Канны

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Канн»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Канны
фр. Cannes, окс. Canas
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
David Lisnard (2014—2020)
Первое упоминание
Прежние названия
Эгитна (греч. Αίγιθνα), Кануа фр. Canua
Площадь
19,62 км²
Высота центра
0 — 260 м
Тип климата
Официальный язык
Население
73603 человека (2012)
Плотность
3751,4 чел./км²
Телефонный код
+33 +33 04
Почтовый индекс
06400
Почтовые индексы
06150
Код INSEE
06029
Официальный сайт

[www.cannes.com nes.com]
 (фр.) (англ.)</div>

Канн[1][2][3] или Кан[4][5][2][3], в некоторых источниках также устаревшее[2][6] Канны[1][3][2] (фр. Cannes, [kan] , окс. Canas) — город и коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный берег, департамент Приморские Альпы, округ Грас, кантоны Канны-1 и Канны-2[7]. Является одним из наиболее популярных и известных курортов Лазурного Берега. Известен своим ежегодным кинематографическим фестивалем. В ноябре 2011 года принимал шестой саммит G-20.

Площадь коммуны — 19,62 км², население — 70 610 человек[8][9] (2006) с тенденцией к стабилизации: 73 603 человека[10] (2012), плотность населения — 3751,4 чел/км².





Название

При основании город получил название Эгитна. Затем, в X веке н. э. Канн был известен как Кануа, что значило высота. Есть также предположение, что название Кануа происходит от растения «canna».

Французское название города (фр. Cannes) произносится как [кан] (с чистым, не носовым звуком «а»); не следует путать его с городом Кан (фр. Caen) в Нормандии, название которого произносится с носовым звуком «ã», однако для русского уха звучит очень похоже.

История

Находившееся на месте Канна поселение под названием Эгитна (греч. Αίγιθνα) по одной из версий было основано римлянами в 42 году до н. э., по другой версии — лигурами в 2 веке до н. э. Жители занимались в основном рыбной ловлей, а само последние использовалось как порт при торговле с Леринскими островами. В 69 году н. э. — году четырёх императоров — Эгитна стал ареной ожесточённых столкновений между войсками Отона и Вителлия. В 891 году город захватили сарацины. Получивший название Кануа (фр. Canua), город оставался в их власти до конца X века.

Построенная в 1035 году крепость позволила поселившимся в регионе монахам успешно оборонять регион. Около 1530 года город сумел выйти из-под власти церкви и получить относительную независимость. За пределами Прованса Канн был малоизвестен вплоть до XIX века.

В 1834 году в Канне остановился бывший английский канцлер лорд Генри Питер Брум, который направлялся в Италию, и был вынужден прервать свой путь из-за эпидемии холеры[11]. Лорд Брум был так очарован красотой того рыбацкого городка, его небом, мягким климатом, что решил построить в Канне дом. Многие английские аристократы последовали его примеру. Вскоре Канн открыли для себя и русские из высшего света. В 1879 году город посещала императрица Мария Александровна, супруга Александра II в сопровождении сыновей Сергея и Павла. В 1888 году Ги де Мопассан писал о Канне: «Принцы, принцы, повсюду принцы».

Геральдика

Герб Канн представляет собой голубой геральдический щит, по диагонали его пересекает серебряная пальмовая ветвь, по обеим сторонам которой расположены две золотые лилии.

Некогда у Леринского аббатства был герб, изображающий серебряную пальму на голубом щите в соответствии с преданием, согласно которому святой Гонорат изгнал змею пальмовой ветвью. В 1030 году, когда аббатству были подарены каннские земли, в гербе появились буквы «C» от Canna и «A» от abbatia. В 1633 году консулы изменили буквы на королевские лилии, чтобы угодить представителю короля маркизу Сен-Шамон (фр.) (фр. Melchior Mitte de Chevrières). В 1696 году в Большом сборнике гербов Франции Шарля д'Озье (фр.) (фр. Charles d'Hozier) был впервые зафиксирован современный герб Канна[12].

У коммуны существует логотип.

Население

Население коммуны в 2011 году составляло — 72 607 человек[13], а в 2012 году — 73 603 человека[10].

