Амдуат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Книга Амдуат, Ам-Дуат (егип. транслит. m-dwAt — «О том, что в Дуат», досл. «О том, что в прославляемом краю/загробном мире») — древнеегипетское заупокойное литературное произведение, известное с периода Нового царства. Один из важнейших религиозных текстов, использовавшийся как часть обязательного декорирования стен гробниц фараонов, а с конца Нового царства и в частных захоронениях.

Также тексты книги наносились на папирусы, сопровождавшие умершего при погребении, саркофаги, амулеты и пр. Согласно верованиям египтян, эти тексты способствовали благополучному прохождению покойным подземного пути, успешному преодолению суда Осириса и возрождению к новой жизни. Тексты в своеобразной фантастической манере повествуют о двенадцати пещерах загробного мира, проходимых Солнцем-Ра на протяжении двенадцати часов ночи. Египтолог Джеймс Генри Брэстед называл «Книгу Амдуат» «чудовищным творчеством извращённой жреческой фантазии».

Самая первая версия «Книги Амдуат», известная современным исследователям, зафиксирована на стене погребальной камеры Тутмоса I (XV в. до н. э.), однако, вероятно, содержание книги восходит к более древним «Текстам саркофагов» периода Среднего царства. Последние фрагменты «Книги Амдуат» датируются III в. до н. э.[1]. Полный текст «Книги Амдуат» впервые был обнаружен в гробнице Тутмоса III.



См. также

Напишите отзыв о статье "Амдуат"

Примечания

  1. Путь к бессмертию / Научная редакция: А. Г. Сущевский. — М.: «Восточная литература» РАН, 2002. — С. 69.

Литература

  • Лаврентьева Н. В. Об одном из ранних списков книги Ам-Дуат: казус Усер-Амона. // [hermitage.academia.edu/AndreyBolshakov/Books/855631/ST.PETERSBURG_EGYPTOLOGICAL_READINGS_2007-2008._In_Commemoration_of_Oleg_Dmitrievich_Berlev_On_the_Occasion_of_his_75th_Birthday._Papers_of_the_Conferencehermitage.academia.edu/AndreyBolshakov/Books/855631/ST.PETERSBURG_EGYPTOLOGICAL_READINGS_2007-2008._In_Commemoration_of_Oleg_Dmitrievich_Berlev_On_the_Occasion_of_his_75th_Birthday._Papers_of_the_Conference Петербургские египтологические чтения 2007-2008] / Редактор А. Большаков. — СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2009. — С. 148-158. — 360 с. — (Труды Государственного Эрмитажа XLV). — ISBN 978-5-93572-341-5.
  • Лаврентьева Н. В. Книга Ам-Дуат на «Анонимном папирусе» из собрания государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина // [hermitage.academia.edu/AndreyBolshakov/Books/855631/ST.PETERSBURG_EGYPTOLOGICAL_READINGS_2007-2008._In_Commemoration_of_Oleg_Dmitrievich_Berlev_On_the_Occasion_of_his_75th_Birthday._Papers_of_the_Conferencehermitage.academia.edu/AndreyBolshakov/Books/855631/ST.PETERSBURG_EGYPTOLOGICAL_READINGS_2007-2008._In_Commemoration_of_Oleg_Dmitrievich_Berlev_On_the_Occasion_of_his_75th_Birthday._Papers_of_the_Conference Петербургские египтологические чтения 2007-2008] / Редактор А. Большаков. — СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2009. — С. 159-163. — 360 с. — (Труды Государственного Эрмитажа XLV). — ISBN 978-5-93572-341-5.

Отрывок, характеризующий Амдуат



Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.