Высшая лига Латвии по футболу 2016
Эта статья посвящена текущему спортивному соревнованию по футболу. Информация может часто изменяться по мере развития события. Если, на ваш взгляд, информация в статье устарела, пожалуйста, внесите необходимые изменения.
|
SYNOTtip Высшая лига 2016 латыш. SYNOTtip Virslīga 2016 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 11 марта — 5 ноября |
Число участников | 8 |
Города | 6 |
Стадионы | 8 |
Призовые места | |
Чемпион | Спартак |
Статистика чемпионата | |
Посещаемость | 41 354 (398 за игру) |
Сыграно матчей | 104 |
Забито голов | 244 (2.35 за игру) |
← 2015 2017 → |
Чемпиона́т SYNOTtip Вы́сшей ли́ги Ла́твии по футбо́лу 2016 го́да (латыш. 2016. gada SYNOTtip Virslīgas futbola čempionāts) — является 48-м розыгрышем чемпионата Латвии по футболу, который проходит с 11 марта по 5 ноября 2016 года. Этот сезон станет 42-м под названием «Высшая лига», а также 25-м после восстановления независимости Латвии.
Содержание
Клубы-участники
География соревнования
Стадионы
Клуб | Город | Стадион | Вместимость |
---|---|---|---|
Вентспилс | Вентспилс | Олимпийский центр «Вентспилс» | 3 200 |
Даугавпилс | Даугавпилс | Стадион «Целтниекс» | 1 980 |
Елгава | Елгава | Земгальский олимпийский центр | 1 560 |
Лиепая | Лиепая | Стадион «Даугава» | 5 000 |
МЕТТА/ЛУ | Рига | Стадион Ганзейской школы | 500 |
Рига | Рига | Стадион «Сконто» | 9 500 |
Рижская футбольная школа | Рига | Стадион «Аркадия» | 432 |
Спартак | Юрмала | Стадион «Слока» | 2 500 |
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Спартак | 27 | 17 | 4 | 6 | 46 − 19 | +27 | 55 | 2-й кв. раунд Лиги чемпионов |
2 | Елгава | 27 | 16 | 3 | 8 | 36 − 22 | +14 | 51 | 1-й кв. раунд Лиги Европы |
3 | Вентспилс | 27 | 15 | 5 | 7 | 46 − 27 | +19 | 50 | |
4 | Лиепая | 27 | 11 | 6 | 10 | 37 − 31 | +6 | 39 | |
5 | Рижская футбольная школа | 27 | 9 | 7 | 11 | 21 − 30 | −9 | 34 | |
6 | Рига | 27 | 7 | 12 | 8 | 25 − 24 | +1 | 33 | |
7 | МЕТТА/ЛУ | 27 | 7 | 6 | 14 | 30 − 46 | −16 | 27 | Переходные матчи |
8 | Даугавпилс | 27 | 2 | 5 | 20 | 13 − 55 | −42 | 11 | Выбывание в Первую лигу |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Позиции по турам
Команда \ Тур | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 131 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Спартак | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 |
Елгава | 1 | 2 | 5 | 5 | 7 | 4 | 5 | 7 | 6 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | |
Вентспилс | 4 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | |
Лиепая | 7 | 7 | 4 | 3 | 4 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
РФШ | 8 | 3 | 7 | 6 | 3 | 5 | 7 | 5 | 5 | 6 | 4 | 6 | 6 | 6 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
Рига | 5 | 6 | 8 | 7 | 6 | 7 | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 | 5 | 5 | 5 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |
МЕТТА/ЛУ | 2 | 4 | 2 | 4 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
Даугавпилс | 6 | 8 | 6 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
1 Три матча 13-го тура из четырёх были перенесены на 24 августа.
