Red Dead

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Red Dead

Официальный логотип серии[1][2]
Жанры

Шутер от третьего лица, Приключенческий боевик, Открытый мир, Вестерн

Разработчики Rockstar San Diego
Издатели

Take-Two Interactive
Rockstar Games
СофтКлаб

Платформа

PlayStation 2
PlayStation 3
PlayStation 4
Xbox
Xbox 360
Xbox One

Движки

Angel Game Engine (2004)
RAGE с euphoria и Bullet

Первая игра

Red Dead Revolver /
3 мая 2004[3]

Последняя игра

Red Dead Redemption /
18 мая 2010[4]

Спин-оффы

Red Dead Redemption: Undead Nightmare

Red Dead — серия[5][6][7] консольных игр в жанре приключенческого вестерн шутера от третьего лица, разрабатываемых американской компанией Rockstar San Diego и издаваемых Rockstar Games. Серия состоит из двух основных игр: первая, Red Dead Revolver вышла в 2004 году[3]; вторая и на данный момент последняя, Red Dead Redemption выпущена в 2010 году[4].

Серия создана под влиянием произведений жанра вестерн и реалий Американского Запада, конца XIX — начала XX века. Из-за периода времени в котором происходят действия игр, основными транспортными средствами являются лошади, дилижансы и поезда. Игровой процесс меняется между играми серии, так Red Dead Revolver является линейной игрой со строго ограниченными размерами локаций, в то время как Red Dead Redemption предоставляет игроку открытый мир и большое количество побочных миссий.





Обзор

Действия игр серии Red Dead, происходят в последние годы Американского Старого Запада (18341920 года). Обе представляют из себя шутер от третьего лица, но имеются и ключевые отличия.

Отличительной геймплейной особенностью всей серии, является способность главного героя, под названием «Dead Eye» (рус. «Меткий глаз», досл. пер. с англ. — мертвый глаз) — при прицеливании, камера фокусируется на противнике, а время ненадолго замедляется (как при эффекте «Bullet Time»), это позволяет игроку за отведённый промежуток, выбрать места на противнике и поставить там отметки, дабы точнее поразить его. После возвращения времени в обычный ход, главный герой выпускает шквал пуль из оружия во врага, в те места и в той последовательности в которой были поставлены маркеры. Хотя оба главных героя игр ничем не связаны между собой, они имеют схожие черты, такие как похожие шрамы на лице, головные уборы и сильную преданность к своим семьям.

Протагонист первой игры, Рэд Харлоу (англ. Red Harlow), является сборным образом различных персонажей из классических спагетти-вестерн фильмов. В частности большое влияние в создание образа главного героя Рэда Харлоу, разработчики вдохновлялись образом персонажа, известным как «Человек без имени», которого сыграл актёр Клинт Иствуд в серии спагетти-вестерн фильмов, известных как «Долларовой трилогии» режиссёра Серджо Леоне — «За пригоршню долларов» (1964), «На несколько долларов больше» (1965), «Хороший, плохой, злой» (1966), а так же главным героем фильма «Джоси Уэйлс — человек вне закона» 1976 года. Кроме внешнего сходства Рэда и персонажей Иствуда, они схожи и характером — на протяжении всей игры Рэд говорит очень редко, только когда это крайне необходимо и всегда несколькими словами. Red Dead Revolver является довольно линейной игрой со строгим повествованием сюжета. Для придания аутентичности в игре применяются эффекты «зернистости» и «старой киноплёнки», а саундтрек состоит из множества музыкальных композиций спагетти-вестерн фильмов, 60-х — 70-х годов, включая и несколько композиций написанных известным итальянским композитором Эннио Морриконе. Revolver не получила широкой известности в связи со своей консольной эксклюзивностью, хотя игра и имела довольно положительные отзывы у критиков.

Вторая игра, Red Dead Redemption не представляет собой прямое продолжение Revolver, но является духовным наследником первой части. Redemption может похвастаться большим, проработанным открытым миром, состоящим из трёх больших территорий, представляющие из себя сборный образ различных регионов Юго-запада США и Севера Мексики, а также отличающиеся между собой уникальными географическими и климатическими условиями. Помимо основной сюжетной линии и второстепенных миссий, игрок имеет возможность заняться и другими вещами, такими как охота на диких животных, зачистка бандитских убежищ, поиск сокровищ или простым изучением мира игры.

