
8
ПОР
Сход
ЯПО
11
16 1
1997 Tyrrell Tyrrell 025 Ford V8 АВС
Сход
БРА
15
АРГ
Сход
САН
10
МОН
8
ИСП
11
КАН
Сход
ФРА
Сход
ВЕЛ
Сход
ГЕР
10
ВЕН
Сход
БЕЛ
Сход
ИТА
Сход
АВТ
12
ЛЮК
Сход
ЯПО
13
ЕВР
16
NC 0
1998 Stewart Ford Stewart SF02 Ford V10 АВС
БРА
АРГ
САН
ИСП
МОН
КАН
ФРА
12
ВЕЛ
Сход
АВТ
Сход
ГЕР
Сход
ВЕН
13
БЕЛ
Сход
ИТА
Сход
ЛЮК
13
ЯПО
Сход
НК 0
2000 Arrows F1 Team Arrows A21 Supertec V10 АВС
Сход
БРА
7
САН
14
ВЕЛ
Сход
ИСП
Сход
ЕВР
Сход
МОН
Сход
КАН
5
ФРА
Сход
АВТ
Сход
ГЕР
Сход
ВЕН
13
БЕЛ
15
ИТА
4
СОЕ
Сход
ЯПО
Сход
МАЗ
10
12 5
2001 Orange Arrows Asiatech Arrows A22 Asiatech V10 АВС
10
МАЗ
7
БРА
Сход
САН
Сход
ИСП
12
АВТ
6
МОН
8
КАН
10
ЕВР
Сход
ФРА
13
ВЕЛ
10
ГЕР
9
ВЕН
12
БЕЛ
10
ИТА
Сход
СОЕ
Сход
ЯПО
15
18 1
2003 European Minardi Cosworth Minardi PS03 Cosworth V10 АВС
11
МАЗ
13
БРА
Сход
САН
Сход
ИСП
12
АВТ
Сход
МОН
Сход
КАН
9
ЕВР
14
ФРА
16
ВЕЛ
15
ГЕР
Сход
ВЕН
12
ИТА
Сход
СОЕ
10
ЯПО
15
22 0

Напишите отзыв о статье "Ферстаппен, Йос"

Ссылки

  • [www.verstappen.nl/ Официальный сайт Йоса Верстаппена]  (англ.)
  • [www.jos-verstappen-fan.tk/ Сайт болельщиков Йоса Верстаппена]  (англ.)
  • [web.archive.org/web/20040626092804/www.geocities.com/VerstappenUK/ Сайт «Верстаппен-Великобритания»]  (англ.)
  • [www.jostheboss.nl/ Сайт болельщиков «Йос наш Босс»]  (англ.)
  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%D4&id=199401006 Йос Ферстаппен]  (рус.) на сайте wildsoft.ru


Отрывок, характеризующий Ферстаппен, Йос

– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.