Штурм Гянджи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штурм Гянджи
Основной конфликт: Русско-персидская война
в 1804—1813 годов

«Взятие штурмом крепости Ганжи 3-го января 1804
года». Худ. Адольф Шарлемань. На рисунке видны
обрушивающиеся на штурмующих подсветы,
сделанные из свёрнутых бурок,
обмоченных нефтью[1]
Дата

3 (15) января 1804 год

Место

Гянджа, Гянджинское ханство

Итог

Победа России

Противники
Российская империя Гянджинское ханство
Командующие
генерал-лейтенант Цицианов
генерал-майор Портнягин
полковник Карягин
полковник Ахвердов
подполковник Симонович
Джавад-хан
Угурлу-хан
Хусейн-Кули-хан
Али-Кули-хан
Силы сторон
2 батальона
Севастопольского
мушкетёрского полка,
3 батальона
17-го егерского полка,
батальон Кавказского
гренадерского полка
,
3 эскадрона
Нарвского драгунского
полка
, 165 казаков, 700 конных
азербайджанцев[2]
и 11 орудий[3].
более 1500
12 орудий[3]
Потери
3 офицера и 35 человек
нижних чинов убито[4];
12 штаб и обер-офицеров
и 192 человек нижних
чинов ранено[4]
1500 (по другим
данным — 1750) убито[4];
8585 мужчин и 8639
женщин пленено[4]
   Русско-персидская война (1804—1813)

Штурм Гянджи (азерб. Gəncənin işğalı) — штурм войсками Российской империи крепости города Гянджа Гянджинского ханства (северо-запад нынешнего Азербайджана), произошедший 3 (15) января 1804 года.

Гянджинское ханство выгодно располагалось на правом берегу реки Куры до устья реки Алазань. На востоке и юго-востоке граничило с Карабахским ханством, а на юге с Эриванским ханством. На западе река Дзегам отделяла владения ханства от Шамшадильского султаната, а на севере река Кура — от Грузии. Гянджа представляла собой мощную крепость, которую окружали двойные стены высотой 8 метров, и усиленные 6 башнями[2]. Крепость Гянджи, почитавшаяся, по словам Николая Дубровина, «лучшею во всём Адербиджане [Азербайджане]»[5], находилась со 2 (14) декабря 1803 года в блокаде[6] и была штурмом взята русскими войсками под командованием генерал-лейтенанта князя Цицианова, под предлогом того, что со времён Тамары она, по сути, принадлежала Грузии, хотя и давно уже потеряла связь с этой страной из-за слабости её правителей[7]. По словам Цицианова, «местное положение Ганжинской крепости, повелевает всем Адербиджаном», и поэтому её завоевание «первой важности для России»[8][4].

На требование Цицианова покориться правитель ханства Джавад-хан отвечал отказом[2], отрицая, что при Тамаре Гянджа принадлежала Грузии[9]. При подходе к Гяндже Джавад-хан дал бой русским, в котором потерпел поражение, а 3 (15) января 1804 года в 5 часов 30 минут утра войска Цицианова двумя колоннами пошли на приступ Гянджи[2]. Во время кровопролитного штурма Джавад-хан был убит вместе со своим средним сыном[10].

Взятие Гянджи обеспечило безопасность восточных границ Грузии, подвергавшихся неоднократным нападениям со стороны Гянджинского ханства. С другой стороны, покорение русскими Гянджинского ханства, находившегося под протекторатом Персии, вызвало негативную реакцию последней и фактически послужило началу русско-персидской войны (1804—1813)[2].





Предыстория

В начале 1801 года Павел I издал Манифест о присоединении Восточной Грузии к России на особых правах. Александр I подтвердил решение отца и 12 сентября 1801 года подписал Манифест к грузинскому народу, который ликвидировал Картли-Кахетинское царство и присоединил Восточную Грузию к России. Династия Багратионов отстранялась от власти, и в Тифлисе создавалось Верховное правительство, составленное из российских военных и гражданских лиц. Главноуправляющим Грузии в 1802 году был назначен генерал Павел Цицианов[11].

Гянджинское ханство было ближайшим и сильнейшим из азербайджанских ханств. Гянджа считалась неприступной, а правитель ханства Джавад-хан был известен своей храбростью[10]. По словам историка Николая Дубровина крепость города почиталась «лучшею во всём Адербиджане»[5]. Она была построена в 1588 году взявшим тогда город османским полководцем Фархад-пашой[12]. Состояла из шести башен и двух ворот — Тифлисских и Карабахских (верхних). Крепость окружали двойные стены высотой 8 метров. Падение Гянджи должно было произвести громадное впечатление во всём Закавказье. Поэтому Цицианов и решился начать, по словам Михаила Владыкина, «с этого сильнейшего и коварного соседа»[10]. Цицианов писал, что «местное положение Ганжинской крепости, повелевает всем Адербиджаном… Вот почему сие завоевание первой важности для России»[4][8]. Дубровин отмечал:

Ганжа держала всегда в страхе весь Адербиджан и крепость её считалась между азиятцами оплотом от всяких на них покушений. Ганжа была стратегическим ключом всех северных провинций Персии. Вот почему кн. Цицианов считал приобретение её столь важным[4].

Рапорт действительного статского советника Коваленского Цицианову от 17 декабря 1802 года выглядит как список поводов для открытого столкновения с Джавад-ханом: переманивание жителей из Грузии, контакты с врагами России, финансовая помощь мятежному царевичу Александру, претензии на Шурагельскую провинцию, попустительство тем, кто грабит российских подданных. Кроме того, Джавад-хан запрашивал немыслимо высокую пошлину за пропуск через свою территорию караванов с солёной рыбой, а на послания представителей России отвечал «дерзко»[13]. Ещё в феврале 1803 года Цицианов получил известие о том, что Джавад-хан Гянджинский, несмотря на свои дружеские письма и даже заявления о желании принять российское подданство, готовится к войне, в связи с чем собирает войска и припасы и заключил союз с Ибрагим-ханом Шушинским. Не исключалось создание антироссийского союза под эгидой персидского шаха[13].

Общий план кампании 1803 года у Цицианова был такой: совершить «поиски» в направлении Гянджи и Эривани и занять Баку, к чему склонялся сам правитель этого ханства[13]. Так, Цицианов писал:

По устройству переправы через Куру я сам пойду из Шамшадиля, во-первых, к Гандже, дабы не оставить позади себя неприятеля, ибо ганджинский хан Джевад помирился с шушинским ханом Ибрагимом и получил от него две пушки в подарок. Из Ганджи пойду через Шамшадильскую провинцию прямым ходом к Эривани, отстоящей от оного на 70 верст [74,6 км]. Когда засим подоспеет время занять Баку, то у меня за оставлением двух гарнизонов в Гандже и Эривани не будет и двух комплектных батальонов[13].

В связи с этим главнокомандующий просил прислать подкрепления. Примечательно, что о занятии Гянджи и Эривани Цицианов писал как о свершившемся событии[13].

Удачные действия генерала Гулякова против джарцев а Белокане в конце марта 1803 года, заставили эриванского хана склониться на все требования Цицианова, а открытые в это же время переговоры с бакинским ханом о принятии его в подданство, давали Цицианову возможность направить все свои силы против Гянджи[14].

Подготовка к походу

Готовясь к походу в Гянджу, Цицианов приказал двинуться с кавказской линии в Грузию двум полкам: Нарвскому драгунскому и 9-му Егерскому[прим. 1]. В мае 1803 года эти войска вступили в Грузию и расположились следующим образом: драгуны — в Загоречье, Марткоби, Хошме, Патерзеуле и Макове, а егеря — один батальон в городе Гори, другой — в Сураме, и две роты — в Душете и две — Цхинвале[прим. 2][14].

