Джоканг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джокханг»)
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Джоканг

Джоканг (тиб. ཇོ་ཁང, Вайли Jo-khang; кит. упр. 大昭寺, пиньинь: Dàzhāosì) в городе Лхасе в Тибете — буддийский храм и монастырь, особо почитаемый тибетцами. Сюда сходятся многочисленные паломники и зарубежные туристы. Как часть общего комплекса храмов в Лхасе, является охраняемым объектом Всемирного Наследия ЮНЕСКО.

Джоканг начал строить царь Тибета Сонгцен Гампо в 639. Китайская принцесса Вэньчэн исследовала местность с помощью геомантии (фэншуй)[1]. На месте храма располагалось тогда небольшое озеро. Принцесса отождествила местность с телом огромной демоницы, озеро — с её гениталиями, а сердце — c тем местом, где сейчас находится храм Потала. Царь приказал осушить озеро и построить храм, а вокруг воздвигнуть ступы и монастыри, чтобы пригвоздить демоницу к земле и обезвредить.

С того времени храм является целью буддийского паломничества, в последние столетия храмовый комплекс продолжает расти, и сейчас площадь всего комплекса составляет 25 000 кв. м.

Во время культурной революции в КНР храм был разорен, затем восстановлен.





Архитектура и интерьер

Храм четырёхэтажный, крыша покрыта узорчатой бронзовой плиткой. По архитектурному стилю храм напоминает индийские вихары, но при расширении использовались элементы непальского, китайского (династия Тан) и других индийских стилей. На крыше стоят две золотые лани и колесо дхармы.

Храмовый комплекс состоит из нескольких залов и алтарей. В главном зале стоит статуя Будды Шакьямуни, которая считается самой почитаемой статуей в тибетском буддизме. Там же находятся две статуи царя Сонгцен Гампо и двух его знаменитых жён — китайской принцессы Вэньчэн (дочери императора Тайцзуна) и непальской принцессы Бхрикути, которые способствовали проникновению буддизма на Тибет.

Храм выходит на центральную площадь Баркор. Так как храм считается святым местом, паломники обходят весь комплекс по ритуальному пути (кора), где расставлены молитвенные колёса, там же расположены торговые ряды.

Галерея

См. также

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 707
[whc.unesco.org/ru/list/707 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/707 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/707 фр.]

Напишите отзыв о статье "Джоканг"

Примечания

  1. Fiala R.D. [www.orientalarchitecture.com/china/lhasa/jokhang.php Jokhang Temple (built 647 onward)] (англ.). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvuryUjP Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].

Ссылки

  • [savetibet.ru/2010/03/10/cultural_revolution.html Разорение храма Джоканг во время культурной революции]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Джоканг

Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.