Беруин (Иллинойс)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бёрвин (Иллинойс)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Беруин
англ. Berwyn
Страна
США
Штат
Иллинойс
Округ
Координаты
Мэр
Роберт Ловеро
Основан
Площадь
10,1 км²
Население
56 657 человек (2010)
Плотность
5609 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 708
Почтовый индекс
60402
Официальный сайт

[www.berwyn-il.gov/ wyn-il.gov]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1908 году

Бе́руин (англ. Berwyn /'bɝː(r)wɪn/) — город на северо-востоке США, в округе Кук, штат Иллинойс. По переписи населения 2010 года в городе проживали 56 657 человек[1].





Демография

По данным переписи населения 2000 года[2], общая численность населения составляла 54 016 человек. Зарегистрировано 19 702 домовладений и 12 924 семей. По данным переписи 2010 года население выросло до 56 657 человек[1].

Распределение населения по расовому признаку:

Испаноязычное население составляло 38 %, американцев мексиканского происхождения — 31 %. В первую пятерку неиспаноязычного происхождения вошли граждане с польскими корнями (12,0 %), немецкими (11,8 %), ирландскими (11,1 %), итальянскими (10,4 %) и чешскими (6,8 %).

В 2000 году насчитывалось 19 702 домовладений, из них в 33,0 % имели детей в возрасте до 18 лет, которые жили вместе с родителями, 47,0 % — супружеские пары, живущие вместе, 12,8 % семей — женщины без мужей, а 34,4 % не имели семьи. 12,4 % всех домовладений состоят из одиноких людей в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домовладения 2,73 человек, а средний размер семьи — 3,45.

Распределение населения по возрасту:

  • до 18 лет — 26,2 %
  • от 18 до 24 лет — 9,6 %
  • от 25 до 44 лет — 31,7 %
  • от 45 до 64 лет — 19,0 %
  • от 65 лет — 13,5 %

Средний возраст составил 34 года. На каждые 100 женщин приходилось 95,0 мужчин. На каждые 100 женщин возрастом 18 лет и старше — 90,9 мужчин.

Годовой доход на домовладение составил в среднем $ 43 833, на семью — $ 51 767. Доход на душу населения — $ 19 113. Средний доход мужчин — $ 35 490, женщин — $ 26 668.

История

Беруин в XIX веке

На месте нынешнего Беруина ранее находились три общины: Лаверн, Суидтаун и Беруин[3].

История города начинается в 1856 году, когда Томас Болдуин приобрёл 347 акров земли, рассчитывая основать эксклюзивное сообщество для богатых людей и продавать им участки. Своё поселение он назвал Лаверн. Болдуин инвестировал значительные средства в это сообщество, было построено много дорог, по всей территории рассажены деревья: клён, ясень, белый кедр, тополь, сосна. В 1862 году Болдуин продал часть земель Chicago, Burlington & Quincy Railroad, побудив их прокладывать железную дорогу к новому сообществу. После смерти Болдуина, его дочь Эмма продала часть Лаверна земельному синдикату, возглавляемому Маршаллом Филдом[3].

В 1888 году Illinois Central проложила железнодорожные пути к северу от поселения, где вскоре поселилась группа шведских иммигрантов. Область, в которой они проживали называлась Суидтаун, и очень скоро стала знаменитой своими мастерами и пекарнями[3].

Третья община — Беруин, чьё имя носит и современный город, была создана двумя адвокатами Чарльзом Пайпером и Уилбуром Эндрюсом, купившими 106 акров земли под поселение и прокладку путей железной дороги CB&Q. В те времена железная дорога оказывала значительное влияние на развитие пригородов Чикаго. Адвокаты просили CB&Q построить железнодорожную станцию вблизи их владений, однако получили отказ в связи с тем, что уже были станции в Лаверне и Суидтауне, тогда адвокаты построили её собственными силами. С ростом станции Пайперу и Эндрюсу нужно было присвоить ей какое-нибудь название. Тем временем, один из пассажиров CB&Q поделился с ними расписанием железнодорожных станций, где они наткнулись на Беруин, небольшой городок, примерно в 18 милях к западу от Филадельфии. Беруин (англ.), штат Пенсильвания представлял собой богатое поселение, известное своими прекрасными садами и живописными пейзажами. Это было именно то сообщество, которое хотели воссоздать Пайпер и Эндрюс в штате Иллинойс, поэтому и решили дать такое же название. 17 мая 1890 года Городской совет Сисеро, в чьём ведении находилась община, одобрил регистрацию[3].

В последующие годы были построены бакалейный магазин, административное здание стоимостью около $ 6 тыс., а затем и небольшое почтовое отделение. Высокими темпами строились жилые дома, облагораживалась территория, подводились коммуникации. Пайпер и Эндрюс первое время активно способствовали развитию сообщества, размещая рекламу в чикагских газетах[3].

Беруин в XX веке

Беруин продолжал развиваться и возникла необходимость в создании некоторых форм местного самоуправления. В 1902 году он получил статус деревни, а 6 июня 1908 года стал городом, получив официальный устав от штата Иллинойс. По переписи 1910 года население составляло 5841 человек[3].

В 1921 году началось быстрое развитие центральной части города. Тут массово селились чехи, переехавшие из района Пильзнер в западном Чикаго. Буквально за один год были построены тысячи новых домов[3]. Многие из переселенцев шли на работу в компанию Western Electric. 24 июля 1915 года город погрузился в траур, когда пароход Истлэнд, арендованный компанией для проведения экскурсии, перевернулся на бок на реке Чикаго, погибли 812 человек[3].

Население города в 1920 году составляло 14 150 человек, а к 1930 году достигло 47 027 человек, увеличившись за 10 лет на 222 %. В те годы Беруин мог похвастаться титулом самого быстрорастущего города в США. Ныне здесь проживают множество семей, имеющих чешские, итальянские, греческие, литовские, польские, югославские, украинские корни, а также выходцы из Азии и Латинской Америки и все называют Беруин своим домом[3].

Экономика

Согласно ежегодному финансовому отчёту, крупнейшими работодателями в 2010 году стали:[4]

Работодатель Сотрудников
1 Госпиталь МакНил 2200 чел.
2 Западная высшая школа Дж. Стерлинга Мортона 1000 чел.
3 Городские службы 550 чел.
4 Школьный округ № 100 южного Беруина 480 чел.
5 Школьный округ № 98 северного Беруина 382 чел.
6 Turano Baking Company 300 чел.
7 BP Amoco 90 чел.
8 Rosin Eyecare 85 чел.

Известные жители и уроженцы

Напишите отзыв о статье "Беруин (Иллинойс)"

Примечания

  1. 1 2 [www.cubitplanning.com/city/3584-berwyn-city-census-2010-population Berwyn City Census 2010 Data - Population] (англ.). Cubit Planning. Проверено 11 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AkbO7uOS Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  2. [factfinder2.census.gov/faces/nav/jsf/pages/searchresults.xhtml?refresh=t American FactFinder] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 11 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AUWXshrz Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.berwyn.net/history-of-berwyn History of Berwyn] (англ.). Berwyn Development Corporation. Проверено 11 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AkbOiPqZ Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  4. [www.berwyn-il.gov/pdf/Clerk/COB_Final_CAFR_2010.pdf City of Berwyn CAFR] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 апреля 2012. [web.archive.org/20120402101737/www.berwyn-il.gov/pdf/Clerk/COB_Final_CAFR_2010.pdf Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Беруин (Иллинойс)

Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Беруин_(Иллинойс)&oldid=79874514»