Harry Potter and the Half-Blood Prince (игра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Harry Potter and the Half-Blood Prince
Гарри Поттер и Принц-полукровка

Разработчик
Издатель
Локализатор
Часть серии
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: E10+Everyone 10+
PEGI: 12+
Носители
Платформы
Режимы игры
Управление

«Гарри Поттер и Принц-полукровка» (англ. Harry Potter and the Half-Blood Prince) — шестая игра из серии о Гарри Поттере. Игра была разработана EA Bright Light Studio и издана Electronic Arts. Изначально игру планировалось выпустить осенью 2008 года, но поскольку премьера одноимённого фильма была перенесена на 17 июля 2009 года, то и выпуск игры был также перенесен ближе к этой дате. Игра вышла в США 30 июня 2009, в России выпуск игры в продажу поступил 3 июля 2009 года. Игра выпущена на следующие платформы: Mac OS X, Microsoft Windows, Nintendo DS, PlayStation 2, PlayStation 3, PlayStation Portable, Wii, Xbox 360, а также на мобильный телефон.





Геймплей

В игре можно свободно путешествовать по всем землям Хогвартса и применять на любой объект заклинания, подобно своему предшественнику Ордену Феникса. В игре также присутствует многопользовательская игра (в главном меню можно выбрать как и одиночную, так и многопользовательскую игру), уроки, четыре времени суток (утро, день, вечер, ночь), квиддич, дуэли волшебников (один или два игрока) и зельеварение.

Платформы

Версии игры на разные платформы значительно отличаются. Ниже приведено краткое описание игры на разные платформы

Wii

Целевой платформой для разработки игры была Wii, поэтому, всё управление изначально было приспособлено для Wii Remote. Версии для остальных платформ были портированы с Wii.

Не так как прежде, во время хождения по Хогвартсу, сенсор пульта Wii remote может быть использован для управления камерой (для этого надо задерживать клавишу B)

Управление навыками также претерпело изменения. Вингардиум Левиоса теперь выполняется с помощью кнопки B, пульт Wii Remote начнет летать вокруг вас. Левитированные объекты управляются аналоговым контроллером нунчака.

Nintendo DS

В версии для DS вы можете использовать стилус на некоторых моментах, чтобы творить заклинания, такие как Левикорпус, Вингардиум Левиоса и прочие. Также можно изготовлять зелья для профессора Слизнорта и сражаться с Дементорами. Также можно играть в мини-игры, такие как шахматы и плюй-камни. Также в версии Nintendo DS можно исполнять заклинания, используя встроенный микрофон консоли.

PlayStation 3

Игра использует SIXAXIS, или же правый аналоговый стик, как и предыдущая часть. Но эта часть поддерживает вибрацию Dualshock 3.

PlayStation 2

PS2-версия использует такое же управления, как и в предыдущих сериях игры.

Xbox 360

В версии для Xbox 360 использовано такое же управления, как и в предыдущих сериях игры. (Волшебной палочкой служат левый и правый стики)

ПК

Используется такое же управление, как и в Ордене Феникса (волшебной палочкой служит мышка).

Локации

Как и в Ордене Феникса, игрок может свободно бродить по Хогвартсу. Ключевыми локациями (которые можно посетить) в игре являются астрономическая башня, Нора и пещера, в которой хранится крестраж. Также в игре можно посетить новые локации, такие, как Поле для Квиддича, кабинет Дамблдора, Кабинет профессора Горация Слизнорта, усовершенствованные теплицы, Дуэльный клуб (Большой зал превращается в дуэльный клуб) и т. д., но нельзя будет посетить Выручай-комнату и кабинет защиты от темных искусств.

Заклинания

В Гарри Поттер и Принц-полукровка, как и в Ордене Феникса заклинания делятся на отдельные группы, но в отличие от выше упомянутой игры тут три группы заклинаний, а не две (боевые и небоевые), как в Ордене Феникса.

