Immediate Music

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Immediate Music
Основание

1993

Основатели

Джеффри Феймен и Йоав Горен

Расположение

США США: Санта-Моника, Лос-Анджелес, Калифорния

Ключевые фигуры

Джеффри Феймен и Йоав Горен

Отрасль

Культура, Реклама

Продукция

Трейлерная музыка

Дочерние компании

Imperativa Records

Сайт

[www.immediatemusic.com/ ediatemusic.com]

К:Компании, основанные в 1993 году

«Immediate Music» — это американская компания музыкального продакшена, расположенная в Санта-Монике (округ Лос-Анджелес, Калифорния).[1] Компания знаменита своей специализированной библиотекой высококачественной трейлерной музыки для фильмов. «Immediate Music» основана в 1993 году композиторами и продюсерами Джеффри Фейменом и Йоав Гореном. С тех пор «Immediate Music» стала самым легендарным и выдающимся голливудским поставщиком оригинальной кинематографической музыки для трейлеров фильмов.[2][1][3][4]

Спродюсировав, написав и лицензировав музыку для более 7000 трейлеров фильмов и телевизионных роликов, «Immediate Music» всегда стремилась поддерживать высокие стандарты продакшена, записывая свои произведения с крупномасштабными оркестрами и хорами, используя лучших музыкантов и звукорежиссёров фильмовой музыки (film score) в индустрии развлечений.[2] «Immediate Music» продолжает удовлетворять реальную потребность в индустрии, предоставляя каталог с более чем 2000 уникальных треков.[2] На конкурирующем рынке рекламы фильмов качество композиций «Immediate Music», а также их высокий уровень продакшена, соизмеряется с лучшей фильмовой музыкой (film score) в мировой индустрии развлечений.[5][6]

Команда «Immediate Music» предлагает широкий диапазон возможностей в лицензировании музыки для трейлеров фильмов, рекламы, телевизионного музыкального сопровождения и видеоигр.[2]

Некоторые самые известные работы «Immediate Music» включают в себя написание и лицензирование музыки для таких блокбастерных франшиз и фильмов как Гарри Поттер (серия фильмов), Человек-паук (серия фильмов), Пираты Карибского моря (серия фильмов), Хроники Нарнии (серия фильмов), Код да Винчи, Люди Икс (серия фильмов), Аватар, Начало, а также многочисленные фильмы Disney Pixar. Также Хэнкок, Невероятный Халк, Железный человек, Матрица (серия фильмов), Хортон и многие другие.[2][3][6][7] «Immediate Music» предоставляла музыку для рекламных кампаний телевизионных передач как Остаться в живых, Отчаянные домохозяйки, Клиент всегда мёртв, Дурман, Побег, 24 часа, Ищейка, Saving Grace, John Adams, The Olympics, вещание NFL Super Bowl, плей-оффы NHL и многое другое, также для рекламы Toyota, Ford, DirecTV, Amstel, Hitachi и Blu-Ray.[6][7]

В 2008 году кампания «Immediate Music» запустила две новые музыкальные библиотеки, «Immediate Music Premium» и «Immediate Music Library», музыка которых впервые теперь доступна для индустрии видеоигр и рекламы, хотя ранее «Immediate Music» уже предоставляла музыку для трейлеров видеоигр таких как Gears of War, Shrek Super Slam, The Chronicles of Narnia: Prince Caspian, The Incredible Hulk, TimeShift, Full Auto и Star Wars: Battlefront II. Библиотека «Immediate Music Premium» состоит из более чем 300 треков, которые ориентированы на крупных корпоративных рекламодателей и видеоигры. Библиотека «Immediate Music Library» состоит из 1000 треков, которые ориентированы на более «экономных» национальных рекламодателей, на местные и региональные рекламные агентства и бренды, на малых издателей видеоигр с рекламными кампаниями с более низким бюджетом.[8] Последние работы для трейлеров видеоигр: X-Men Destiny, Undisputed 3, Call of Duty: Black Ops и Doom 3.[9]