Для следования с отрядом в Гянджу был отдан приказ приготовить также по 100 человек конных «татар» (азербайджанцев) из Демуртчасал, Борчалы и Казаха[прим. 3], которым необходимо было иметь с собой провианта на 6 недель[14].

Но сразу приступать к расширению границ империи Цицианов не мог по ряду причин. Во-первых, в его распоряжении было мало войск. Во-вторых, создавалось впечатление, что генерал ещё питал иллюзии по поводу возможности склонить владетелей Закавказья к принятию российского подданства дипломатическими мерами. В-третьих, внутренняя обстановка в Грузии требовала мер по административному обустройству края и подавлению оппозиции. Помимо этого, на Цицианова «давили» полученные им высочайшие инструкции, согласно которым всякого рода приращения территории допускались только при условии отсутствия опасности дипломатических и тем более военных осложнений с соседями[13].

Перед самым же движением к Гяндже, князь Цицианов был задержан на некоторое время лезгинами, появившимися со стороны Карталинии[14]. Военные действия с лезгинами хотя и были весьма незначительными по своим результатам, однако останавливали кампанию Цицианова касательно взятия Гянджи. Главнокомандующий был вынужден отказаться от наступательных действий и вести оборонительную политику, боясь позволить дагестанцам ворваться внутрь Грузии, что легко могло произойти при выводе оттуда нескольких батальонов, предназначаемых в состав наступательного отряда[15]. На умиротворение джаро-белоканских лезгин пришлось затратить гораздо больше сил, чем предполагалось[13].

Данная оборонительная система Цицианова и постоянное сторожевое положение войск, препятствовавшее некоторое время наступательному действию, дало возможность Джавад-хану приготовиться к встрече с русскими на столько на сколько позволяли его силы и средства. Пользуясь временем Джавад-хан отправил к Баба-хану посланного с просьбой оказать ему содействие против русских войск, идущих к Гяндже. Баба-хан ответил, что идёт теперь в Хорасан, а по возвращении окажет ему помощь[прим. 4]. Помощь была оказана тем, что Баба-хан прислал только фирман к казахским агаларам, убеждая их покориться гянджинскому хану, вооружиться и действовать с ним заодно против русских войск[прим. 5][15].

Тем временем князь Цицианов ожидал прибытия в Грузию ещё 2-х полков, севастопольского мушкетёрского и 15-го егерского, для того, чтобы двинуться к Гяндже. 11 ноября прибыл севастопольский полк и расположился для отдыха в 10 верстах (10,6 км) от Тифлиса, в урочище Гартискаро. 15-й егерский полк 12 ноября ещё находился в 70 верстах (74,6 км) от Тифлиса. Эти полки были изнурены переходом через горы в ненастное время года, в связи с чем при трёхбатальонном составе в севастопольском полку осталось остались только лошади, годные для поднятия обозов двух батальонов. 15-й егерский полк Цицианов даже не решился брать с собой, а из севастопольского полка взял только два батальона, и то не комплектных, третий же оставил «при тяжестях»[прим. 6][16]. Таким образом, Цицианов медлил с выступлением на Гянджу не только из-за необходимости отвести угрозу массированного набега горцев на Кахетию. Он ждал прибытия подкреплений. Однако, когда они явились, Цицианова постигло жестокое разочарование, которое он излил в своём письме государственному канцлеру от 17 ноября 1803 года[13]. Цицианов писал:

Пришедшего полка Севастопольского шеф мне объявил, что его полк никогда свиста пуль не слыхивал, что ходить не умеют, и на 15-ти верстах [16 км] устают и падают. Солдаты 20 лет не сходили с места, а что важнее, так то, что в полку недостает 600 человек, кроме больных, и ожидать укомплектования оных не могу, потому, что когда полк сей послан из Крымской инспекции[прим. 7], то инспектор отказал назначенных военной коллегией ему дать рекрут; мои же[прим. 8] тогда уже розданы были по полкам по назначению военной коллегии. Когда же так бывало, чтобы частные начальники против военной коллегии расписания смели поступать? Время уходит; в фураже недостаток, и начальники полков страшную требуют цену, а отказать я не могу для того, что запасу провиантского не сделали. После всех сих неустройств могу ли я полезен быть, оставаясь в службе, подвергая всякий день мою репутацию бесславию и не от своей вины, а от подчиненных.[16]

Между тем о настроениях в Гяндже полковник Карягин доносил следующее:

Джават-хан хочет непременно с нами драться. Жители, армяне и татары, к бою приступать не хотят и намерены просить о пощаде. В город собраны жители со своими семействами из всех деревень; все татары находятся в самом городе, а армяне вокруг крепости. Особенных войск в городе не имеется, таковые в числе 7 тысяч составлены из жителей. Кроме бывших трёх орудий приготовлено еще пять новых, и все они расставлены по башням[13].

Поход на Гянджу

Для похода на Гянджу предполагалось составить отряд из 6-ти батальонов, 3-х эскадронов: из 2-х батальонов севастопольского полка, 2-х батальонов егерского полка, находившегося в Шамшадили, на пути в Гянджу, одного батальона кавказского гренадерского полка, 3-х эскадронов нарвского драгунского полка и 2-х рот 17 егерского полка, шефского батальона[16]. Остальные две роты этого же батальона должны были присоединиться к ним, по возвращении из Владикавказа, куда они сопровождали царицу Дарью (вдову царя Ираклия II). Отряд должен был собраться 20 ноября в деревне Саганлуг, в 15 верстах (16 км) от Тифлиса, 21 ноября был назначен отдых, а 22 числа — выступление[17].

Собрав все имевшиеся в наличии силы, Цицианов двинулся на Гянджу. 20 ноября 1803 года его корпус, состоящий из шести пехотных батальонов, трёх эскадронов драгун, двух полка донских казаков, милиции, составленной из азербайджанцев[13] Борчалинского, Казахского, Демурчасальского и Шамшадильского уездов, выступил из Тифлиса. Первый переход был в восемь с половиной верст (9 км) до деревни Суганлук. Небольшое расстояние, которое войско прошло в самом начале марша, объяснялось тем, что, несмотря на все приготовления и распоряжения, что-то забывали, или кто-то по каким-то причинам задерживался. Таким образом, потребовался день отдыха, чтобы всё привести в порядок. Потом отряд пошёл резвее. 22 ноября войско остановилось возле селения Демурчасалы, оставив за собой 24 версты (25,6 км). Здесь к Цицианову присоединился отряд татарской (азербайджанской) конницы. 23 ноября прошли 19 верст (20,3 км) и встали лагерем у деревни Шиколы, хотя, судя по карте, дважды переправлялись через небольшие реки и несколько раз — через овраги. Необходимость просушить одежду задержала выход 24 ноября, в связи с чем отряд продвинулся к намеченной цели всего 7 верст (7,5 км). 25 ноября войско перешло реку Акстафа и сразу встали лагерем, одолев ещё 16 верст (17 км) трудных горных дорог. Следующий перевал был сделан на берегу речки Тауз 25 ноября. Таким образом, войска преодолели 25 верст (26,7 км). Здесь отряд пополнился «казахскими и борчалинскими татарами», а 27 ноября подошли «татары шамшадильские». Во время боевых действий легкая и иррегулярная кавалерия составляла своеобразную завесу между собственными войсками и противником, как во время движения, так и на биваках. На стоянках Цицианов всегда выдвигал национальные мусульманские формирования в сторону наибольшей угрозы, причем между русской пехотой и «татарами» обязательно стояли казаки. 29 ноября при стоянке на Шамхоре милицию вообще поставили на другом берегу реки[13]. В итоге, в шесть переходов отряд достиг шамшадильского селения Загиала, где к ним присоединились два батальона 17-го егерского полка[прим. 9][17].

