Лурский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лурский язык
Самоназвание:

بختیاری

Страны:

Иран Иран
Ирак ИракНесколько деревень на востоке страны[1][2]

Регионы:

Южный Загрос

Общее число говорящих:

5 000 000 (2012)[3]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Арийская ветвь
Иранская группа
Юго-западная подгруппа
Письменность:

арабица

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

lrc - северный лурский, lki - лаки,bqi - бахтиярский, luz - южный лурский

См. также: Проект:Лингвистика

Лурский язык (сев. лур. لۊری شومالی) — западноиранский диалектный континуум народа луры в Западном Иране. Лурский делится на четыре диалектные группы: севернолурский, лаки, бахтиярский, южнолурский.[4] Носителями этих языков являются лаки, бахтиары, фейлис и южные луры.[5]





Носители языка

Луры проживают в юго-западной части страны, в Луристане, Иламе, Чехармехале и Бахтиарии, Кохгилуйе и Бойерахмеде, в Фарсе, а также небольшими группами, в Ираке и Кувейте.

История

Напишите отзыв о статье "Лурский язык"

Примечания

  1. Шаблон:E18
  2. [books.google.nl/books?id=ZmQYAgAAQBAJ&pg=PA209&dq=luri+people+in+iraq&hl=nl&sa=X&ei=KcZPVffMG4HSsgHH8YGACg&ved=0CEIQ6AEwBQ#v=onepage&q=luri%20people%20in%20iraq&f=false Historical Dictionary of Iraq]
  3. [www.iranicaonline.org/articles/lori-language-ii LORI LANGUAGE ii. Sociolinguistic Status – Encyclopædia Iranica].
  4. Yar-Shater, Ehsan. ۱۹۸۲. Encyclopaedia Iranica. London: Routledge & Kegan Paul. V, p. ۶۱۷
  5. John Limbert، The Origin and Appearance of The Kurds In Pre-Islamic Iran. Iranian Studies. www.jstor.org/pss/4309997

Ссылки

«Википедия» содержит раздел
на Северный лурский языке
«سأرآسوٙنە»

  • [www.iranicaonline.org/articles/baktiari-tribe Bakhtiari tribe] [www.iranicaonline.org/articles/lori-dialects Lori dialect], Encyclopædia Iranica
  • [dictionary.sensagent.com/LORI%20DIALECTS/en-en/ Lurish geography in Middle East]
  • [anonby.balafon.net/wp-content/uploads/2007/06/jra-172-171-197.pdf Lurish language: How many languages? — By Erik John Anonby — The Royal Asiatic Society, 2003 — Printed in the UK]

Отрывок, характеризующий Лурский язык

Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.