Клиентами «Immediate Music» являются крупные киностудии как Paramount Pictures, Sony Pictures, Walt Disney Pictures, 20th Century Fox, Warner Brothers, DreamWorks, Universal Pictures, The Weinstein Company и Lionsgate, также телевизионные каналы как CBS, NBC, ABC, FOX, HBO и TNT.[5]

В 2007 году композиторы Джеффри Феймен и Йоав Горен победили в «Sports Emmy Award» в номинации «Выдающаяся музыкальная композиция в спортивной программе» (композиция «Onward to Freedom»), так как композиция использовалась в эфире канала NBC в программе «The XX Olympic Winter Games: The Stories of Torino» в 2006 году. Эта премия была вручена Национальной телевизионной академией (англ. National Academy of Television Arts & Sciences) в 28-й ежегодной церемонии «Sports Emmy Award» в Нью-Йорке в 2007 году. Йоав Горен также получил приз в 2008 году в «BMI Award» за ту же работу для канала NBC.[2][1][5][3][6][10]

«Universal Publishing Production Music» (UPPM), подразделение «Universal Music Publishing Group», и «Immediate Music» совершили сделку, по которой UPPM будет представлять музыку из каталога «Immediate Music» на всех территориях за пределами США, Японии, Кореи и стран Бенилюкса.[6]





Проекты «Immediate Music»

  • «Immediate Music» имеет свою собственную группу «Globus» (продюсер Йоав Горен), которая объединяет драматичную, кинематографическую, эпическую оркестрово-хоровую музыку с современными и мировыми музыкальными стилями и ритмами (рок, поп, классика и этника).[5]
  • Формат концертов «Trailer Music Live».[4]
  • В 2006 году[11] Йоав Горен открыл новый музыкальный лейбл «Imperativa Records», сказав, что лейбл будет посвящён лучшей современной оркестровой и хоровой музыке XXI века.[5] Всю свою музыку, а также музыку своих проектов, издают на лейбле «Imperativa Records».
  • «Immediate Music» является пионером широкого распространения «трейлерной музыки», так как выпустил свой дебютный коммерческий альбом «Trailerhead», над которым работали звукозаписывающие художники, объединённые под одним названием — «Immediate», являющиеся работниками той же компании «Immediate Music».[12][5][4][3]
  • «Immediate Music» запустила музыкальную библиотеку «1 Revolution Music», которая рассчитана для музыкального сопровождения телевизионных программ.[13][14]

Trailer Music Live

«Imperativa Records» представила новое мультимедийное событие в музыкальном мире — «Trailer Music Live»! Концерт произошёл 27 июня 2009 года в «The Broad Theatre», Санта-Монике. Были исполнены композиции из музыкальной библиотеки «Immediate Music», которые были представлены в более 2500 трейлерах (прим. на тот момент), включая треки из трейлеров таких блокбастерных франшиз как Властелин колец, Пираты Карибского моря, Гарри Поттер, Человек-паук и многие другие. На экране демонстрировались кадры из фильмов, к трейлерам которых была использована эта музыка. Представление длилось 90 минут, и было исполнено более 20 композиций. На сцене было представлено более 100 исполнителей, включая «The Angeles Chorale» (хор), звукозаписывающих художников «Immediate», группу «Globus» и «The Immediate Orchestra» (оркестр). «Globus» исполнила несколько композиций из своего альбома «Epicon». Ранее «Globus» выступила в «The Grand Hall» (Уэмбли, Лондон), и успех их выступления привёл их на live событие в США.[4]

Йоав Горен, основатель «Imperativa Records», композитор и продюсер для той же «Immediate Music» («Immediate») и группы «Globus», сказал: «Это событие было встречено с таким энтузиазмом в Лондоне, что мы вынуждены привести это в штаты. „Trailer Music Live“ поистине уникальный случай концерта, где оркестр, хор и рок-группа исполняют хорошо знакомую кинематографическую музыку, которую никогда прежде не слышали в формате концерта. Это событие будет обращено к фанатам кино всех возрастов, передавая эту эпическую кинематографическую музыку непосредственно с экрана на сцену».[4]

Следующий концерт состоялся 19 февраля 2011 года в «New York University’s Skirball Center for the Performing Arts», Нью-Йорке, где участвовали «[en.wikipedia.org/wiki/New_York_City_Master_Chorale The NYC (New York City) Master Chorale]» и «NYU (New York University) Symphony Orchestra», также барабанщик Todd Waetzig, гитарист Mark Phillips, басист Tate Simms.[15][3][16] На официальном сайте «Trailer Music Live» на логотипе концерта вначале значился 2010 год, что являлось ошибкой.