В Red Dead Redemption используется систему морали, от чего игроки могу получить положительный или негативный уровень «чести». Игрок имеет несколько способов, что бы повысить «честь» в положительную сторону, к примеру помогать встреченным незнакомцам или доставлять живым шерифу преступников, за головы которых назначена награда. Плохая слава, будет получена за совершения разного рода преступлений, в том числе за убийство и грабеж мирных жителей. Эта система определяет как окружающие люди, будут реагировать на главного героя, Джона Марстона (англ. John Marston).

Боевая система и перестрелки являются неотъемлемой частью обеих игр серии. Игроки могут прятаться за укрытия, а при стрельбе использовать автоприцел или свободный прицел. Присутствует разнообразное огнестрельное оружие, представленное в основном револьверами, винтовками и дробовиками той эпохи.

Также Red Dead Redemption является первой игрой серии с полноценным многопользовательским режимом игры. После выхода, Redemption получила множество игровых наград, крайне положительный приём от критиков и широкое признание у игроков, а так же образовала постоянное интернет-сообщество фанатов.

Игры

Название игры Дата анонса Дата выхода Платформы Время действия игры Краткое описание
Sony Microsoft Прочие
Red Dead Revolver 20 мая 2002 3 мая 2004 PlayStation 2, PlayStation 3, PlayStation 4 Xbox, Xbox 360 Нет 18761885 года Первая основная игра серии Red Dead. Идейный наследник игры Gun.Smoke.
Red Dead Redemption: Gunslingers 12 апреля 2010 27 апреля 2010 Нет Нет Facebook 1911 год Браузерная игра на основе Red Dead Redemption. Ныне игра недоступна.
Red Dead Redemption 16 мая 2005 18 мая 2010 PlayStation 3 Xbox 360, Xbox One Нет 19111914 года Вторая основная игра серии и духовный наследник Red Dead Revolver.
Red Dead Redemption: Undead Nightmare 8 июля 2010 26 октября 2010 PlayStation 3 Xbox 360, Xbox One Нет Альтернативный 1911 год Самостоятельное сюжетное дополнение к Red Dead Redemption.
Red Dead Redemption 2 18 октября 2016 осень 2017 PlayStation 4 Xbox One Нет Третья основная игра серии Red Dead.

Red Dead Revolver

Первая игра серии, была выпущена 3 мая 2004 году на консоли PlayStation 2 и Xbox[3]. Red Dead Revolver является линейным приключенческим-шутером, в которой игрок продвигается постепенно по ходу сюжетной линии.

Сюжет охватывает период с 1876 по 1885 год и рассказывает о Рэде Харлоу, сыне ковбоя-золотоискателя и матери-индианки. Семья Рэда была жестоко убита вследствие предательства напарника отца — «Гриффа», который впоследствии стал губернатором Гриффоном. Спустя годы после смерти родителей, Рэд взрослеет и становится охотником за головами; скитаясь по окрестностям, он ищет Гриффона и убийц родителей, дабы отомстить.

Изначально разрабатывалась компанией Capcom[8], а основные элементы были заимствованы из игры 1985 года — Gun.Smoke[9]. После возникших трудностей с разработкой[10], права на игру перешли Rockstar Games[11][12][13].

Red Dead Redemption

Вторая игра серии, вышла 18 мая 2010 года на PlayStation 3 и Xbox 360[4]. В Red Dead Redemption в отличие от предыдущей основной игры серии, повествование происходит в открытом мире с которым игрок может всячески взаимодействовать и исследователь его. Большая часть игрового процесса сосредоточена на использовании умения «Dead Eye», которое впервые появилось в Red Dead Revolver, но было значительно улучшено и доработано.

