Уилсон, Колин Генри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уилсон, Колин»)
Перейти к: навигация, поиск
Колин Генри Уилсон
Colin Henry Wilson
Дата рождения:

26 июня 1931(1931-06-26)

Место рождения:

Лестер, Великобритания

Дата смерти:

5 декабря 2013(2013-12-05) (82 года)

Гражданство:

Великобритания

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

1954—2013

Направление:

фантастика

Жанр:

документальная проза, роман

Язык произведений:

английский

Дебют:

«Посторонний»

[www.colinwilsonworld.co.uk/ inwilsonworld.co.uk]
[lib.ru/INOFANT/UILSON_K/ Произведения на сайте Lib.ru]

Колин Генри Уилсон (англ. Colin Henry Wilson; 26 июня 19315 декабря 2013) — английский писатель и философ.





Биография

Колин Уилсон родился в городе Лестер (графство Лестершир, Великобритания), в 16 лет оставил школу, работал на фабрике, затем клерком в местном налоговом управлении, служил в Королевских ВВС, продавцом журналов в Париже, в свободное время занимаясь литературным творчеством. В 1954 году начинает зарабатывать себе на жизнь литературным трудом. В 1956 году вышла его первая книга «Посторонний», которая имела успех.

В конце 60-х годов Уилсон начал читать лекции в университетах. Преподавал литературу в США — в Холлинс-колледже (штат Виргиния), в Университете штата ВашингтонК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2828 дней] в Сиэтле, Ратгерском ниверситете в Нью-Брансуике (штат Нью-Джерси), Институте Средиземноморья на испанском острове Майорка. В 1967 году Колин Уилсон написал одно из самых известных своих произведений — фантастический роман «Паразиты сознания» (1967).

В 1987 году начал писать самую популярную свою фантастическую сагу «Мир Пауков», быстро ставшую культовой. Её позднее, как и сагу о Конане, дописывали многие другие писатели-фантасты. До конца дней проживал в уединении в своем коттедже в графстве Корнуолл. В июле 2012 года перенес инсульт, после чего утратил способность говорить. Скончался 5 декабря 2013 года, на 83 году жизни[1].

Фантастика не основная область деятельности писателя, Колин Уилсон — автор более чем 80 книг в области литературной критики, музыки, криминологии, социологии, истории, сексологии, философии, оккультизма.

Библиография

Циклы произведений

Посторонний (англ. The Outsider)

  • Посторонний / The Outsider (1956)
  • Религия и протест / Religion and the Rebel (1957)
  • Возраст крушения надежд / The Age of Defeat (1959)
  • Сила мечты: Литература и фантазия / The Strength to Dream: Literature and the Imagination (1961)
  • Истоки сексуального желания / Origins of the Sexual Impulse (1963)
  • Вне постороннего / Beyond the Outsider (1965)
  • Введение в новый экзистенциализм / Introduction to the New Existentialism (1966)

Джерард Сорм (англ. Gerard Sorme)

  • Ритуал в темноте / Ritual in the Dark (1960)
  • Человек без тени / Man without a Shadow (1963)
  • Бог лабиринта / The God of the Labyrinth (1970)

Сериал 'Мир Пауков' (англ. Spider World)

  • Часть I, «Башня» (The Tower, 1987)
    • Пустыня (The Desert)
    • Крепость (The Fortress)
    • Башня (The Tower)
  • Часть II, «Дельта» (The Delta, 1987)
    • Коллегия (The Fortress 2)
    • Дельта (The Delta)
  • Часть III, «Маг» (The Magician)
    • Маг (Spider World: The Magician), 1992
      • Встречается другое название перевода: Убийцы
    • Живые Мертвые (The Magician 2), 1992
  • Часть IV, «Земля теней» (Shadowland), 2003

Орден Ассасинов

  • Энциклопедия убийства / Encyclopedia of Murder, 1961 (в соавт. с Патрицией Питман (Patricia Pitman)
  • Хроники убийства / A Casebook of Murder, 1969
  • Орден Ассасинов / Order of Assassins: The Psychology of Murder, 1972 (на рус. яз. опубл. в 2007)

Тайны Атлантиды

  • От Атлантиды до Сфинкса: Возвращение утерянных знаний Древнего Мира / From Atlantis to the Sphinx: Recovering the Lost Wisdom of the Ancient World, 1996
  • Атлантический проект: Отпирающий древние тайны давно забытой цивилизации / The Atlantis Blueprint: Unlocking the Ancient Mysteries of a Long-Lost Civilization, 2001 (в соавт. с Рэндом Флэм-Атом (Rand Flem-Ath))
  • Боги Атлантиды : В поисках утраченных знаний / Atlantis and the Kingdom of Neanderthals : 100,000 years of lost history, 2006 (на рус. яз. опубл. в 2009)