Следующий концерт состоялся 17 апреля 2011 года в «Государственном Кремлёвском дворце», Москве, где участвовал Академический Большой хор «Мастера хорового пения» (художественный руководитель — Лев Конторович) и Академический Большой концертный оркестр им. Ю. В. Силантьева (художественный руководитель и главный дирижер — Александр Клевицкий).[3]

1 Revolution Music

В августе 2010 года «Immediate Music» запустила музыкальную библиотеку «1 Revolution Music» с более 5000 треками, которые рассчитаны для музыкального сопровождения телевизионных программ. Дистрибьютором является музыкальная библиотека «5 Alarm Music». На данный момент существует 44 альбома.[13][14]

Об основателях

Йоав Горен

Йоав Горен (англ. Yoav Goren) — соучредитель, композитор и продюсер «Immediate Music» — родился в Израиле, но вырос в Нью-Йорке. Йоав родился в творческой семье, в которой есть скульптор, художник и режиссёр. Рано начал изучать игру на фортепьяно, вначале он находился под сильным влиянием классических композиторов, потом под The Beatles и композиторов, писавших музыку для фильмов: Эннио Морриконе, Джерри Голдсмит и Джон Барри. Он получил степень бакалавра в области производства кино и телевидения в Нью-Йоркском университете (NYU). После туров и концертов с несколькими группами в США как клавишник, Йоав переехал в Лос-Анджелес, где он встретился, а потом работал с легендарным Леонардом Коэном над известным альбомом «The Future» (1992) в качестве аранжировщика и сопродюсера. Также в 1992 году Горен объединился с другим композитором Джеффри Фейменом, с которым основал «Immediate Music». Первым заказом была музыка к трейлеру фильма Universal Pictures «Путь Карлито» в 1993 году. Женат, имеет двоих детей.[2]

Джеффри Феймен

Джеффри Феймен (англ. Jeffrey Fayman) — соучредитель, композитор и продюсер «Immediate Music» — работал в качестве композитора в жанре телевизионной и кино рекламы с 1987 года. Также занимался работой, не соответствующей его творческим интересам (музыка для рекламы): он сотрудничал и выпустил несколько записей с различными артистами, таких как Стив Роуч, Роберт Фрипп из King Crimson, Мэйнард Кинан из Tool, Джон Уэттон из Asia и Питер Бэнкс из Yes. Он планирует выпустить новый коммерческий проект под названием «The Human Experimente» осенью 2011 года.[2]

Дискография

«Immediate Music» выпустила альбомы, которые включают широкий диапазон стилей и настроений, однако, они коммерчески недоступны для широкой публики. Наиболее известным из них является серия «Themes for Orchestra and Choir», которая в настоящее время имеет три многодисковых тома.[17] В декабре 2010 года «Immediate Music» продавала альбомы «TFOAC 2» и «TFOAC 3» для широкой публики через интернет-магазин «Imperativa Records».[18] На данный момент существуют 38 коммерчески недоступных альбомов и 2 альбома для широкой публики. Серия «Trailer Beast» предназначена для трейлерных эпических композиций, ранее эта была серия «Themes for Orchestra and Choir».[19]

Trailerhead

</td></tr>

Trailerhead
Альбом Immediate (Immediate Music)
Дата выпуска

26 августа 2008

Жанры

Trailer Music, New Age, Epic Music, Orchestral, Choral, Classical

Длительность

46:05

Продюсеры

Йоав Горен и Джеффри Феймен

Страна

США США

Лейбл

Imperativa Records

Профессиональные рецензии
Хронология Immediate (Immediate Music)
Trailerhead
(2008)
Trailerhead: Saga
(2010)