Наконец, 29 ноября корпус Цицианова перешёл границу Гянджинского ханства[13]. По прибытии 29 ноября в Шамхор, князь Цицианов написал Джавад-хану письмо и требовал сдачи крепости[17]. Цицианов объяснил причины своего появления во главе войска тем, что Гянджа принадлежит по праву России, поскольку ранее она составляла часть грузинского царства, ныне входящего в состав империи Романовых, что в 1797 году город уже был занят русскими, что тифлисские купцы, ограбленные подданными Джавад-хана, не получили компенсации. Он также обещал «неограниченное милосердие» в случае безоговорочной капитуляции. Заканчивалось письмо грозным пассажем[13]. В своём письме Джавад-хану первой и главной причиной прихода в Гянджу Цицианов называл, что «Ганжа с ея округом, во времена царицы Тамары принадлежала Грузии и слабостию царей грузинских отторгнута от оной», и, что Российская империя, приняв Грузию в своё покровительство, не может оставить Гянджу, считая её частью Грузии «в руках чуждых». Второй причиной Цицианов называл то, что шесть лет назад хан были российским подданным, и в Гянджинской крепости стояли российские войска. Третьей причиной Цицианов называл тифлисских купцов, обвиняя людей хана в их ограблении. Цицианов отмечал, что по европейскому обычаю и исповедуемой им по вере, он должен, не приступая к пролитию человеческой крови, предложить хану о сдаче города. По словам Цицианова, если Джавад-хан добровольно сдаст крепость, то испытает «неограниченное милосердие Его Императорского Величества», а если нет, то его постигнет несчастный жребий, «коему подпали некогда Измаил, Очаков, Варшава и многие другие города». Ответ Цицианов желал услышать на следующий день в полдень[9].

Страницы из письма Джавад-хана Цицианову

Ответ Джавад-хана был выдержан в том же стиле[13]. Он отрицал справедливость того, что Гянджа принадлежала Грузии при царице Тамаре[9]:

Сего я ни от кого не слыхал, однако предки наши Аббас-Кули-хан (азерб.) и проч. владели Грузиею.[9]

В справедливость этого хан ссылался на грузинских старожилов, на следы, которые остались в Грузии после владения Аббас-Кули-хана (азерб.): мечети, лавки и подарки от него грузинским князьям. Джавад-хан не отрицал того, что 6 лет назад был подданным по принуждению, а не по расположению к России, что им был сдан город и впущен русский гарнизон собственно только потому, что персидский шах был тогда удалён в Хорасан, и что он не имел к нему доступа, потому и «такому великому Государю российскому заблагорассудил усердствовать»[9]. Хан писал Цицианову:

Тогда персидский шах был далеко, а теперь, слава Аллаху, он близко, и посланный им главнокомандующий уже прибыл сюда, также прибыло войско и ещё прибудет. Если ты хвастаешься своими пушками, то и мои не хуже твоих, если твои пушки длиною в 1 аршин, то мои в 3 и 4 аршина, а успех зависит от Аллаха. Откуда известно, что ваши войска храбрее персидских? Вы только видели свои сражения, а войны с персиянами не видали. Я с того дня готовлюсь, как ты прибыл в Шамшадил, обратив его население в зависимость свою. Если хочешь воевать, будем воевать…[6]

Хан упрекал Цицианова в совершенном непонимании дела[9]. В том же письме Джавад-хан писал:

И ещё упоминали, что ежели не приму ваших предложений, то они послужат моему несчастью, а как вы предприняли такую невместную мысль? Видно, ваш рок несчастный из Петербурга сюда доставил и вы испытаете его удар[18].

Таким, образом, борьба за крепость началась с письменной дуэли Цицианова и Джавад-хана. После такой переписки для Цицианова взятие крепости стало не только государственным, но и глубоко личным делом[13].

Ответ Джавад-хана не соответствовал ожиданиям Цицианова. Призывая армян к убежищу под защиту Всероссийского престола, князь Цицианов решился приблизиться к Гяндже[6]. Дав отдых войскам, 1 декабря Цицианов выступил на речку Кочхор, а на другой день, не имея в руках плана Гянджи и его окрестностей, вынужден был приступить к личному обозрению местности. Для его обозрения со всеми тремя батальонами 17-го Егерского полка под командованием полковника Карягина, батальоном кавказских гренадер под командованием подполковника Симоновича, одним эскадроном Нарвских драгун и лёгкими войсками (казаками и азербайджанцами), которыми командовал генерал-майор Портнягин, при 7-ми полевых орудиях[18].

Когда войска Цицианова подошли к Гяндже, выяснилось, что укрепления окружены обширными садами[19]. Крепость была закрыта предместьем и садами, которыми необходимо было овладеть[6]. Крепость невозможно было обозреть, не овладев предварительно садами[18].

С этой целью князь Цицианов сформировал две колонны — одну из Кавказского гренадерского батальона Симоновича и егерского батальона Белавина с частью лёгких войск и двумя орудиями под начальством подполковника Симоновича, которому было дано указание идти по тифлисской дороге. Другую колонну из двух батальонов 17-го егерского полка, Карягина и Лисаневича, эскадрона драгун, с 5 орудиями и прочими лёгкими войсками, повёл сам в обход правее тифлисской дороги через ханский сад[6].

Город Гянджа с цитаделью, окружённый садами, был расположен на равнине по реке Гяндже. В северо-восточной части, за садами, в одной версте (1 км) находилось предместье, а с востока, саженях в 100 (213 м) от крепости, каменные строения обширного караван-сарая с мечетью и мейданом (площадью). Сады и предместья были окружены каменной землебетонной стеной, высотой в 10 футов. Вся длина окружности стены, охватывающей сады и предместья и представлявшей одну непрерывную линию с выступами, в виде бастионов, достигала до 5 верст (5,3 км). От этой стены, до крепостной ограды ближайшее расстояние (до 400 саженей или 853 м) было по тифлисской дороге, пролегавшей в северо-западном направлении по ручью, или водяному рву, протекавшему через западную часть города, мимо цитадели. Другая дорога из крепости вела в Карабах и выходила из восточного угла города, у башни. Миновав мечеть и караван-сарай, дорога спускалась к реке Гяндже. Ханский сад находился справа от города, вне крепостной стены, в одной версте (1 км) от тифлисских ворот. Город был окружён двойной оградой — земляным валом с палисадом длиной в 650 саженей (1387 м) и высотой в 10 футов (3 м), и каменной стеной с шестью башнями. В самом центре города, состоявшего исключительно из деревянных строений, находилась каменная цитадель с ханским дворцом, занимавшая площадь в 50 квадратных саженей[6] (107 кв. м.).

Осада

Подготовка к штурму

Карягин и Лисаневич повели свои батальоны со стороны ханского сада в ротных колоннах. С егерями Карягина следовал князь Цицианов[6].

Шлем и щит воинов Гянджинского ханства. Национальный музей искусств Азербайджана (Баку)

В садах русские войска встретили сильное сопротивление и были вынуждены выдержать упорную борьбу[18]. Высокие землебитные заборы из глины на каждом шагу доставляли войскам ханства, занимавшим дефиле и укрепления[20], средство к обороне, а к русским — отдельное укрепление, которое приходилось брать открытой силой или штурмом[18]. Несмотря на сильный огонь и сильное сопротивление ханских войск, отряд Цицианова сумел в течение двух часов очистить предместье, состоявшее почти из одних садов, протянувшихся на 1,5 версты (1,6 км) от города[21]. В своём рапорте от 8 декабря 1803 года Цицианов писал:

Непобедимые войска, привыкшие презирать препоны на пути, ведущем к славе, очистили предместье, из садов составленное, с неописанною неустрашимостью[20].