Дуэльные заклинания

  • Экспеллиармус (Expelliarmus) — обезоруживает противника. Чтобы его открыть, надо вступить в Дуэльный клуб Гриффиндора в Главном Зале.
  • Левикорпус (Levicorpus) — поднимает противника вверх ногами (Пожирателей Смерти поднимает вниз ногами, то есть они зависают в обычном положении, как люди). Чтобы открыть это заклинание, надо вступить в Дуэльный клуб Когтеврана во дворе кабинета трансфигурации.
  • Петрификус Тоталус (Petryficus totalus) — парализация противника. Также, когда на ком-то это заклинание, у него тратится здоровье, но от него отскакивают все другие заклятия. Чтобы его открыть, надо найти Дуэльный клуб Слизерина в Мощёном дворе.
  • Остолбеней (Stupefy) — атакует противника. При долгом зажатии левой кнопки мыши может накапливаться мощь.
  • Протего (Protego) — вокруг Гарри создаётся щит из полумесяцев; если накопить силу у заклинания, то можно оттолкнуть все заклинания.

Служебные заклинания

  • Вингардиум Левиоса (Wingardium Leviosa) — заклинание левитации. Поднимает предмет в воздух (вверх).
  • Инсендио (Incendio) — позволяет поджигать предметы.
  • Репаро (Reparo) — позволяет чинить разбитые предметы.
  • Люмос (Lumos) — заклинание света, зажигает огонек на конце палочки. Заклинание автоматическое.
  • Депульсо (Depulso) — при использовании на светящихся предметах, из них вылетают мини-щиты.

Сюжет

В «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Дамблдор готовит Гарри к окончательной битве против Волан-де-Морта, который усиливает свой контроль над мирами магов и маглов. Вместе они ищут и уничтожают крестражи, чтобы уничтожить Волан-де-Морта; с этой же целью Дамблдор приглашает на работу старого друга и коллегу Горация Слизнорта, который владеет важной информацией.

Персонажи

В игре голоса персонажей идентичны с голосами актёров. Роли озвучивали:

В русской версии состав актёров немного изменился. Фильм и игру озвучили по большей части одни и те же актёры.

Саундтрек

Все композиции к игре созданы Джеймсом Хенниганом.

  • 01. Return to Hogwarts
  • 02. Quidditch Tryouts
  • 03. Wandering Night
  • 04. Race Ginny
  • 05. Duelling Club
  • 06. Mixing Potions
  • 07. Slytherin Combat
  • 08. Slughorn
  • 09. Hogwarts By Night
  • 10. Quidditch
  • 11. Get to Potions
  • 12. Get to Quidditch
  • 13. Fred and George Return
  • 14. Wandering Day 5
  • 15. Lovesick Ron
  • 16. The Boathouse At Night
  • 17. Wandering Stealth
  • 18. Loss At Hogwarts
  • 19. Bellatrix
  • 20. Fenrir Battle
  • 21. Wandering Day 4
  • 22. Chase Draco
  • 23. More Potions
  • 24. Exploring With Luna
  • 25. Wandering Day 3
  • 26. Wandering Day 1
  • 27. The Final Battles
  • 28. Sadness At Hogwarts
  • 29. Friendship Theme

Команда разработчиков

  • Продюсер — Джастин Маннинг (Justin Manning)
  • Исп. продюсер — Джонатан Банней (Jonathan Bunney)
  • Дизайнер — Крис Робертс (en:Chris Roberts)
  • Композитор — Джеймс Хенниган (en:James Hannigan)

Напишите отзыв о статье "Harry Potter and the Half-Blood Prince (игра)"

Ссылки

  • [www.harrypotter.ea.com Официальный сайт]  (англ.)
  • [pc.ign.com/articles/868/868508p1.html Пресс-релиз Harry Potter and the Half-Blood Prince]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Harry Potter and the Half-Blood Prince (игра)

– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.