«Trailerhead» — это дебютный коммерческий альбом звукозаписывающих художников «Immediate», являющихся работниками той же компании «Immediate Music», поэтому «Immediate Music» является пионером широкого распространения «трейлерной музыки».[12][5][4][3] «Trailerhead» выпущен в 2008 году. Альбом включает 15 эпических композиций, некоторые из которых являются новыми миксами старых композиций (например, «Serenata Immortale» — эта новая версия «Serenata» и песни «Orchard of Mines» от «Globus»). В звукозаписи альбома участвовало 100 единиц оркестра и 70 участников хора.[12][4]

Trailerhead (2008)
Название Длительность
1. «Prometheus Rising» (источник «Prometheus Rising» (TfO&C 3) (из трейлера к фильму «Беовульф »)) 2:48
2. «An Epic Age» (источник «Epicon» (TfO&C 2) (из трейлера к фильму «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца»)) 2:49
3. «Lacrimosa Dominae» (источник «Lacrimosa» (TfO&C 1) и «Preliator» («Globus») (из трейлера к фильму «Человек-паук 2»)) 2:29
4. «Serenata Immortale» (источник «Serenata» (TfO&C 1) и «Orchard of Mines» («Globus») (из трейлера к фильму «Я, робот»)) 3:45
5. «Imperitum» (источник «Imperativa» (TfO&C 1)) 3:02
6. «Trial of the Archangel» (источник «Witch Hunt» (TfO&C 1) и «Archangel» (TfO&C 1)) 3:53
7. «Prelude to Paradise» (источник «Prelude» (TfO&C 1) и «Prelude (On Earth As In Heaven)» («Globus») (из трейлера к фильму «Царство небесное»)) 3:43
8. «The Reluctant Warrior» (источник «Relucant Warrior [Burden Of Honor]» (TfO&C 3)) 2:23
9. «Spiritus Omnia» (источник «Spiritus Elektros» (TfO&C 1), «Spiritus Sancte» (Horror/Sci-Fi 1) и «Spiritus Khayyam» («Globus») (из трейлера к фильму «Фантастическая четвёрка»)) 2:28
10. «Fides en Lucius Dei» (источник «Lucius Dei» (TfO&C 2) и «Diem ex Dei» («Globus») (из трейлера к фильму «Код да Винчи»)) 3:51
11. «Shield of Faith» (источник «Armed By Faith» (TfO&C 2) и «Take Me Away» («Globus»)) 2:57
12. «Onward to Freedom» (источник «Onward To Glory» (TfO&C 2) (в эфире канала NBC в программе «The XX Olympic Winter Games: The Stories of Torino»)) 2:57
13. «Empyrean Mercenaries» (источник «Heaven’s Warriors» (TfO&C 2)) 2:37
14. «Generations» (источник «Generations» (TfO&C 3)) 2:33
15. «Age of Discovery» (источник «Age Of Discovery» (TfO&C 3)) 3:50
46:05

Trailerhead: Saga

</td></tr>

Trailerhead: Saga
Альбом Immediate (Immediate Music)
Дата выпуска

20 июля 2010

Жанры

Trailer Music, New Age, Epic Music, Orchestral, Choral, Classical

Длительность

48:53

Продюсер

Йоав Горен

Страна

США США

Лейбл

Imperativa Records

Хронология Immediate (Immediate Music)
Trailerhead
(2008)
Trailerhead: Saga
(2010)

«Trailerhead: Saga» — это второй коммерческий альбом звукозаписывающих художников «Immediate», выпущенный в 2010 году. Альбом включает 14 эпических композиций. В звукозаписи альбома участвовало более 150 лучших музыкантов мира и 8 выдающихся композиторов. Содержит музыку из трейлеров к фильмам как Пираты Карибского моря: На краю Света, Люди Икс: Последняя битва, Монстры против пришельцев, Астробой, Ночь в музее, Подмена, Львы для ягнят, Невероятный Халк, Хеллбой 2: Золотая армия, Авиатор, Мумия: Гробница императора драконов, Башни-близнецы и другие.[28][29]

