Гран-при Австралии 1997 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Австралии 1997 года
англ. LXII Qantas Australian Grand Prix
Дата

9 марта 1997 года

Место

Альберт-парк, Австралия

Трасса

Альберт-парк (5302 м)

Дистанция

58 кругов, 307,516 км

Погода

Переменная облачность, тепло, сухо

Поул
1:29,396

Жак Вильнёв
Williams-Renault

Быстрый круг
1:30,585

Хайнц-Харальд Френтцен

36 круг

Williams-Renault

Подиум
Победитель

Дэвид Култхард
McLaren-Mercedes

2 место

Михаэль Шумахер
Ferrari

3 место

Мика Хаккинен
McLaren-Mercedes

 

1 из 17 Гран-при Сезона 1997 / Гонка №598

Гран-при Австралии 1997 года — первый этап чемпионата Мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1997 года. Прошёл на трассе в Альберт-парке в Австралии. Соревнования состоялись 9 марта 1997 года.



Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 4 10 Дэвид Култхард McLaren-Mercedes ? 58 1:30:28,718 10
2 3 5 Михаэль Шумахер Ferrari ? 58 +20,046 6
3 6 9 Мика Хаккинен McLaren-Mercedes ? 58 +22,177 4
4 10 8 Герхард Бергер Benetton-Renault ? 58 +22,841 3
5 9 14 Оливье Панис Prost-Mugen-Honda ? 58 +1:00,308 2
6 13 17 Никола Ларини Sauber-Petronas ? 58 +1:36,040 1
7 16 15 Синдзи Накано Prost-Mugen-Honda ? 56 +2 круга
8 2 4 Хайнц-Харальд Френтцен Williams-Renault ? 55 Тормоза
9 17 14 Ярно Трулли Minardi-Hart ? 55 +3 круга
10 22 2 Педро Диниц Arrows-Yamaha ? 54 +4 круга
Сход 11 22 Рубенс Баррикелло Stewart-Ford ? 49 Двигатель
Сход 18 19 Мика Сало Tyrrell-Ford ? 42 Двигатель
Сход 19 23 Ян Магнуссен Stewart-Ford ? 36 Подвеска
Сход 8 7 Жан Алези Benetton-Renault ? 34 Закончилось топливо
Сход 15 20 Юкио Катаяма Minardi-Hart ? 32 Электрика
Сход 14 12 Джанкарло Физикелла Jordan-Peugeot ? 14 Вылет
Сход 21 18 Йос Ферстаппен Tyrrell-Ford ? 2 Вылет
Сход 12 11 Ральф Шумахер Jordan-Peugeot ? 1 Коробка передач
Сход 1 3 Жак Вильнёв Williams-Renault ? 0 Столкновение
Сход 5 6 Эдди Ирвайн Ferrari ? 0 Столкновение
Сход 7 16 Джонни Херберт Sauber-Petronas ? 0 Столкновение
НС 20 1 Деймон Хилл Arrows-Yamaha ? 0 Дроссель
НКВ 23 24 Винченцо Соспири Lola-Ford ? - Не прошёл квалификацию
НКВ 24 25 Рикардо Россе Lola-Ford ? - Не прошёл квалификацию

Напишите отзыв о статье "Гран-при Австралии 1997 года"

Примечания

  • Педро-Паулу Диниц не вложился в 107% времени во время квалификации из-за технических неполадок, но был допущен к старту
Предыдущая гонка:
Гран-при Японии 1996 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1997 года
Следующая гонка:
Гран-при Бразилии 1997 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Австралии 1996 года
Гран-при Австралии Следующая гонка:
Гран-при Австралии 1998 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Австралии 1997 года

– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.