Результаты матчей
Первая половина сезона
Команда | ВЕН | ДАУ | ЕЛГ | ЛИЕ | МЕТ | РИГ | РФШ | СПА |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вентспилс | 3:0 | 1:0 | 2:2 | 2:0 | 1:1 | 0:1 | 2:1 | |
Даугавпилс | 0:5 | 0:0 | 0:3 | 0:1 | 0:2 | 1:0 | 0:2 | |
Елгава | 4:3 | 3:1 | 0:1 | 2:0 | 2:1 | 4:0 | 0:1 | |
Лиепая | 2:31 | 1:0 | 0:1 | 3:0 | 3:0 | 3:1 | 1:2 | |
МЕТТА/ЛУ | 1:1 | 2:1 | 3:0 | 0:2 | 1:0 | 1:1 | 0:1 | |
Рига | 1:1 | 2:0 | 1:1 | 0:0 | 2:1 | 0:0 | 0:0 | |
Рижская футбольная школа | 1:2 | 0:0 | 1:0 | 1:0 | 3:2 | 1:1 | 0:2 | |
Спартак | 5:1 | 3:0 | 3:0 | 0:1 | 4:1 | 1:0 | 2:0 |
1 Игра третьего круга.
Вторая половина сезона
Команда | ВЕН | ДАУ | ЕЛГ | ЛИЕ | МЕТ | РИГ | РФШ | СПА |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вентспилс | 2:0 | 1:2 | 2:02 | 2:0 | 1:0 | 0:1 | ||
Даугавпилс | 0:4 | 0:1 | 0:1 | 3:3 | 2:2 | 0:1 | 2:1 | |
Елгава | 2:0 | 2:0 | 3:2 | 1:0 | 2:0 | 2:0 | ||
Лиепая | 0:0 | 1:3 | 2:3 | 2:2 | 0:1 | 4:3 | ||
МЕТТА/ЛУ | 2:1 | 2:2 | 0:1 | 3:1 | 1:1 | 1:1 | 1:3 | |
Рига | 1:2 | 3:0 | 1:0 | 0:1 | 2:1 | 1:0 | 1:1 | |
Рижская футбольная школа | 0:3 | 2:0 | 1:0 | 1:1 | 3:0 | 0:0 | 0:2 | |
Спартак | 0:1 | 4:1 | 0:0 | 0:0 | 2:0 | 2:1 |
2 Игра второго круга.
Пояснения к таблицам
победа хозяев ничья победа гостей
Статистика сезона
Лучшие бомбардиры
# | Футболист | Команда | Голы* |
---|---|---|---|
1 | Гирт Карлсон | Вентспилс | 16 (1) |
2 | Дмитрий Платонов | Спартак | 12 (1) |
3 | Евгений Казачок | Спартак | 10 (1) |
4 | Эдуард Тиденберг | Вентспилс | 8 (4) |
5—6 | Эдгар Гаурач | Лиепая/Спартак | 7 |
Глеб Клюшкин | Елгава | 7 |
* в скобках — голы, забитые с пенальти.
Лучшие ассистенты
# | Футболист | Команда | Пасы |
---|---|---|---|
1—2 | Миндаугас Григаравичюс | МЕТТА/ЛУ/Елгава | 8 |
Евгений Козлов | Спартак | 8 | |
3—5 | Алан Синельников | Вентспилс | 6 |
Владислав Козлов | Спартак | 6 | |
Евгений Казачок | Спартак | 6 |
Гол+пас
# | Футболист | Команда | Голы | Пасы | Гол+пас |
---|---|---|---|---|---|
1 | Гирт Карлсон | Вентспилс | 12 | 3 | 15 |
2 | Евгений Казачок | Спартак | 9 (1) | 6 | 15 |
3 | Дмитрий Платонов | Спартак | 11 (1) | 1 | 12 |
4 | Эдуард Тиденберг | Вентспилс | 7 (3) | 5 | 12 |
5 | Евгений Козлов | Спартак | 4 | 8 | 12 |
Рекорды сезона
- Самая крупная победа хозяев (+4):
- 12/03/2016 «Елгава» — «Рижская футбольная школа» 4:0
- 10/06/2016 «Спартак» — «Вентспилс» 5:1
- Самая крупная победа гостей (+5):
- 16/04/2016 «Даугавпилс» — «Вентспилс» 0:5
- Наибольшее число голов в одном матче (7):
Лучшие по месяцам
Игроки
Тренеры
Арбитры чемпионата
Судья | Город | Матчей | Предупреждений | Удалений (прямых) |
Пенальти |
---|---|---|---|---|---|
Александр Ануфриев | Рига | 13 | 60 | 4 (3) | 6 |
Евгений Васюков | Рига | 11 | 42 | 1 (1) | 1 |
Мартиньш Вегерис | Смилтене | 3 | 13 | 1 (1) | 1 |
Александр Голубев | Рига | 14 | 66 | 5 (2) | 4 |
Вадим Директоренко | Рига | 1 | 3 | 0 | 0 |
Артис Кениньш | Тукумс | 3 | 6 | 0 | 1 |
Марек Кере | Тукумс | 12 | 33 | 0 | 4 |