В глазах Цицианова отличились капитаны Котляревский и Дьячков, штабс-капитан Парфёнов, поручики Трунов и Чевкин, полковой адъютант Патрижицкий и квартирмейстер Суроков. Особенно отличился капитан Котляревский, который, будучи впереди своей роты при занятии наружной ограды, был ранен пулей в ногу навылет, но не оставил своего поста, пока не был выведен из огня гвардии поручиком Михаилом Воронцовым, впервые бывшим в бою (впоследствии фельдмаршалом и главнокомандующим на Кавказе) и унтер-офицером Богатырёвым, который в самом начале штурма был ранен пулей в сердце[прим. 10]. Наибольшего же сопротивления встретила колонна Симоновича при наступлении по тифлисской дороге к караван-сараю[20].

В течение двух часов русские войска, вогнав противника в крепость, заняли предместья и сады и утвердились кругом крепости на определённых местах для блокады. Батальон Лисаневича с батареей в два орудия расположился у двух ручьёв (водяных рвов) против Тифлисских ворот и башни Юхари-Кале, шефский батальон с тремя орудиями встал правее башни Джафар-бек, батальон Белавина же во время атаки находился с батальоном Кавказских гренадер в команде подполковника Симоновича, а впоследствии этот батальон занимал позицию против башни Шарам-бек, левее каравн-сарая, в котором находилась главная квартира князя Цицианова, под прикрытием гренадерского батальона Симоновича[прим. 11][20].

Во время атаки 2 декабря войска хана потеряли 250 человек убитыми, из которых большая часть пала при столкновении с колонной подполковника Симоновича[21], шедшей по тифлисской дороге[20]. При этом русским сдались в плен 200 шамшадильских азербайджанцев и 300 армян[21][20]. Русские потеряли 70 человек убитыми и 30 — ранеными[21], в том числе были убиты 7 нижних чинов, ранены 2 офицера (Котляревский и Дьячков), 4 унтер-офицера, 1 барабанщик и 8 рядовых егерей[20].

Цицианов свидетельствовал перед императором об «усердии, рвении, храбрости и твёрдом мужестве» всего отряда при занятии предместий из садов, особенно рекомендовал полковника Карягина, майора Лисаневича и раненого капитана Котляревского. Цицианов в своём рапорте от 8 декабря 1803 года писал:

Не могу также умолчать о храбрости и мужестве лейб-гвардии Преображенского, полка поручика графа Воронцова и Вашего Императорского Величества флигель-адъютанта Бенкендорфа, кои взяв позволение у меня быть при егерских батальонах, кидались во все опасности. Всеподданнейше рекомендовать осмеливаюсь всех офицеров, находящихся в егерских батальонах и драгунских эскадрон…[22]

В своей рекомендации главнокомандующий называл также генерал-майора Портнягина, артиллерии полковника Ахвердова, командира Кавказского гренадерского батальона Симоновича и майора Нарвского драгунского полка Фитингофа[22].

Крепость была окончательно обложена и началась бомбардировка, которая продолжалась около месяца без всяких видимых результатов. Сначала Цицианов надеялся, что Джавад-хан, устрашённый потерей предместий, будет вынужден сдать крепость добровольно. Но эти надежды не оправдались, несмотря на стеснённое положение гарнизона и большое число дезертиров[22] (ежедневно из крепости бежало много людей, ослаблявших и уменьшавших этим гарнизон хана)[21].

Цицианов пытался склонить хана к сдаче крепости посредством переговоров[22]. В своём новом письме к Джавад-хану, которое выглядело заметно мягче, Цицианов снова требовал сдачи крепости, давая сроку для окончательного ответа один день[21][19]. Вместо извещения о сдаче парламентёр принес ответ правителя Гянджи, в котором тот требовал уважительного к себе отношения[19]. Так, в своём ответе от 11 декабря Джавад-хан писал получил письмо Цицианова, что завтра на суботний день, празднуемый жидами, он отправит к генералу человека. После завтра же, в воскресенье, отправит ещё одного человека, и если Цицианов «хорошо будет предлагать», хан «тоже взаимно хорошо буду отвечать»[21]. Цицианов отвечал, что не условия ему предлагает, а по-прежнему требует сдачи и вновь пригрозил штурмом[19]. Он писал если Джавад-хан вышлет, в тот же день, по утру, ключи от города с сыном своим Гуссейн-Кули-Агою, который должен оставаться аманатом, в знак сдачи города начальнику войск российских, тогда «всё счастье и благоденствие сойдёт на Джават-хана ганжинского»[23]. В противном случае Цицианов обещал начать штурм и пролить кровь «несчастных» его подданных, хотя и не единоверных ему, но которых ему жаль «по человеколюбию». Джавад-хан просил прислать к нему для переговоров Казаха Махмада, но Цицианов отказал ему, требуя ответа на бумаге, а не на словах[23]. Джавад-хан тянул время, соглашаясь вести переговоры через доверенное лицо[19]. В своём письме от 28 декабря 1803 года Джавад-хану Цицианов писал, что хан просил третьего дня Казаха Махмада, для перенесения переговоров, что Цицианов требовал сказать его отчество, поскольку Махмадов много. Цицианов заключал, что хану нужно объясниться, и что он «по вере своей» презирает «гордость азиатскую». Для избежания кровопролития Цицианов позволял осаждённым просить перемирия, осаждающие дают столько времени, сколько заблагорассудится. Цицианов писал, что после истечения времени или возгорится война, или хан должен сдать город на его условиях, отмечая, что так делалось в присутствии Цицианова под 4-мя крепостями. Ответ Цицианов требовал дать в тот же день[23]. В этом письме Цицианов писал, что никто не слышал на свете, чтобы российские войска, обложив крепость, отошли без взятия её сдачею или штурмом: «Первое благоденствие сдающимся утверждает, а последнее кровью омывается, и Бог покажет, при последнем, в чьих руках Ганжа останется»[22].

29 декабря хан отвечал, что он просил прислать к нему Махмата-Мирзу-Оглу, и говорил, что требования Цицианова такие, что их исполнить никто не в состоянии[23]. Джавад-хан, между прочим, писал, что когда кто-то кому-то строго пишет, ответ такой же должен получить[23]. Указывая на то, что Цицианов упоминал, что во время переговора в законе его стрельбы не бывает, хан писал, что в его правлении, когда неприятель состоит так близко, на пушечный и ружейный выстрел, против такого всегда надо стреляться. На слова Цицианов, что «во время штурма кровь человеческая прольётся», Джавад хан отвечал, что грех будет на совести самого Цицианова. Указав на то, что по словам Цицианова «в законе христианском кровь проливать грешно», хан писал, что в его «магометанском законе, — ежели кто на кого идёт силою и пролита кровь будет, то за грех не поставляется». А на требование Цицианова, чтобы в тот же день был ответ на письмо, Джавад-хан писал, что такие слова господину можно употребить к своему слуге, что хан никого не опасается, и что отвечает тогда, когда хочет. Хан писал, что посланный от Цицианова был карабахским, и опасся идти к генералу, посему хан послал ответ с другим[24].

Пока велись переговоры, состояние крепости ухудшалось. Ханский гарнизон нуждался в дровах, запаса провианта хотя и было достаточно, но не было ячменя, лошади умирали, водопроводы были загружены мёртвыми телами, воздух был заражён, нужда и болезни увеличивались. Но несмотря на это, Джавад-хан не сдавался[24]. Осаждающие также терпели нужду: не было фуража, число больных увеличивалось[22].