Численность населения по годам
196219681975198219901999200620112012
580796715270527722596867667304706107260773603

Динамика численности населения[8][14]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:80000 ScaleMajor = unit:year increment:20000 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:5000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:58079 width:15 text:58079 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:67152 width:15 text:67152 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:70527 width:15 text:70527 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:72259 width:15 text:72259 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:68676 width:15  text:68676 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:67304 width:15  text:67304 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:70610 width:15  text:70610 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:73603 width:15  text:73603 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2010 году из 42 267 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 30 309 были экономически активными, 11 958 — неактивными (показатель активности 71,7 %, в 1999 году — 67,7 %). Из 30 309 активных трудоспособных жителей работали 25 691 человек (13 197 мужчин и 12 494 женщины), 4618 числились безработными (2193 мужчин и 2425 женщин). Среди 11 958 трудоспособных неактивных граждан 3636 были учениками либо студентами, 3512 — пенсионерами, а ещё 4810 — были неактивны в силу других причин[15][16].

На протяжении 2010 года в коммуне числилось 39 381 облагаемое налогом домохозяйство, в котором проживало 72 308,0 человек. При этом медиана доходов составила 17 тысяч 723 евро на одного налогоплательщика[17].

Климат

Канн относится к зоне Средиземноморского климата.

Климат в городе Канн
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средняя температура, °C 7,9 8,6 10,1 12,5 15,8 19,3 22,1 22,1 19,7 16,1 11,6 8,8 14,6
Норма осадков, мм 88,7 92,3 74,6 69,3 50,3 40,2 16,7 36,0 61,8 121,2 117,3 89,4 857,7

Современный город

Город представляет собой один из наиболее популярных курортов Французской Ривьеры, который протянулся на 9 км от квартала Бокка до скал Фуркад.

Центр Канна — улица Антиб, аллея Свободы и набережная Круазет.

В Канне имеются несколько железнодорожных станций: Канн, Канн-Ла-Бокка, Ле-Боске, Ла-Фрейер.

Достопримечательности

В центре старого города возвышается холм Сюке — старинный Castrum Canois, улочки и дома которого теснятся по склонам горы Шевалье.

Башня Сюке, высотой 22 метра — самый яркий исторический памятник старого города. А за крепостными стенами Сюке расположена церковь Богоматери Надежды (Notre-Dame de l’Esperance).

От знаменитого кинотеатра — места проведения ежегодного Каннского кинофестиваля — регулярно отходит экскурсионный трамвайчик. Для многочисленных туристов текст экскурсии транслируется через наушники на разных языках, в том числе и на русском.

Музеи

  • Музей де ля Кастр (Musée de la Castre). В нём хранится собрание древностей Средиземноморья
  • Музей Моря (Musée de la Mer) — собрание артефактов кораблекрушений
  • Галери де ля Мальмезон (Galerie de la Malmaison) и Musée Chapelle Bellini — для любителей современного искусства

Соборы и церкви

Самым большим парком города является знаменитое кладбище Гран-Жас.

Панорама

Известные события

В 1815 году Наполеон I высадился неподалеку от города, в бухте Жуан. В Канн он послал генерала Камбронна с приказанием добыть припасы.

Канн особенно известны благодаря проходящему там ежегодно Каннскому кинофестивалю и Международному фестивалю рекламы «Каннские львы».

Также в Канне проходит крупная европейская ярмарка технологий мобильной связи 3GSM World Congress, и самая значительная в Европе выставка коммерческой недвижимости «MAPIC». В ноябре 2011 года принимал шестой саммит G-20.

Каннский кинофестиваль

Междунаро́дный ка́ннский кинофестива́ль (фр. Festival international du film de Cannes) ежегодный кинематографический фестиваль, проводимый в конце мая в курортном городе Канны (Франция) на базе Фестивального дворца. Аккредитован Международной федерацией ассоциаций кинопродюсеров (FIAPF) в числе двенадцати конкурсных фестивалей игровых фильмов (так называемые «фестивали категории А»)[18].

Каннский фестиваль пиротехники

Каннский фестиваль пиротехники (фр. Festival d'art pyrotechnique de Cannes) — ежегодный фестиваль фейерверков над Напульским заливом, проводимый во второй половине июля и августе. Финальное выступление 24 августа. Фестиваль проводится с 1967 года.

