Анадырь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Анадырь
чук. Кагыргын, эским. Ўйӈа
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Чукотский автономный округ
Городской округ
Координаты
Глава городского округа
Рыжов Валентин Владимирович
Основан
Прежние названия
до 1923Новомариинск
Город с
Площадь
Тип климата
морской, муссонный
Население
14 899[2] человек (2016)
Плотность
744,95 чел./км²
Национальный состав
Названия жителей
ана́дырцы, ана́дырец
Часовой пояс
Телефонный код
+7 42722
Почтовый индекс
689000
Автомобильный код
87
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=77401 77 401]
Анадырь
Москва

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Анадырь
К:Населённые пункты, основанные в 1889 году

Ана́дырь (чук. Кагыргын, эским. Ўйӈа) — город на крайнем северо-востоке России, административный центр Чукотского автономного округа.

Находится в пограничной зоне.





География

Анадырь расположен на правом берегу близ устья реки Казачка, впадающей в Анадырский залив Берингова моря, в зоне вечной мерзлоты. Расстояние от Анадыря до Москвы — 6200 км[3].

Топоним

Слово «Анадырь» встречается на страницах исторических летописей в разных лексических вариациях: «Онандырь» — чукотская река, «Анадырск» — острог времён Семёна Дежнёва и Курбата Иванова (середины XVII века).

Местное чукотское население называет город Въэн «зев, вход» или Кагыргын «вход, устье», что отражает его расположение при узкой горловине, открывающей вход в верхнюю часть Анадырского лимана[4].

История

3 августа 1889 года, выполняя указ правительства царской России об образовании на самой северо-восточной территории государства Анадырской округи, русский военный врач и полярный исследователь Л. Ф. Гриневецкий заложил в устье реки Казачка пост Ново-Мариинск. С него и начал развиваться город Анадырь.

Строительство города происходило медленно, в основном расширялись казённые и частные торговые склады. К 1914 году здесь была построена длинноволновая радиостанция — одна из мощнейших на тот момент в России[5].

После революции советская власть в Ново-Мариинске окончательно утвердилась только к 1924 году, тогда же постановлением Камчатского губревкома было утверждено современное название поселения — Анадырь.

В 1927 году Анадырь становится административным центром Анадырского района, спустя три года — центром вновь созданного Чукотского национального округа.

Большим толчком к развитию посёлка положило строительство на берегу лимана в конце 1950-х гг. крупного морского порта. В 1963 году была построена плотина на реке Казачке, что позволило провести в Анадырь водопровод.

12 января 1965 года согласно указу Президиума Верховного Совета РСФСР посёлок Анадырь получил статус города[6].

В 1984 году был выполнен первый беспосадочный регулярный рейс самолета Ил-62 по маршруту Москва — Анадырь.

29 ноября 2004 года муниципальное образование город Анадырь наделено статусом городского округа, в его состав вошло сельское поселение Тавайваам[7]. Город не имеет административно-территориального деления на районы.

Улицы застроены 5-этажными блочными и панельными домами и хрущёвками. Большинство зданий построено на сваях.

Население

Численность населения
1926[8]1939[9]1959[10]1970[11]1973[12]1979[13]1989[14]
224334458597703900012 24117 094
1992[12]1996[12]2000[12]2001[12]2002[15]2003[12]2005[12]
16 50013 20011 90011 30011 03811 00010 900
2006[12]2007[12]2008[12]2009[16]2010[17]2011[12]2012[18]
11 20011 60011 80011 82713 04513 52913 529
2013[19]2014[20]2015[21]2016[2]
13 74714 02914 32614 899


5000
10 000
15 000
20 000
1973
2000
2006
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 796 месте из 1112[22] городов Российской Федерации[23].

В 2009—2011 годах наблюдалось снижение численности населения за счёт миграционного оттока, вместе с этим отмечена тенденция превышения рождаемости над смертностью.

Экономика

Транспортная инфраструктура

Морской порт

Морской порт Анадыря — самый крупный в регионе, имеет сообщение с Петропавловском-Камчатским, Владивостоком, Магаданом и другими портами. Его производственные мощности позволяют перерабатывать до 1 миллиона тонн различных грузов. Навигационный период продолжается 4 месяца (с 1 июля по 1 ноября). Из Анадыря в Лаврентия ходит пассажирский теплоход "Капитан Сотников".

Авиация

Аэропорт Анадыря находится по другую сторону лимана в посёлке Угольные Копи. Для связи города с аэропортом круглогодично осуществляются вертолётные рейсы, в зимнее время действует ледовая переправа, летом курсируют катера, маломерные суда. Аэропорт имеет международный статус, регулярные полёты осуществляются в Москву и Хабаровск[24], а также во все населённые пункты Чукотки.