В последнем своём письме Цицианов пообещал после взятия города предать хана позорной смерти, а тот ответил, что погибнет, защищая стены[22].

Видя, что угрозы не действуют на правителя Гянджи, Цицианов переменил тон и выдвинул новые условия[19]. Цицианов в последний, пятый раз сделал попытку склонить гордого хана на сдачу, предложив ему следующее:

Джевад-хан со всеми жителями должен принять подданство России, сдать крепость российским войскам со всем имуществом, он останется владельцем и будет платить ежегодно 20 тысяч рублей дани, снабжать провиантом войска как расположенные в крепости, так и те, которые будут находиться по дороге к Шамшадилю, от Шамшадили и её жителей отказаться и выдать своего сына[22].

Джавад-хан не пожелал быть данником России[22], даже оставаясь владетелем ханства[25]. Одной из причин упорства Джавад-хана было бедственное положение русских войск[19]. В назначенный срок присылки ответа из Гянджи был открыт пушечный и ружейный огонь[22].

Штурм крепости

Джавад-хан считал, что недостаток продовольствия и фуража, холод и болезни рано или поздно должны были вынудить русских войск снять осаду. Но Цицианов не уходил не только потому, что это был бы «неслыханный для непобедимых российских войск стыд». Многочисленные перебежчики сообщали князю, что город держится из последних сил[19]. Пересидеть гянджинцев русское командование не надеялось — собственные силы были на исходе[19].

Военный совет, собранный из четырёх старших начальников: генерала Портнягина, полковников Карягина и Ахвердова и подполковника Симоновича под председательством Цицианов решил на рассвете 3 января 1804 года штурмовать крепость. По диспозиции предписывалось произвести штурм двумя колоннами: первой, составленной из 200 спешенных драгун, Севастопольского гренадерского батальона и батальона Симоновича Кавказского гренадерского полка под предводительством генерал-майора Портнягина надлежало идти влево от Карабахских или верхних ворот; второй колонне из двух батальонов 17-го Егерского полка, шефского и майора Лисаневича, под предводительством шефа полка полковника Карягина идти левее Тифлисских или цитадельских ворот, делая сначала обманное нападение[26], а впоследствии — и действительное[27]. Но прежде всего Цицианов убрал из боевых порядков мусульманскую (азербайджанскую) милицию, опасаясь, что в темноте она может переметнуться на сторону противника и наделать много бед[19]. Ей было приказано держать цепь вокруг форштадта и садов[27].

Перед штурмом Цицианов дал секретное предписание Портнягину, начальнику войск, назначенных к приступу, следующего содержания:

С вечера оставаться всем на своих постах, как они есть теперь в обложении. За пол часа до движения к настоящему делу, всем занять как назначенные в диспозиции места, так и посты, показанные капитаном по квартирмейстерской части Чуйкою; но нет слов изъяснить с какой тихостью и глубоким молчанием должно делаться перемещение войск. Все штандарты и знамена ночью без церемонии принести на мечетный двор и отдать там караулу. Казачья цепь до рассвета должна стоять на своих постах, разумея о ближайшей, соединяющей батареи, а остальные при резервах в закрытых местах от пуль и ядер; по рассвете собраться всем к оным[25].

Батальон 17 егерского полка майора Белавина, при котором находился и сам Цицианов, составлял резерв и был поставлен на Майдан (площадь) против Карабахских ворот. Против тифлисских же ворот был поставлен батальон севастопольского мушкетёрского полка с приказом препятствовать выходу противника из крепости, и в случае требования штурмующих, спешить на помощь[27]. Вся артиллерия из 11 орудий, в том числе три трёхфунтовые пушки были сведены в резерв, к которым было приставлено и по 100 казаков. Всем чинам отряда было сказано наблюдать, чтобы солдаты при штурме щадили женщин и ребят и отсылали их в очищенные башни, к которым Цицианов приказал приставить караул для их безопасности. Грабёж до совершенного истребления противника строго запрещался[27].

К 5 часам утра полковник Карягин привёл два батальона вверенного ему полка в величайшей тишине к назначенному месту против башни Кафер-бек и расположил их, скрыв за оконечностью садов, прилегавших к тифлисской дороге. Под командой Карягина стояло 43 унтер-офицера, 17 волторнистов и барабанщиков, 524 рядовых егеря, 7 фельдшеров и цирюльников и 4 кузнеца с молотами и ломами для ломания стен (в строю всего было 615 человек с 20 офицерами)[26]. В шефском батальоне был 21 унтер-офицер, 4 волторниста, 7 барабанщиков, 263 егеря, 2 цирюльника, 3 кузнеца (итого 300 человек). В батальоне Лисаневича был 22 унтер-офицер, 6 барабанщиков, 261 егерь, 1 фельдшер, 4 цирюльника, 1 кузнец (итого 295 человек). Кроме того в первом батальоне было 11 деньщиков, а во втором — 6. Во время осады в обоих батальонах состояло ещё 32 нестроевых нижних чина, не принимавших участия в штурме: 3 писаря, 2 лазаретных служителя, 10 плотников, 1 оружейный мастер, 1 церковник, 17 фурлейтов. Всего же в двух батальонах было 644 нижних чина. В батальоне Белавина кроме больных было 280 офицеров и нижних чинов. Таким образом, перед штурмом Гянджи во всём 17-м егерском полку могло состоять до 920 человек[26].

В половине 6-го часа утра было начато движение колонн к штурму, чтобы пользуяюсь темнотой ночи, можно было приставить лестницы к земляной городской стене[28].

Назначив для обманного нападения команду егерей с поручиками Никшичем и Егуловым, которые своим огнём должны были отвлечь на себя огонь противника и тем облегчить эскаладу штурмующих, Карягин, согласно диспозиции, повёл свои колонны к земляному валу. Их наступление прикрывалось садами и заборами. Когда до земляного вала оставалось не более 15 саженей, ханские войска заметили движение и открыли пушечный и ружейный огонь[26]. Затем на атакующих посыпались камни и стрелы, а доступы к каменной стене были освещены подсветами, сделанными из свёрнутых бурок, обмоченных нефтью[1].

Карягин, не дожидаясь пока взойдёт на вал с противоположной стороны колонна Портнягина, и не слыша оттуда барабанного боя, кинулся на лестницы и вступил на стену, где был ранен в ногу капитан Сахаров. Одновременно с ротой Сахарова через земляной вал перебрались и взобрались по лестницам, приставленным частью к стене, частью к амбразурам башни, к стене со своими ротами капитаны Каловский, Дьячков и Терешкевич, штабс-капитаны Парфёнов и Хрусталевский. Поручик Трунов, командуя 1-м взводом в роте Карягина, перейдя поспешно ров и земляной вал, подошёл к башне Кафер-бек и, приставив лестницы к амбразурам, вместе со своими егерями взошёл на башню[1].

После взятия башни Кафер-бек майор Лисаневич с ротами вверенного ему батальона по приказу Карягина двинулся к правой стороне башни Кафер-бек ко второй башне Юхари-Кале, овладел её и отворил ворота. Затем Лисаневич, оставив при воротах присланную Карягиным роту штабс-капитана Парфёнова, двинулся к третьей башне Каджи-хан, для взятия которой ранее был направлен Карягиным капитан Дьячков с ротой, который её занял. Здесь был убит капитан Каловский. Сам Джавад-хан, сев верхом на самую большую пушку из находившихся в крепости, с саблей в руках защищался до тех пор, пока не был изрублен. Таким образом, раньше чем колонна Портнягина, потерпевшая неудачу в самом начале штурма, взошла на вал, в руках егерей 17-го полка была уже половина вала крепости с тремя башнями[1]. В своём донесении Цицианов писал:

Итак, одно, так сказать, мгновение доставило неслыханной храбрости войск Вашего Императорского Величества овладение тремя башнями, где на одной из оных Джават-хан принял достойную месть за пожертвование таким числом людей своей гордости[1].

