Манчестер Сити (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эта статья об аэропорте Манчестер-сити. Об аэропорте Манчестера см. здесь

Координаты: 53°28′18″ с. ш. 02°23′23″ з. д. / 53.47167° с. ш. 2.38972° з. д. / 53.47167; -2.38972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.47167&mlon=-2.38972&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Манчестер-Сити

Страна:
Регион:
Великобритания
Манчестер
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGCB
N/A
Высота:
Координаты:
+22 м
53°28′18″ с. ш. 02°23′23″ з. д. / 53.47167° с. ш. 2.38972° з. д. / 53.47167; -2.38972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.47167&mlon=-2.38972&zoom=14 (O)] (Я)
Местное время: UTC 0
Время работы: с 09:00 до заката для самолётов, круглосуточно для вертолётов
Эксплуатант: Peel Group[1]
Сайт: [www.manchesterairport.co.uk chesterairport.co.uk]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
09R/27L 621 м трава
09L/27R 518 м трава
02/20 528 м трава
14/32 396 м трава

Аэропорт Манчестер-Сити, (англ. City Airport Manchester) (бывший Аэродром Бартон англ. Barton Aerodrome) (IATAN/A, ICAOEGCB) — аэропорт авиации общего назначения (АОН) в Бартон-на-Ирвелле, Эклес, в Салфорде, Большой Манчестер, Англия. Расположен в 9.3 км к западу от Манчестера и является первым в Великобритании муниципальным аэропортом, специально построенным с этой целью. В аэропорту четыре травяные взлётно-посадочные полосы, это самый загруженный аэропорт авиации общего назначения в Великобритании. Для самолётов аэродром функционирует с 9 часов до заката солнца семь дней в неделю. Коммерческие, военные, полицейские и санитарные вертолёты могут взлетать и садиться и ночью по предварительной договорённости, поскольку лётное поле может быть оборудовано портативными огнями.

Аэропорт является важным пунктом для дозаправки лёгких самолётов и вертолётов, летящих на север и на юг Великобритании, поскольку расположен в центре страны и имеет в наличии необходимое авиационное топливо — авиационный бензин 100LL и JetA1. Однако в связи с тем, что аэродром находится рядом с болотами Чат Мосс, здесь случаются длительные наводнения, ограничивающие взлёт и посадку самолётов.

Манчестерский аэродром Бартон обладает лицензией (номер P886), которая разрешает перевозки пассажиров и обучение полётам. Аэродром не лицензирован для работы ночью.[2] Аэродром часто используется футбольным клубом Манчестер Юнайтед.





История

Строительство нового муниципального аэродрома Манчестера в Бартоне начало осенью 1928, он должен был заменить временный аэродром Визеншейв. Травяное лётное поле и большой ангар были закончены в январе 1930, когда и был совершён первый пассажирский чартерный рейс. Imperial Airways летом 1930 три раза в неделю совершали рейс в лондонский аэропорт Кройдон через Бирмингем, рейс субсидировался советами Манчестера и Бирмингема.

Контрольно-диспетчерский пункт и связанная с ним беспроводная станция были закончены весной 1933, это была первая станция в муниципальном аэропорту вне Лондона, способная связаться с самолётом во время полёта и по которой диспетчер мог давать инструкции пилотам. Башня в настоящее время продолжает эксплуатироваться и является одной из старейших в Европе из эксплуатирующихся по назначению.

Регулярные рейсы возобновились в августе 1934, когда базировавшаяся в Кройдоне авиакомпания Railway Air Services начала рейсы по маршруту Кройдон-Бартон-Белфаст-Глазго. Рейсы в Ливерпуль, Блэкпул и Остров Мэн начались весной 1935. Другие, меньшие авиакомпании, осуществляли рейсы по коротким маршрутам до июня 1938, когда все рейсы были переведены в недавно построенный больший аэропорт Рингвэй, в котором с 1940 по 1957 также находилась авиабаза RAF Ringway.

Во время Второй мировой войны Бартон был реквизирован и использовался для ремонта военных самолётов и переделки гражданских самолётов такими компаниями как Air Taxis Ltd и David Rosenfield Ltd. Типы построенных тогда самолётов — Avro Anson, Dominie, Fairey Battle, Fairey Fulmar, Hawker Hurricane и Corsair, а также Fairey Swordfish. Также было построено более чем 700 учебно-тренировочных Percival Proctor. Сохранился бетонный бункер того времени.

Аэроклуб Ланкастера базируется на аэродроме Бартон с 1946. Эскадрилья Манчестерского университета базировалась в одном из ангаров военной постройки с 1946 по 1953, а затем была перебазирована на RAF Woodvale около Саутпорта.

Аэропорт принадлежал Городскому совету Манчестера до 2003, когда земля и имущество аэропорта были приобретены подразделением Peel Group. Оператором аэропорта является дочернее предприятие Peel Airports, City Airport Manchester Ltd.

Аэропорт Манчестер-Сити мало изменился со времени своего открытия и считается успешным примером аэропорта 1930-х годов. Сохранился ряд исторических построек в Бартоне; функционирует музей аэропорта.

Аэродром использовался для съёмок фильмов и телевизионных программ, среди них Brass (где Бартон играет роль аэропорта Кройдон), Mersey Beat, GBH и Island at War Отличительный чертой этих программ и фильмов является снятый крупным планом контрольно-диспетчерский пункт. Контрольно-диспетчерский пункт неоднократно ремонтировался и реконструировался (последний раз в 2006 году), он является памятником архитектуры (Список II).

Основные операторы

  • Лётная Академия — проводится обучение полётам на самолётах и вертолётах
  • Воздушные подразделения полиции Большого Манчестера
  • Heli North West — школа обучения лётчиков на вертолётах Robinson R22 и Enstrom. Также используются Robinson R44 and Bell 206 Jetranger
  • LAC Flying School — обучение полётам на самолётах PA28, Cessna 152/0, Grob 115 и Cessna 172.
  • Malcolm Dobson Instructor Services — подкотовка к письменным экзаменам на лицензию пилота
  • Mainair — обучение полётам на сверхлёгких летательных аппаратах
  • Manchester Helicopter Centre — обучение полётам на вертолётах
  • Ravenair — обучение полётам на Piper PA-38 Tomahawk.

Напишите отзыв о статье "Манчестер Сити (аэропорт)"

Примечания

  1. Источник: UK AIP
  2. [www.caa.co.uk/docs/375/srg_asd_ordinarylicences.pdf Civil Aviation Authority Aerodrome Ordinary Licences]

Литература

  • Manchester’s early airfields: establishment, development and operations. R.A.Scholefield. An extensive article in Moving Manchester, Lancashire & Cheshire Antiquarian Society, Manchester, 2004. ISSN 0950-4699.
  • The Lancashire Aero Club : Three Score Years and Ten. Peter Maher, 1992. Lancashire Aero Club. ISBN 0-9524099-0-9.

Внешние ссылки

  • [www.cityairportmanchester.com/ официальный сайт]
  • [www.flightsandlessons.com/ Flight Academy]
  • [www.lacflyingschool.co.uk/ LAC Flying School]
  • [www.themanchesterhelicoptercentre.co.uk/home/default/ Manchester Helicopter Centre]
  • [www.mainairflyingschool.co.uk/ Mainair Flying School]
  • [www.ravenair.co.uk/ Ravenair]

Отрывок, характеризующий Манчестер Сити (аэропорт)

– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.