Trailerhead: Saga (2010)
Название Длительность
1. «Hymnus Orbis» (источник «Hymn» (TfO&C 1)) 1:27
2. «Glory Seeker» (источник «Def Con» (TfO&C 2)) 3:21
3. «Libertas» (источник «Liberation!» (TfO&C 1)) 3:52
4. «Invictus» (источник «Divide And Conquer» (TfO&C 3) и «Black Parade» («Globus»)) 3:15
5. «Oratio Sanctus» (источник «Holy» (TfO&C 1) и «Madre Terra» («Globus»)) 3:54
6. «Emergence Of Empire» (источник «Rising Empire» (TfO&C 2)) 3:02
7. «In League With Cerberus» (источник «Final Omen 2.0» (TfO&C 1) и «Blasphemy 2.0» (TfO&C 1)) 3:13
8. «Darkness On The Edge Of Power» (источник «Dark Side Of Power» (TfO&C 3)) 3:00
9. «Ashes Of War» (источник «Love And War» (TfO&C 1)) 4:08
10. «World On A String» (источник «Global Crisis #1» (TfO&C 3) и «Global Crisis #2» (TfO&C 3)) 3:56
11. «Salvation For A Proud Nation» (источник «Salvation» (TfO&C 1) и «Proud Nation» (TfO&C 1)) 5:48
12. «Fatum Plebis» (источник «O Destina» (Epic Choral Action 1)) 3:12
13. «Darkness On The Edge Of Power (Live)» 1:53
14. «Surrender To Hope» (источник «Believe» (TfO&C 2)) 4:52
48:53

Напишите отзыв о статье "Immediate Music"