Первоначальная неудача штурма колонны Портнягина, объясняется тем, что Джавад-хан сосредоточил все свои силы против бреши при первой тревоге. Вынужденный оставить путь через брешь, Портнягин решил взять стены. Два раза ханские войска отталкивали лестницы и два раза солдаты приставали их снова. Только в третий раз солдатам удалось взобраться на вал и овладеть её остальной частью и тремя другими башнями. В колонне Портнягина находилась команда егерей 17-го егерского полка с поручиком Лисенко, вероятно, высланным князем Цициановым из батальона Белавина. Лисенко нашёл удобный проход и препроводил колонну[1].

После взятия всех шести башен войска стали спускаться в город по 12-ти аршинной (8,5 м) каменной стене. Необходимо было перетаскивать с наружной стороны стены 14-ти аршинные (10 м) лестницы и спускаться в город[1] (выходы из башен были очень узкими, и спуститься в город с восьмиметровой стены оказалось невозможно, тем более что снизу велась интенсивная стрельба)[19]. В городе была паника[1]. Толпы азербайджанцев, пеших и конных, напрасно искали ханского бунчука, «воинственного их маяка»[5]. Жёны высыпали на площадь и своим криком оглашали воздух. Солдаты русской армии очищали улицы города от противника. К полудню было уже тихо. Город был покрыт мёртвыми телами. Солдаты снимали с лошадей золотые уборы[5].

Таким образом, за 1,5 часа войскам Цицианова удалось взять крепость. Но ни одна из около 8600 женщин, взятых ханом в город из деревень в залог верности их мужей, и ни один младенец не погибли. Цицианов в своих рапортах от 3 и 10 января 1804 года писал по этому поводу: «Человеколюбие и повиновение моему приказанию, доселе при штурмах неслыханное»[5].

Всего ханские войска потеряли 1500 человек убитыми (по свидетельству Зубова число убитых доходило до 1750 человек). В плен было взято 17 224 человека (8585 мужчин и 8639 женщин). Потери русских войск составили 3 офицера и 35 человек нижних чинов убитыми и 12 штаб и обер-офицеров и 192 человека нижних чинов ранеными[4]. В том числе в 17-м егерском полку был убит капитан Коловский и 8 егерей, ранены капитан Сахаров (тяжело) и Дьячков, штабс-капитан Хрусталевский, поручики Патрижицкий (полковой адъютант) и Никитич, подпоручики Вербицкий и Туманов, 3 унтер-офицера и 57 рядовых[29].

Во время штурма вместе со своим отцом погиб и средний сын Джавад-хана Хусейн-Кули-хан[30]. Старшему Угурлу-хану[30] и младшему Али-Кули-хану[30] удалось бежать и найти убежище у Ибрагим-хана Карабахского[29] (сначала Цицианов думал, что они бежали к зависевшему от Гянджи правителю Самуха Шерим-беку)[31].

От грабежа русских войск многие жители спрятались в Джума мечети. Согласно рапорту самого Цицианова царю, «до 500 человек татар[прим. 12] засели в мечеть, с тем, может быть, чтобы сдаться победителям. Но один армянин сказал нашим солдатам, что между ними есть несколько дагестанских лезгин. Одно название лезгин было сигналом смерти всех бывших в мечети»[32][10][5]. Лезгинцы, часто совершавшие набеги на русских ещё на территории Грузии, считались их кровными врагами. В результате более пятисот мирных жителей, нашедших убежище в «Джума мечети», были перебиты до последнего[32][33][29].

Грузинский царевич Давид, современник событий, писал о разорении Гянджи:

Так как грузины[прим. 13] имели злобу на жителей оного, то князь Цицианов не мог воспрепятствовать оным грабить и разорять город, где большая часть жителей мужского полка побита, а женского взята в плен, а сам хан умерщвлен[19].

4 января главная мечеть города была уже обращена в церковь[25][8].

Итоги и последствия

Для того, чтобы сильнее убедить жителей Гянджи в том, что русские войска не только не оставят крепость, как это случалось прежде, но что и весь край останется в подданстве России[31], Цицианов переименовал Гянджу в честь императрицы Елизаветы Алексеевны — в Елисаветполь. Само ханство было ликвидировано. Территория бывшего Гянджинского ханства уже под названием Елизаветпольского округа была присоединена к Российской империи. По получении донесения о взятии Гянджи Александр I 4 февраля 1804 года произвёл Цицианова в генералы от инфантерии[34].

Павел Баберовский писал о результате штурма:

Через полтора часа от начала штурма крепость Ганжа, наводившая страх на Адербейджан и Грузию, слывшая оплотом между азиятцами, бывшая ключём северных провинций Персии — была в руках победителей. Более полуторы тысяч трупов татар устилали стены и улицы павшей твердыни. В плен взяты 8585 мужчин и 8639 женщин[29].

В числе пленных, взятых при штурме Гянджи к Цицианову была приведена семья Джавад-хана. Из воинского дополнительного бюджета им тотчас была выдана сумма в 900 рублей. Семью отвели в дом на форштатде и купили у штурмующих за счёт грузинского дополнительного бюджета ковров, одеял и прочего и выдать им из хлебного запаса 30 четвертей пшеницы и 20 четвертей как сарочинского пшена, так и проса[4]. Первая жена хана Бегум (Мелкэ-Ниса-бегюмы)[30], родная сестра шекинского Мамед-хана (азерб.), просила Цицианова, чтобы её с дочерью (Ширин-бегюм)[30] отпустили к брату, который также просил об этом. Цицианов согласился, полагая, что этим поступком он возбудит привязанность к кротости и милосердию русского правления. В то же время Цицианов просил о производстве пенсии всем остальным пленным членам семьи хана[31].

В добычу русским досталось 9 медных, 3 чугунных орудия, 6 фальконетов и 8 знамён с надписями[прим. 14], 55 пудов пороха и большой хлебный запас[31].

Полковник Карягин и майор Лисаневич были награждены орденом Святого Георгия IV степени. Кроме того, князь Цицианов пожелал отличить Карягина, которого считал главным «виновником блистательного штурма», ходатайством о Высочайшем пожаловании ему «во мзду его рвения и усердия» алмазных украшений на бывший у него орден Святой Анны II степени. Ему была пожалована золотая сабля с надписью «за храбрость». Пятнадцать отличившихся офицеров были награждены орденами Святой Анны III степени[29].

По повелению императора Александра I для награждения участников штурма была учреждена серебряная медаль, предназначенная для ношения. На лицевой стороне медали изображена монограмма императора, на обороте надпись: «За труды и храбрость при взятіи Ганжи генваря 3. 1804 г.»[29]. Всего отчеканено 3700 медалей[35][36].

9 января 1804 года князь Цицианов предписал Карягину с вверенным ему 17-м Егерским полком и 145 казаками охранять как новоприобретённую крепость и город Гянджу с его округом, так и Шамшадильскую волость. По словам Павла Бобровского, с этого времени 17-й Егерский полк «в течение нескольких лет становится щитом Грузии со стороны Персии и передовым бойцом в персидской войне, умножив летописи нашей военной истоории подвигами, изумлявшими современников и поучительными для потомков»[37].