Международный фестиваль рекламы «Каннские львы»

Международный фестиваль рекламы «Каннские львы» (Cannes Lions International Advertising Festival, сокращённо IAF) считается наиболее авторитетным международным фестивалем производителей рекламы. Фестиваль, продолжительностью от 5 до 7 дней, ежегодно проводится, обычно в третью неделю июня.

MipTV/Milia

MipTV/Milia — ведущий ежегодный глобальный форум производителей, покупателей и дистрибьюторов в области телевещания, аудиовидеотехнологий. Выставка предлагает ознакомиться с новейшими разработками, связанными с цифровым контентом и интерактивными технологиями[19].

«MIDEM»

Международная выставка музыкальной аудиопродукции «MIDEM»

«MAPIC»

Международная выставка торговой недвижимости «MAPIC». Официальный сайт выставки [www.mipim.com/mapic/ MIPIMWORLD — MAPIC].

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Канны"

Примечания

  1. 1 2 Канн — статья из Большой советской энциклопедии.
  2. 1 2 3 4 Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь. — М.: АСТ, 2002. — С. 185. — 512 с. — ISBN 5-17-001389-2.
  3. 1 2 3 Ф. Л. Агеенко. Словарь собственных имён русского языка. — М.: ООО «Издательство "Мир и Образование", 2010.
  4. Франция, Монако // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 56—57. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  5. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 147.</span>
  6. Иван Толстой; Андрей Плахов, Виталий Костомаров, Максим Кронгауз, Михаил Горбаневский. [www.svoboda.org/content/transcript/24270935.html Канны или Канн?]. Радио «Свобода» (19.07.2011). Проверено 11 июня 2014.
  7. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028658238 Décret n° 2014-227 du 24 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département des Alpes-Maritimes] (фр.). Директива от 24 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 17 августа 2015.
  8. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 17 августа 2015. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
  9. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=06&annee=2006#dep_C Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 17 августа 2015.
  10. 1 2 [insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=06&annee=2012#dep_C Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 17 августа 2015.
  11. [www.evropa.org.ua/country/france/5_12.htm Канны]
  12. [www.cannes.com/dmdocuments/cannessoleil085p40a41.pdf Страницы 40 и 41 муниципального магазина Cannes Soleil № 85, апрель 2009 года, на официальном сайте коммуны]
  13. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=06&annee=2011#dep_C Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 17 августа 2015.
  14. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=6806 Население коммуны Канны] (фр.). cassini.ehess. Проверено 17 августа 2015 года.
  15. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 17 августа 2015. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  16. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi - population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 17 августа 2015. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  17. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2010] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2010). INSEE. Проверено 17 августа 2015. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.
  18. [geosfera.info/evropa/franciya/623-gorod-kanny-kinematograficheskaya-stolica-evropy-gorod-vo-francii.html Кинематографическая столица Европы]
  19. [expomenu.ru/expo/mip-tv+milia*2010.html Выставка Mip-TV+Milia 2010 год. Каннский дворец фестивалей и конгрессов, Канны, Франция]
  20. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16876 Fiche du jumelage avec Acapulco sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  21. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16790 Fiche du jumelage avec Beverly Hills sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  22. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16487 Fiche du jumelage avec Budapest sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  23. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16925 Fiche du jumelage avec Gstaad sur le site du ministère français des Affaires étrangères.]
  24. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=15528 Fiche du jumelage avec Kensignton et Chelsea sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  25. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16772 Fiche du jumelage avec Sanya sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  26. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=7383 Fiche du jumelage avec Shizuoka sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  27. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=16827 Fiche du jumelage avec Tel Aviv-Jaffa sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  28. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=14310 Fiche du jumelage avec Turin sur le site du ministère des Affaires étrangères.]
  29. [www.cncd.fr/frontoffice/bdd-cooperation.asp?partenaire_id=14309 Fiche du jumelage avec Florence sur le site du ministère français des Affaires étrangères.]
  30. </ol>

Ссылки

  • [www.cannes.com Официальный сайт мэрии коммуны Канны]  (фр.)
  • [www.cannes.fr Официальный сайт Канн]
  • [www.trudnosti.net/photosalbums/id/1 Фотогалерея Канны]
  • [philippe.laval.free.fr/Cannes/index.php Virtual visit of Cannes with fullscreen panoramas]


Отрывок, характеризующий Канны

Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Канны&oldid=80274515»