Автодороги

Ввиду суровых природно-климатических условий дороги в городе имеют бетонное покрытие. На городских улицах установлено ок. 90 дорожных знаков, наносится разметка.

Между Анадырем и аэропортом действует федеральная автотрасса А384 длиной 23 км, частью которой является зимник по льду лимана[25].

Транспорт общего пользования

В 2012 году начато строительство федеральной дороги Колыма (трасса Р-504) — Омсукчан — Омолон — Анадырь, которая обеспечит круглогодичную транспортную связь Анадыря с дорожной сетью Дальнего Востока России[26].

В городе имеется 3 автобусных маршрута, проезд в муниципальном транспорте бесплатный:

  • 1 Детский дом — Школа № 2 (школьный маршрут). Не ходит в период каникул, воскресные и нерабочие праздничные дни[27]. Отправляется по расписанию, в направлении школы в 7.40 и 8.00, в направлении детского дома в 12.20, 13.20 и 14.10.
  • 2 ТЭЦ — Чукотская окружная больница. Не ходит в воскресные и нерабочие праздничные дни. Интервал 25-125 минут.
  • 3 ТЭЦ — с. Тавайваам. Интервал 30-165 минут. Перерыв: 9.30-12.15.

Эти маршруты обслуживаются автобусами Волжанин-5270 (На ноябрь 2015 г. — 5 единиц). Непродолжительное время в 2012 г. существовал единственный за всю историю города коммерческий маршрут:

  • 4 Магазин «Касатка» — Чукотская окружная больница

Его же обслуживал микроавтобус Hyundai County (1 единица).

Культура, наука, образование, спорт

28 апреля 2013 года на сопке Михаила состоялось открытие системы горнолыжного подъёма. Строительство комплекса продолжалось 7 лет[28].

Достижения и награды

  • По итогам Всероссийского социалистического соревнования Анадырь с 1971 по 1975 годы пять раз подряд получал переходящее Красное Знамя Совета Министров РСФСР и ВЦСПС.
  • В 2004 году Анадырь стал кавалером Золотого Ордена «Меценат», учреждённого международным благотворительным фондом «Меценаты столетия».
  • По итогам Всероссийского конкурса на звание «Самый благоустроенный город России» за 2005 год Анадырь отмечен специальным призом и свидетельством Федерального агентства по строительству и ЖКХ и Общероссийского профсоюза работников жизнеобеспечения за привлечение инвестиций в развитие городской среды, а также вошёл в энциклопедию «Самый благоустроенный город России за 2005 год».
  • По итогам Всероссийского конкурса «Самый благоустроенный город России» за 2006 год Анадырь занял III призовое место в номинации «Административные центры субъектов РФ», отмечен дипломом Правительства РФ и денежной премией.
  • В 2007 году Анадырь удостоен общественной награды Орден Мира[29].

Климат

Климат субарктический, морской, суровый. Средние температуры января −22 °C, июля — сильно варьирует от года к году, но в среднем +11 °C. Тёплый период очень короткий. Осадков 350 мм в год, в основном — в тёплый период. Благодаря близости к морю, зима в городе теплее, а лето прохладнее континентальных районов Чукотки. Зима суровая, но смягчается морем, поэтому мягче, чем в Сибири на этих широтах. Летом часто бывают туманы. Температура поверхности воды в летние месяцы — около +10 °C.

Климат Анадыря
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 5,8 2,7 3 7,1 19,3 26,5 30 26,6 17,7 15,6 4,6 4,3 30
Средний максимум, °C −18,8 −18,3 −15,5 −9 1,6 10,6 15,6 13,6 7,7 −2 −10,1 −15,6 −3,3
Средняя температура, °C −22,6 −22 −19,3 −12,8 −1,6 6,3 11,6 10,1 4,6 −4,6 −13,3 −19,3 −6,9
Средний минимум, °C −26,2 −25,5 −22,8 −16,4 −4,4 3,2 8,6 7,3 2 −7,1 −16,7 −22,8 −10
Абсолютный минимум, °C −46,8 −44,7 −42,1 −39,6 −28,2 −7,6 −1,2 −4,3 −11,8 −28,2 −38,8 −45,2 −46,8
Норма осадков, мм 40 29 23 18 13 21 36 43 30 22 31 40 346
Источник: [pogoda.ru.net/climate/25563.htm Погода и климат]
Температура воды (данные за 1977-2005 года)
Показатель Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Год
Абсолютный максимум, °C −0,7 −0,7 2,2 −0,2 0,4 15,9 18,8 16,9 13,8 7,2 1 −0,7 18,8
Средняя температура, °C −1,2 −1,1 −1,1 −1 −0,7 4,1 12,8 12 7,5 0,8 −1 −1,2 2,5
Абсолютный минимум, °C −1,6 −1,5 −1,5 −1,4 −1,3 −1 0,4 6,5 1,2 −1,8 −1,7 −1,8 −1,8
Источник: [data.oceaninfo.info/atlas/Beringovo/2_watertemp_station_93012_1.html ЕСИМО]
Солнечное сияние, часов за месяц[30].
Месяц Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Год
Солнечное сияние, ч 28 102 198 249 245 279 257 186 138 105 48 12 1848

Средства массовой информации

Телеканалы

Впервые телевидение появилось в 1972 году посредством наземной станции сверхдальних космических передач спутниковой системы «Орбита».