Полагая, что сыновья Джавад-хана бежали к зависимому от Гянджи правителю Самуха Шерим-беку, Цицианов отправил ему письмо в котором приказывал покориться, заявляя, «сказал, что Гянжу возьму, — и взял». Письмо оказало своё действие. Тотчас после взятия Гянджи самухский правитель, имевший в своём владении не более 400 домов, приехал к Цицианову с просьбой принять его в русское подданство. Цицианов, приведя его к присяге, обложил податью в 1000 червонных в год[34].

Падение Гянджи потрясло соседей Грузии. Большая часть ханов отправила послов Цицианову с выражением кротости и смирения и кажущейся готовности исполнить желания русского правительства. Карабахский и шекинский ханы изъявили готовность вступить в русское подданство. Царь Имеретии Соломон, озадаченный взятием Гянджи, послал Цицианову поздравление с победой и подчинился требованиям князя. 4 июня 1804 года Имеретия была принята в подданство России. Мингрелия и Гурия, бывшие от ней в зависимости, также были объявлены вступившими в подданство России. Даже владетель Абхазии Келиш-бек склонялся на сторону России и искал покровительства[37].

Видя, какое ошеломляющее впечатление на Закавказье произвело покорение Гянджи, весной 1804 года Цицианов попытался присоединить Нахичеванское ханство. 5 мая он предложил правившему там Келб-Али-хану следующие условия перехода под власть России: выслать скрывавшегося в ханстве армянского «лжепатриарха» Давида и провозгласить патриархом Даниила, допустить гарнизон в крепость Нахичевань и согласиться на выплату 80 тысяч дани в год. Взамен Келб-Али-хан и его наследники признавались полноценными правителями, теряя лишь возможность выносить смертные приговоры. Россия обязывалась охранять Нахичевань от посягательств извне, а также приложить все усилия для выкупа семьи хана, находящейся в руках персов[8]. Письмо Цицианова заканчивалось следующими словами:

…Скорей солнце оборотится назад, в Каспийском море не будет воды, нежели мой поход отменится. Разница только та, что или приду как брат спасать брата, или как враг — наказать дерзающего противиться велению Государя государей, подобно Джавад-хану Гянджинскому[8].

Эриванский хан открыто оставался враждебным, но, сознавая неизбежность столкновения с Россией, был уверен в помощи со стороны Персии[37].

Персия же посчитала захват Гянджи не просто поводом к войне, а её действительным началом[8]. Падение Гянджи тяжело отозвалось на Тегеране и Баба-хан стал готовиться к войне. С самого начала 1804 года в северных провинциях Персии стали собираться персидские войска. Цицианов же после завоевания Гянджи и присоединения Имеретии и Гурии к России, думал не только о взятии Эривани, но и утвердить владычество России между Чёрным и Каспийским морями, поставив Аракс естественной границей между Россией и Персией[37].

Память

В современном Азербайджане Джавад-хан считается «борцом за независимость»[38], «легендарным гянджинцем» и «символом мужества»[39], «самоотверженным героем», готовым в минуту опасности для своей родины пожертвовать своей жизнью и жизнью своих детей[40]. Азербайджанский историк, заведующий кафедрой истории Гянджинского государственного университета, доктор исторических наук Гасанбала Садыхов называет Джавад-хана «великим правителем», «боровшимся за свободу своего народа, против иноземных захватчиков»[41].

Джавад-хан был похоронен во дворе Джума-мечети (мечети шаха Аббаса), где некогда располагался ханский дворец (в прошлом хоронить знатных людей неподалеку от места проживания считалось честью)[41]. Однако, в советское время было дано распоряжение убрать его останки. Это было сделано в связи с тем, что во-первых тот, кто сопротивлялся согласно официальной версии «добровольному присоединению Азербайджана к России», считался «изменником и предателем интересов Азербайджана» (к примеру, Фатали-хан Кубинский, который был союзником и проводником интересов России в Азербайджане, подавался в учебниках и монографиях как герой, про которого был также в 1947 году снят художественный фильм (азерб.)). Во-вторых, прославление погибшего, родовитого и воинственного хана, являвшегося классовым врагом, противоречила идеологии СССР[38].

Прошли десятилетия после свержения первой республики (АДР), и ко времени распада СССР в Азербайджане вновь начали развиваться идеи национальной независимости. Джавад хан из предателя и реакционера снова стал считаться национальным героем. Было выяснено, где были перезахоронены останки Джавад хана. Его прах снова перезахоронили, на прежнем месте, неподалёку от Джума-мечети[38][41]. Гейдар Алиев называл Джавад-хана «героем азербайджанского народа»[42]. В 2005 году над могилой Джавад-хана на средства, выделенные фондом Гейдара Алиева, был возведен мавзолей — тюрбе. Сегодня это место считается гордостью всех гянджинцев[41]. Население города после обретения республикой независимости ежегодно 4 января, в день гибели Джавад-хана, совершает шествие к его мавзолею, возлагая цветы на могилу последнего повелителя ханства, почитающегося как шахид[43][44].

В 2008 году режиссёрами Рамизом Фаталиевым и Дильшадом Фатхулиным о жизни правителя Карабахского ханства Ибрагим Халил-хана (в роли которого играл Фахраддин Манафов) был снят художественный фильм «Судьба повелителя». В этом фильме, наряду с различными событиями, происходившими в то время в Закавказье, была показана сцена штурма Гянджи русскими войсками. Роль Джавад-хана в этом фильме играл Видади Гасанов (азерб.) (с 2012 года — заслуженный артист Азербайджана), роль Цицианова — народный артист Российской Федерации Александр Галибин, а генерала Портнягина — народный артист Азербайджана Юрий Балиев.

В 2009 году азербайджанским режиссёром Ровшаном Алмурадлы был снят исторический художественный фильм про Джавад-хана (азерб.) по сценарию народного поэта Азербайджана Сабира Рустамханлы. Роль Джавад-хана сыграл народный артист Азербайджана Нуреддин Мехдиханлы (азерб.), а роль Цицианова — народный артист Азербайджана Рамиз Новрузов (азерб.). В финальном эпизоде фильма была показана сцена штурма Гянджи и гибели Джавад-хана.

В январе 2010 года в Гяндже состоялись торжества по случаю 206 годовщины со дня смерти Джавад хана. Здесь, возле мавзолея, было организовано театрализованное представление, показывающее штурм крепости города и его оборону войсками Джавад-хана[39].

В 2011 году планировалось установить конный памятник Джавад-хану, как «борцу за независимость»[38]. В 2015 году стало известно, что распоряжением президента Азербайджана Ильхама Алиева, будет установлен 8-метровый памятник Джавад-хану[45]. Место для памятника, по словам академика, секретаря гянджинского отделения Национальной Академии наук Азербайджана Фуада Алиева (азерб.), уже определено и «станет символом героизма гянджинцев»[45].

Известные участники штурма

Напишите отзыв о статье "Штурм Гянджи"

Примечания

  1. Рапорт князя Цицианова. 16 мая 1803 года.
  2. Рапорт князя Цицианова. 16 мая 1803 года.
  3. Предписание князя Цицианова князям: Орбельянову, Андроникову и Чавчавадаеву от 30 июня 1803 года.
  4. Из письма князя Андроникова к князую Цицианову 29 июля 1803 года.
  5. Перевод фирмана от 29 сентября 1803 года.
  6. Из рапорта князя Цицианова от 17 ноября.
  7. Территориальная организация, ведавшая снабжением и комплектованием войск.
  8. рекруты, назначенные на Кавказ.
  9. Рапорт князя Цицианова от 9 декабря 1803 года.
  10. Рапорт полковника Карягина князю Цицианову от 7 декабря 1803 года.
  11. Рапорт полковника Карягина князю Цицианову от 7 декабря 1803 года.
  12. Имеются ввиду азербайджанцы.
  13. В штурме Гянджи участвовали и грузины-милиционеры.
  14. Рапорт Цицианова от 10 января 1804 года.