Эдгар Мальцев | Валка | 6 | 21 | 0 | 2 |
Дмитрий Наливайко | Рига | 9 | 35 | 0 | 2 |
Андрис Трейманис | Кулдига | 12 | 53 | 4 (1) | 6 |
Андрис Утинанс | Рига | 4 | 11 | 1 (0) | 0 |
Ивар Цауне | Даугавпилс | 13 | 46 | 1 (1) | 2 |
Робертас Валиконис | Вильнюс, Литва | 1 | 3 | 0 | 0 |
Донатас Румшас | Паланга, Литва | 1 | 2 | 1 (1) | 0 |
Ли Тавиндер | Белфаст, Северная Ирландия | 1 | 2 | 0 | 0 |
Турнирное положение в чемпионате дублёров
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Лиепая-2 | 26 | 18 | 6 | 2 | 66 − 30 | +36 | 60 |
2 | МЕТТА-2 | 26 | 17 | 3 | 6 | 60 − 32 | +28 | 54 |
3 | Елгава-2 | 26 | 9 | 8 | 9 | 39 − 38 | +1 | 35 |
4 | Спартак-2 | 26 | 10 | 3 | 13 | 46 − 56 | −10 | 33 |
5 | Рижская футбольная школа-2 | 26 | 9 | 6 | 11 | 51 − 52 | −1 | 33 |
6 | Рига/ФШШ | 26 | 9 | 2 | 15 | 45 − 54 | −9 | 29 |
7 | Даугавпилс-2 | 26 | 7 | 5 | 14 | 38 − 55 | −17 | 26 |
8 | Вентспилс-2 | 26 | 6 | 5 | 15 | 31 − 59 | −28 | 23 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
См. также
- Первая лига Латвии по футболу 2016
- Вторая лига Латвии по футболу 2016
- Кубок Латвии по футболу 2016/2017
- Чемпионат Латвии по футболу среди женщин 2016
Напишите отзыв о статье "Высшая лига Латвии по футболу 2016"
Примечания
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-karlsons-treneris-asvorts Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Karlsons, treneris – Ašvorts] (латыш.). synottipvirsliga.lv (7 мая 2016). Проверено 7 мая 2016.
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-karlsons-treneris-riherts Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Karlsons, treneris – Riherts] (латыш.). synottipvirsliga.lv (16 июня 2016). Проверено 22 июня 2016.
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-kazacoks-treneris-kubarevs Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Kazačoks, treneris – Kubarevs] (латыш.). synottipvirsliga.lv (7 июля 2016). Проверено 7 июля 2016.
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-kazacoks-treneris-sirmelis Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Kazačoks, treneris – Širmelis] (латыш.). synottipvirsliga.lv (12 августа 2016). Проверено 12 августа 2016.
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-platonovs-treneris-kubarevs Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Platonovs, treneris – Kubarevs] (латыш.). synottipvirsliga.lv (13 сентября 2016). Проверено 13 сентября 2016.
- ↑ 1 2 [synottipvirsliga.lv/news/par-sportland-menesa-labako-speletaju-atzits-kluskins-treneris-asvorts Par Sportland mēneša labāko spēlētāju atzīts Kļuškins, treneris – Ašvorts] (латыш.). synottipvirsliga.lv (13 октября 2016). Проверено 13 октября 2016.
Ссылки
- [www.futbolavirsliga.lv/ Сайт общества «Латвийская футбольная Высшая лига»] (латыш.)
- [www.lff.lv/ Сайт Латвийской футбольной федерации] (латыш.)
Отрывок, характеризующий Высшая лига Латвии по футболу 2016
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..