В настоящее время в Анадыре запущено вещание цифрового эфирного телевидения, причём передачу сигнала решено осуществлять по оптиковолоконному кабелю, ранее установленные на крышах многоэтажных домов индивидуальные антенны будут ликвидированы[31].

Название канала Номер канала
Россия 1 + ГТРК Чукотка 4
СТС + Белый ветер 9
Первый канал 11
Россия 2 25
НТВ 27
Россия К + EuroNews 33
Радиостанции
Название канала Частота, УКВ
Радио Маяк 101,6
Радио Пурга 102,8
Радио России 104,7
Печать

Издаётся региональная еженедельная газета «Крайний Север» (до 1993 г. — «Советская Чукотка»), учредителем издания является Правительство Чукотского автономного округа.

Связь

До 2003 года в окрестностях Анадыря действовала узловая тропосферная станция «Юкон», входящая в систему линии связи «Север»[32].

В городе работают сотовые операторы МТС, Билайн и Мегафон. Услуги Интернета и кабельного телевидения предоставляют местная компания «Арктик Регион Связь», а также «Чукотка Связь Информ» (часть Ростелекома) — услуги доступа в Интернет (технология ADSL), IP TV и телефонии.

Религия

Действует Свято-Троицкий Кафедральный Собор — крупнейший в мире православный деревянный храм, построенный на вечной мерзлоте. Храм вмещает около 1000 человек. Также есть приписной Храм Преображения Господня[33].

Палеоботаническое наследие

В 2011 году во время палеонтологической экспедиции в Анадыре был обнаружен полностью сохранившийся окаменевший лес верхнепалеоценового времени. Ранее считалось, что леса не росли на этой территории[34]. В следующем году возле горы Тэмлян учёными была найдена ископаемая флора, датированная поздним мелом — палеоценом. Данная флора была выделена в тэмлянскую ископаемую флору и насчитывает свыше 21 вида высших растений, среди которых в ископаемом состоянии доминируют хвойные (Glyptostrobus, Metasequoia, Mesocyparis) и цветковые (Corylus, Platanus). Впервые найдены в ископаемом состоянии веточки Mesocyparis с прикрепленными на них побегами. Собранные коллекции хранятся в фондовых собраниях музейного центра «Наследие Чукотки» г. Анадыря[35][36].

Галерея

Памятники

  • Мемориальный комплекс «Первый ревком Чукотки», открытый в 1957 году около морского порта в память о первых чукотских большевиках.
  • Памятник Ленину, установленный на центральной площади Анадыря в 1967 году, впоследствии перенесённый ко дворцу детского творчества. Включен в свод памятников истории и культуры РФ, как произведение монументально-скульптурного искусства.
  • Мемориал «Чукотка — фронту», открытый к 60-летию Победы в Великой Отечественной войне и представляет собой шестиметровую стелу из красного гранита с бронзовым барельефом. На фронтальной стороне памятника высечены имена уроженцев Чукотки, погибших в боях.
  • Бронзовый Поклонный православный крест, был воздвигнут в 2003 году на самой высокой точке Анадыря — Верблюжьей сопке.
  • Памятник Святому Николаю Чудотворцу, десятиметровый бронзовый монумент, установленный на постаменте, облицованном чёрным лабрадоритом, возведён в 2004 году. Является самым большим в мире памятником этому святителю.
  • Памятник писателю Юрию Рытхэу, установлен в 2011 году, скульптор — А. Рукавишников[37].

Города-побратимы

Страна Город-побратим Год установления связи
США США Бетел[38]. 1989

Напишите отзыв о статье "Анадырь"