Использованная литература и источники

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Бобровский, 1893, с. 213.
  2. 1 2 3 4 5 Шефов, 2006, с. 150.
  3. 1 2 Гололобов, 2006.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Дубровин, 1866, с. 235.
  5. 1 2 3 4 5 6 Дубровин, 1866, с. 234.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Бобровский, 1893, с. 209.
  7. Baddeley, 2011 [1908], с. 17
  8. 1 2 3 4 5 6 Лапин, 2011, с. 112.
  9. 1 2 3 4 5 6 Дубровин, 1866, с. 226.
  10. 1 2 3 4 Владыкин, 1885, с. 261.
  11. История России XVIII—XIX веков / Под ред. Л. В. Милова. — М.: Эксмо, 2008. — С. 496.
  12. Альтман М. М. Исторический очерк города Ганджи. — Б.: Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, 1949. — С. 94.
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Лапин, 2011, с. 110.
  14. 1 2 3 4 Дубровин, 1866, с. 216.
  15. 1 2 Дубровин, 1866, с. 223.
  16. 1 2 3 Дубровин, 1866, с. 224.
  17. 1 2 3 Дубровин, 1866, с. 225.
  18. 1 2 3 4 5 Дубровин, 1866, с. 227.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Лапин, 2011, с. 111.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 Бобровский, 1893, с. 210.
  21. 1 2 3 4 5 6 7 Дубровин, 1866, с. 228.
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Бобровский, 1893, с. 211.
  23. 1 2 3 4 5 Дубровин, 1866, с. 229.
  24. 1 2 Дубровин, 1866, с. 230.
  25. 1 2 3 Дубровин, 1866, с. 231.
  26. 1 2 3 4 Бобровский, 1893, с. 212.
  27. 1 2 3 4 Дубровин, 1866, с. 232.
  28. Дубровин, 1866, с. 233.
  29. 1 2 3 4 5 6 Бобровский, 1893, с. 214.
  30. 1 2 3 4 5 Акты, собранные Кавказской археографической комиссией / Под ред. А. П. Берже. — Тф.: Тип. Глав. управ. наместника кавказского, 1874. — Т. 6, Ч. 1. — С. 905.
  31. 1 2 3 4 Дубровин, 1866, с. 236.
  32. 1 2 Бабаев, 2003, с. 104.
  33. Харитонов И. За Царя, за Родину, за веру! Герои и войны российской армии (1695—1918). — М.: Феникс, 2000. — С. 102.
  34. 1 2 Дубровин, 1866, с. 237.
  35. Петерс Д. И. [books.google.ru/books/about/?id=-KjpAAAACAAJ Наградные медали Российской империи XIX—XX веков. Каталог]. — М.: Археографический центр, 1996. — С. 36. — ISBN 5-86169-043-X., № 18
  36. Петерс Д. И. Из истории учреждения некоторых наградных медалей России первой четверти XIX века // [books.google.ru/books?id=81QaMwEACAAJ Наградные медали России XIX—XX вв. и гражданской войны]. — М.: Археографический центр, 1996. — С. 50—51, 66. — ISBN 5-86169-042-1.
  37. 1 2 3 4 Бобровский, 1893, с. 215.
  38. 1 2 3 4 Султансой Ч. [www.radioazadlyg.org/content/blog/24422829.html Первые и последние. Джавад хан] // Азербайджанская служба «Радио Свобода». — 15 декабря 2011.
  39. 1 2 Абдуллаев В. [www.anl.az/down/meqale/bakrabochiy/2010/yanvar/103353.htm Джавад-хан — символ мужества] // Бакинский рабочий. — 14 января 2010. — С. 4.
  40. Багирова, 2009.
  41. 1 2 3 4 [mir24.tv/news/society/4931404 В Азербайджане к Евровидению восстанавливают памятники архитектуры] // mir24.tv. — 7 мая 2012.
  42. Бабаев Р. [www.1news.az/society/20120529094017725.html В Гяндже поставят памятник Джавад-хану] // 1news.az. — 29 мая 2012.
  43. S. Ramazan. [www.ganca.az/az/news/yadda%C5%9F/cavad-xan-an%C4%B1ld%C4%B1 Cavad xan anıldı] (азерб.) // ganca.az. — 4 января 2014.
  44. Гулиев Ф. [vesti.az/news/231853 В Гяндже почтили память Джавад хана] // vesti.az. — 5 января 2015.
  45. 1 2 Мехтиев Ф. [interfax.az/view/628629 Памятник Джавад-хану будет установлен в Гяндже] // Интерфакс-Азербайджан.
  46. 1 2 Военный енциклопедическій лексикон. Издание 2-е. — СПб., 1858. — Т. XIV. — С. 551.
  47. 1 2 Торнау Ф. Ф. Воспоминания кавказского офицера. — М.: АИРО-ХХI, 2008. — С. 490.
  48. Гордин Я. А. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1780-1800/Tuckov/frametext1.htm Кавказская война: истоки и начало. 1770—1820 годы…]. — СПб.: Звезда, 2002.
  49. Сысоев Н. Г. Жандармы и чекисты: от Бенкендорфа до Ягоды. — М.: Вече, 2002. — С. 49.

Литература

  • Baddeley J. F. [cerkesarastirmalari.org/pdf/ruscakitaplar/istoriya/Baddeli_Zavoevanie_Kavkaza_russkimi._1720-1860.pdf Завоевание Кавказа русскими. 1720—1860] = [dlib.rsl.ru/viewer/01004424984#?page=1&view=list The Russian conquest of the Caucasus] (англ.) / Пер. с англ. Л. А. Калашниковой. — М. [L.]: Центрполиграф (Longmans), 2011 [1908]. — 352 с. — ISBN 978-5-227-02749-8.
  • Бабаев Э. Из истории Гянджинского ханства. — Б.: Нурлан, 2003. — 232 с.
  • Багирова И. [azcongress.ru/2009/05/31/lish_delo_geroya_da_rech_mudretsa/ Лишь дело героя да речь мудреца] // Азербайджанский конгресс. — 2009.
  • Бобровский П. О. [www.runivers.ru/lib/book4723/ История 13-го Лейб-гренадерского Эриванского Его Величества полка за 250 лет (1642—1892): в 5 частях]. — СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1893. — Т. 3.
  • Владыкин М. Н. Путеводитель и собеседник в путешествии по Кавказу. — 2-е изд. — М., 1885.
  • Гололобов М. [history.scps.ru/erivan/1804-ganza.htm Осада и штурм крепости Ганжа] // Император : альманах. — 2006. — № 10.
  • Дубровин Н. Ф. [kavkaz.sfedu.ru/sites/default/files/%D0%9D.%D0%A4.%20%D0%94%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8C%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%201803%20%D0%B4%D0%BE%201806%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0.pdf Закавказье от 1803—1806 года]. — СПб., 1866.
  • Лапин В. В. [www.litmir.me/bd/?b=193400 Цицианов]. — М.: Молодая гвардия, 2011. — 540 с. — (ЖЗЛ). — ISBN 978-5-235-03484-6.
  • Шефов Н. А. Битвы России: энциклопедия. — М.: АСТ, 2006. — С. 150. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-010649-1.
  • Шишов А. В. Схватка за Кавказ. — М.: Вече, 2007. — С. 161—170.

Отрывок, характеризующий Штурм Гянджи

«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.