Романы

Однако когда я согласился написать книгу ради денег и начал вникать в предмет, я понял, что существование сверхъестественного так же очевидно, как существование атомов и электронов, и во мне проснулся острый интерес. Более того, меня радовало то, что моя работа была посвящена признанию того, что мы владеем силами, о которых даже не подозреваем. В ней рассматривались все виды сил, которые мы не используем. Она как будто была продолжением «Постороннего». Я столкнулся с этим в правильный момент.
  • 1956 Посторонний / The Outsider
  • 1957 Религия и протест / Religion and the Rebel
  • 1959 Возраст крушения надежд / The Age of Defeat
  • 1960 Ритуал в темноте / Ritual in the Dark
  • 1961 Сила мечты: Литература и фантазия / The Strength to Dream: Literature and the Imagination
  • 1961 Проходя по Сохо / Adrift in Soho
  • 1963 Истоки сексуального желания / Origins of the Sexual Impulse
  • 1963 Человек без тени / Man without a Shadow
  • 1963 Мир насилия / The World of Violence
  • 1964 Распутин и крушение дома Романовых / Rasputin and the Fall of the Romanovs
  • 1964 Конечное сомнение / Necessary Doubt
  • 1965 Вне постороннего / Beyond the Outsider
В любом случае, моя первая книга, «Посторонний», была написана в результате непреодолимого влечения, о котором я говорил все выходные. Моим стимулом была простая заинтересованность, но не деньги. И я не говорил, что став миллионером, перестану писать. Скорее всего, я не перестану. Я сказал, что если по моему первому роману «Ритуал в темноте» будет снят фильм, что практически и произошло в 1960 году, то та же участь будет ожидать и все мои последующие романы, так что мне можно будет спокойно уйти в отставку.
  • 1967 Паразиты сознания / The Mind Parasites
  • 1969 Философский камень / The Philosopher’s Stone
  • 1970 Бог лабиринта / The God of the Labyrinth
  • 1971 Оккультизм / The Occult
  • 1972 Орден Ассасинов / Order of Assassins: The Psychology of Murder
  • 1976 Космические вампиры / The Space Vampires. То же: под названием «Жизненная сила» (Lifeforce)
  • 1977 Чёрная комната / The Black Room
  • 1977 Убийца / The Killer
  • 1980 Звёздоискатели / Starseekers
  • 1981 Ведьмы / Witches
  • 1982 Замок Франкенштейна / Frankenstein’s Castle
  • 1985 Личный хирург / The Personality Surgeon
  • 1987 Пустыня / The Desert
  • 1987 Башня / The Tower Book 2
  • 1987 Дельта / The Delta
  • 1989 Крепость / The Fortress
  • 1989 Коллегия / The Fortress 2
  • 1990 Убийцы / The Killers
  • 1992 Живые мёртвые / The Magician 2
  • 1995 Эпидемия убийства / A Plague of Murder
  • 1997 Метаморфозы вампиров-2
  • 1998 Трупный сад / The Corpse Garden
  • 2001 Игра дьявола / The Devil’s Party

Сценарии

Напишите отзыв о статье "Уилсон, Колин Генри"

Примечания

  1. [www.brutalashell.com/2013/12/rip-colin-wilson/ Bussey B. Rip Colin Wilson // Brutal as Hell]
  2. 1 2 [eroskosmos.org/colin-wilson-beyond-the-outsider/ По ту сторону Постороннего: интервью с Колином Уилсоном — Интервью — Психология — Философия — Эрос и Космос]

Ссылки

Источники

  • [fantlab.ru/autor345 Биография Колина Уилсона] на fantlab.ru
  • [archivsf.narod.ru/persona/wilson/wilson_c.htm Биография Колина Уилсона на archivsf.narod.ru]
  • [www.philology.ru/literature3/ivasheva-86.htm В. Ивашева. По дорогам познания и веры в человека] рецензия на «Паразиты мозга» на русском филологическом портале
  • [www.mirf.ru/Articles/art895.htm Энтомология третьего тысячелетия], “Мир пауков” Колина Уилсона в журнале Мир Фантастики
  • [olmer.ru/news/05_06.shtml Краткая биография Колина Уилсона] в новостях на olmer.ru

Отрывок, характеризующий Уилсон, Колин Генри

– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.