Действие игры происходит на самом закате эпохи Дикого Запада, в 19111914 годах. Протагонист Джон Марстон, бывший головорез, оставивший кровавый промысел, вынужден работать на государственных агентов, чтобы убить, или захватить живыми его бывших подельников, включая его «старого друга» — Билла Уилльямсона. Если Марстон этого не сделает, то пострадает его семья. Герою суждено преодолеть огромное расстояние от западных границ США, где царит хаос и властвуют беспринципные коррумпированные чиновники, а простые поселенцы ведут бесконечную борьбу за выживание, посетить Мексику, пребывающую на грани гражданской войны, и добраться до цивилизованных городов северо-восточнее великих равнин.

После выхода, игра вплоть до средины 2014 года поддерживалась компанией Rockstar Games. Было выпущено несколько дополнений в том числе и самостоятельный сюжетный аддон Undead Nightmare, осенью 2010 года[14][15].

11 октября в Северной Америке, 14 октября в Европе и Австралии[16][17] и 7 ноября 2011 года в России[18] — вышло издание Red Dead Redemption: Game of the Year Edition, включающее в себя оригинальную игру, Undead Nightmare, а так же все ранее вышедшие дополнения и бонусы доступные только за предзаказ оригинальной игры.

Gunslingers

Браузерная игра для социальной сети Facebook, выпущенная в апреле 2010 года в ходе маркетинговой кампании, перед выходом основной игры серии Red Dead Redemption в мае того года[19][20][21][22][23]. Gunslingers является дуэльной игрой с элементами RPG, в которой игроки соревнуются один на один, чтобы получать очки опыта и открывать различные достижения[24][25]. В связи с слишком большими изменениями платформы сайта в начале 2012 года игра стала недоступна[19][26].

Undead Nightmare

Undead Nightmare, это самостоятельное сюжетное дополнение к Red Dead Redemption, рассказывающее о протагонисте Джоне Марстоне, который ищет лекарство от эпидемия зомби-вируса, которая прокатилась по Американском Диком Западе. Сюжет не является каноническим, действия происходят в альтернативной вселенной оригинальной игры.

Аддон вышел 26 октября 2010 года в PlayStation Store и Xbox Live Marketplace и стала доступна в качестве загружаемого дополнения к Red Dead Redemption[14]. 23 ноября в Северной Америке, 26 ноября в Европе и 3 декабря в России[27] — вышло на диске в сборнике Red Dead Redemption: Undead Nightmare Collection[15], в который помимо самого Undead Nightmare не требующего основную игру, вошли небольшие дополнение Outlaws to the End Co-Op Mission Pack, Legends and Killers Pack и Liars and Cheats Pack[14].

Red Dead Redemption 2

Третья основная игра серии Red Dead. Была анонсирована 18 октября 2016 года, а выход запланирован на осень 2017[28][29].

Короткометражный фильм

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=cZUUVV2rjoc «Red Dead Redemption: The Man from Blackwater»]
на официальном канале IGN на видеохостинге YouTube.

«Red Dead Redemption: The Man from Blackwater» (рус. Человек из Блэкуотер) — получасовой короткометражный, анимационный фильм режиссёра Джона Хиллкоута[30], основанный на игре Red Dead Redemption и созданный на её игровом движке RAGE. Первоначально был показан на 29 мая 2010 года в 12:00 PST (20:00 UTC) на канале FOX. Позднее, 7 июня расширенная версия фильма размером 1.2 Гигабайт, стала доступна для загрузки с официального сайта Rockstar Games[31].

Отзывы и критика

Агрегированные оценки
Игра Game Rankings Metacritic
Red Dead Revolver PS2: 74,59 %[32]
Xbox: 74,29 %[33]
PS2: 73/100[34]
Xbox: 74/100[35]
Red Dead Redemption PS3: 94,66 %[36]
X360: 94,12 %[37]
PS3: 95/100[38]
X360: 95/100[39]
Red Dead Redemption:
Undead Nightmare
PS3: 88,45 %[40]
X360: 87,55 %[41]
PS3: 87/100[42]
X360: 87/100[43]

Игры серия Red Dead были хорошо приняты критиками, особенно вторая часть — Red Dead Redemption, получившая большое количество высоких оценок и в совокупности имеющая около 95 % на сайтах Metacritic и GameRankings, что делает её одной из игр с самым высоким рейтингом для PlayStation 3 и Xbox 360. Она завоевала множество наград, в том числе и «Игра года» по версии GameSpot и GameSpy. Рецензенты высоко оценили визуальную составляющую, музыку, актёрскую игру, открытый мир, игровой процесс и сюжет игры.