Примечания

  1. 1 2 3 [webcast.broadcastnewsroom.com/articles/viewarticle.jsp?id=509489 Immediate Music Expands; Opens New Headquarters, Adds Composers and Director of Operations] (англ.). Broadcast Newsroom (8 September 2008). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrFjcfP Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [immediatemusic.com/about-us/ Welcome to “The Home” of Epic Trailer Music] (англ.). Immediate Music. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrGrnI4 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [media.wix.com/ugd/4df9dada3d64f0b7ff8fbd891c819833.ugd?dn=TRAILER%20MUSIC%20LIVE-FINAL.pdf TRAILER MUSIC LIVE, A SENSATIONAL NEW MULTI-­MEDIA EXPERIENCE, CELEBRATES THE ART OF MUSIC IN MOVIE TRAILERS WITH DEBUT LIVE EVENTS AT THE KREMLIN IN MOSCOW AND NYU SKIRBALL CENTER IN NEW YORK CITY] (англ.). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrHNXek Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 [www.soundtrack.net/news/article/?id=1309 Imperativa Records Presents: "Trailer Music Live" The US-Premiere Of An Epic Multimedia Event] (англ.). SoundtrackNet (17 May 2009). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrLWr1y Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 D West. [blog.digitalcontentproducer.com/briefingroom/2008/07/28/imperativa-records-launches-new-company-to-release-blockbuster-movie-trailer-music Imperativa Records Launches, New Company to Release Blockbuster Movie Trailer Music] (англ.). The Briefing Room (28 July 2008). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrHnysZ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  6. 1 2 3 4 5 [www.umusicpub.com/news_readmore.aspx?ID=4998 Universal Publishing Production Music To Represent Immediate Music Catalogue] (англ.)(недоступная ссылка — история). Universal Music Publishing Group. Проверено 8 августа 2011. [web.archive.org/20130805063420/www.umusicpub.com/news_readmore.aspx?ID=4998 Архивировано из первоисточника 5 августа 2013].
  7. 1 2 David Silverberg. [www.digitaljournal.com/article/259407#tab=comments&sc=0 The Secrets Behind Making Movie Trailer Music] (англ.). DigitalJournal.com (7 September 2008). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrIqiZD Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  8. Eric Caoili. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=20548 Immediate Music Launches New Libraries For Game Companies] (англ.). Gamasutra (7 October 2008). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrJWI5C Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  9. [immediatemusic.com/2011/01/25/video-game-trailers/ Video Game Trailers] (англ.). Immediate Music (25 January 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrK5tdf Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  10. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/01/01/emmy-winning-olympic-tv-spot/ Emmy-Winning Olympic TV spot] (англ.). Immediate Music (1 January 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrKaj4E Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  11. Imperativa Records. [imperativarecords.com/?page=company Imperativa Records] (англ.). Imperativa Records. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrL5pOb Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  12. 1 2 3 [www.imperativarecords.com/?page=detail&pid=1 Immediate - Trailerhead] (англ.). Imperativa Records. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrT3UxV Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  13. 1 2 [immediatemusic.com/2011/06/25/immediate-launches-a-new-library/ Immediate Launches a New Library] (англ.). Immediate Music (25 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrMdyec Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  14. 1 2 [www.1revolutionmusic.com/ 1 Revolution Music] (англ.). 1 Revolution Music. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrN94Sd Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  15. [www.skirballcenter.nyu.edu/calendar/trailermusiclive Trailer Music Live - A brand new concert experience featuring music from Hollywood movie trailers] (англ.). Skirball Center. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrM3FwJ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  16. [www.skirballcenter.nyu.edu/uploads/files/TrailerMusicLive%E2%80%93Program.pdf Trailer Music Live / NEW YORK CITY / FEBRUARY 19TH, 2011] (англ.)(недоступная ссылка — история). Skirball Center. Проверено 8 августа 2011. [web.archive.org/20130812041104/www.skirballcenter.nyu.edu/uploads/files/TrailerMusicLive%E2%80%93Program.pdf Архивировано из первоисточника 12 августа 2013].
  17. [www.aimp.org/event/2009/07/16/217/Movie_Trailers:_A_Vast_Frontier_For_Music_hellip Movie Trailers: A Vast Frontier For Music Licensing] (англ.). AIMP. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrNaMSW Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  18. [www.imperativarecords.com/?page=store Интернет-магазин «Imperativa Records»] (англ.). Imperativa Records. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/67GrONGRT Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  19. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/25/trailer-beast/ TRAILER BEAST] (англ.). Immediate Music (25 June 2011). Проверено 13 марта 2012. [www.webcitation.org/67GrRv8d2 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  20. Immediate Music. [www.facebook.com/immediatemusic#!/album.php?aid=26269&id=27220601784 Immediate Music releases] (англ.). Immediate Music. Проверено 8 августа 2011.
  21. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/25/a-plosive-summer/ A ‘Plosive’ Summer] (англ.). Immediate Music (25 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrPQqNn Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  22. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/25/the-fun-side-of-immediate/ The Fun Side of Immediate] (англ.). Immediate Music (25 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrPvbuV Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  23. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/15/trailer-rock-series-post-rock/ Trailer Rock Series – Post Rock] (англ.). Immediate Music (15 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrQPaYu Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  24. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/15/trailer-rock-series-pop-rock/ Trailer Rock Series – Pop Rock] (англ.). Immediate Music (15 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrQuYZR Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  25. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/15/trailer-rock-series-hard-rock/ Trailer Rock Series – Hard Rock] (англ.). Immediate Music (15 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrRPpIc Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  26. Immediate Music. [immediatemusic.com/2011/06/25/trailer-beast/ TRAILER BEAST] (англ.). Immediate Music (25 June 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrRv8d2 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  27. Mike Wood. [www.musicemissions.com/artists/albums/index.php?album_id=9684 Immediate - Trailerhead] (англ.). Music Emissions (22 November 2008). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrSPdW0 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  28. [www.imperativarecords.com/?page=detail&pid=19 Immediate - Trailerhead:Saga] (англ.). Imperativa Records. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrTZpCc Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  29. [immediatemusic.com/2011/03/26/trailerhead-saga/ Trailerhead: Saga] (англ.). Immediate Music (26 March 2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67GrU3A4i Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

См. также

Ссылки

  • [www.immediatemusic.com/ Официальный сайт «Immediate Music»] (англ.)

Отрывок, характеризующий Immediate Music

– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.