Примечания

  1. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/region/town.rar Основные социально-экономические показатели городов]
  2. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. Кратчайшее расстояние ([wikimapia.org/#lat=60.7379662&lon=86.4886574&z=2&l=1&m=m&gz=0;376214752;557525631;0;0;1398899406;89815390 Wikimapia])
  4. Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР / науч. ред. Г. А. Меновщиков ; ДВО АН СССР. Сев.-Вост. комплекс. НИИ. Лаб. археологии, истории и этнографии. — Магадан: Магад. кн. изд-во, 1989. — С. 110,166. — 456 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7581-0044-7.
  5. [www.chukot.izbirkom.ru/way/935128.html История г. Анадырь]. Чукотизбирком (2010).
  6. [www.chukotken.ru/?cat=74 chukotken.ru]
  7. [www.dfoportal.info/area09x/partieia/article-nypdda.htm Закон Чукотского автономного округа от 29.11.2004 № 40-ОЗ «О статусе и границах муниципального образования город Анадырь Чукотского автономного округа» (принят Думой Чукотского автономного округа 25.11.2004)"]
  8. Список населённых мест Дальневосточного края. По материалам Всесоюзной переписи населения 17 декабря 1926 года и Приполярной переписи 1926—27 года. — Хабаровск; Благовещенск, 1929
  9. РГАЭ, ф. 1562, оп. 336, д. 1470, л. 20
  10. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  11. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 www.MojGorod.ru/chukotsk_ao/anadyr/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Анадырь
  13. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  14. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  15. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  16. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  17. [chukotstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/chukotstat/resources/eb1e81004eee1d0aab9baf89d810d54e/ТОМ+1.doc Численность населения Чукотского автономного округа, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 25 ноября 2014. [www.webcitation.org/6UM09QVjA Архивировано из первоисточника 25 ноября 2014].
  18. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  19. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  20. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  21. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  22. с учётом городов Крыма
  23. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  24. [chukotavia.ru/images/users/РАСПИСАНИЕ%20«ТРАНСАЭРО»%20и%20«ЯКУТИЯ»%20из%20ап%20Анадырь%20с%2027_10_2013г_%20по%2029_03_2014г_.pdf ЧукотАвиа]
  25. [dalavtodor.ru/?page_id=73 Федеральное казенное учреждение "Федеральное управление автомобильных дорог «Дальний Восток»]
  26. [www.vostokmedia.com/n127101.html Колыму и Анадырь свяжет автомобильная трасса] // Восток Медиа , 26 января 2012 г.
  27. novomariinsk.ru/%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%B2 РАСПИСАНИЕ ДВИЖЕНИЯ АВТОБУСОВ
  28. Полина Володькова [www.ks87.ru/052054124051052049056.html Семь лет к вершине]. Крайний север (30 апреля 2013). Проверено 5 мая 2013. [www.webcitation.org/6GVyPiSQh Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  29. [adm.anadyr.ru/city/achievements Достижения города]. adm.anadyr.ru. [www.webcitation.org/68ckZmuUY Архивировано из первоисточника 23 июня 2012].
  30. [www.hko.gov.hk/wxinfo/climat/world/eng/europe/russia/anadyr_e.htm Гонконгская обсерватория]
  31. [www.ks87.ru/050048124051051048057.html Сергей Васильев. Столица прощается с антеннами] — Крайний Север, 07.02.2013
  32. [trrlsever.org/SEVER/ANADYR/anadyr.html ТРРЛ «Север»]
  33. [www.anadyr-eparhia.ru/index.php?lng=ru&mod=articoli&pg=pagina&c=1&articolo=1333519745 Официальный сайт Анадырской и Чукотской епархии]
  34. [www.press-release.ru/news/regions/43851c9bcbc8a/ На Чукотке обнаружили окаменевший лес], Пресс-релиз.ру (25 сентября 2011). Проверено 14 октября 2011.
  35. [chukotka-museum.ru/exhibitions/?item=96 Музейный центр «Наследие Чукотки»]. Проверено 1 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EKzIUWyF Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  36. [www.paleo.ru/upload/iblock/565/Tezisu_9_shkola.pdf ПИН РАН: Грабовский А. А., стр. 18-19.]
  37. [severdv.ru/news/show/?id=48469 В Анадыре открыли памятник писателю Юрию Рытхэу], Информационное Агентство Север-ДВ, 10 марта 2011 г.
  38. [www.cityofbethel.org/vertical/Sites/%7B86032ACB-92B0-4505-919A-3F45B84FECD9%7D/uploads/%7BEFEDEA86-3466-4370-A7D0-E88B43BA40CF%7D.PDF 1989 Joining with ANADYR USSR Sister Cities] City of Bethel — 1989 Proclamations  (англ.)

Литература

Ссылки

  • Анадырская округа // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.adm.anadyr.ru/ Администрация городского округа Анадырь]
  • [www.anadyr.org/ Anadyr — Online]
  • [www.chukotken.ru/ Чукотка — прекрасный и… суровый край]
  • [www.yabloko.ru/Publ/Posolony/posolony-chuc016.html Валерий Писигин. Посолонь (Письма с Чукотки), часть II. Анадырь. -М.: 2001]
  • [cam-web.ru/?p=91/ Вебкамера города Анадырь]

Отрывок, характеризующий Анадырь

(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.