Продажи

Продажи Red Dead Revolver, по состоянию на июль 2010 года, согласно Joystiq, только в Северной Америке, составляют 920 000 копий[44], а всего в мире было продано около 1,5 млн копий игры, по заявлениям издателя и дистрибьютора Take-Two Interactive от 12 марта 2008 года[45][46][47]. По данным сайта VG Chartz на апрель 2016 года, было продано ровно 2 млн копий игры[48].

Продажи Red Dead Redemption сразу после выхода составили 5 млн копий игры[49]. В сентябре 2011 года уже достигли 12,5 млн копий[50], а уже в августе 2015 года превысили более 14 млн копий во всём мире[51]. По данным сайта VG Chartz на апрель 2016 года, было продано чуть больше 15 млн копий игры, включая издания Game of the Year Edition и Undead Nightmare Collection[52].

Напишите отзыв о статье "Red Dead"

Примечания

  1. [www.rockstargames.com/reddeadrevolver/ Red Dead Revolver] (англ.). Rockstar Games.
  2. [www.rockstargames.com/reddeadredemption/ Red Dead Redemption] (англ.). Rockstar Games.
  3. 1 2 3 David Adams. [www.ign.com/articles/2004/05/04/red-dead-revolver-ships Red Dead Revolver Ships] (англ.). IGN (4 May 2004).
  4. 1 2 3 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/5621/red-dead-redemption-now-available-throughout-north-america-for-p.html Red Dead Redemption Now Available Throughout North America for PlayStation 3 and Xbox 360] (англ.). Rockstar Games (18 May 2010).
  5. Eddie Makuch. [www.gamespot.com/articles/another-reason-to-believe-red-dead-redemption-2-is-happening/1100-6419966/r Another Reason to Believe Red Dead Redemption 2 Is Happening] (англ.). GameSpot (29 May 2014).
  6. Luke Karmali. [www.ign.com/articles/2014/05/30/red-dead-redemption-2-looks-more-likely-than-ever Red Dead Redemption 2 Looks More Likely Than Ever] (англ.). IGN (30 May 2014).
  7. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/36881/asked-answered-max-payne-3-and-grand-theft-auto-v.html Asked & Answered: Max Payne 3 and Grand Theft Auto V] (англ.). Rockstar Games (12 July 2012).
  8. [www.capcom.co.jp/rdr/ Red Dead Revolver™ レッドデッドリボルバー] (яп.). Capcom. [web.archive.org/web/20021014084131/www.capcom.co.jp/rdr/ Архивировано из первоисточника 20 сентября 2002].
  9. Andrew Burnes. [www.ign.com/articles/2002/05/20/e3-2002-red-dead-revolver-impressions E3 2002: Red Dead Revolver Impressions] (англ.). IGN (20 May 2002).
  10. Gamespot Staff. [www.gamespot.com/articles/capcom-cancels-red-dead-revolver-and-dead-phoenix/1100-6073294/ Capcom cancels Red Dead Revolver and Dead Phoenix.] (англ.). Gamespot (12 August 2003).
  11. Andrew Burnes. [www.ign.com/articles/2003/12/18/rockstar-announces-red-dead-revolver Rockstar Announces Red Dead Revolver] (англ.). IGN (18 December 2003).
  12. Justin Calvert. [www.gamespot.com/articles/rockstar-rescues-red-dead-revolver/1100-6085873/ Rockstar rescues Red Dead Revolver.] (англ.). Gamespot (18 December 2003).
  13. noauthor. [www.3dnews.ru/184108 Games Weekly 2003 — Games Weekly] (рус.). 3DNews Daily Digital Digest (22 декабря 2003).
  14. 1 2 3 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/11261/undead-nightmare-now-available-for-download-on-xbox-live-and-pla.html Undead Nightmare: Now Available for Download on Xbox LIVE and PlayStation Network] (англ.). Rockstar Games (26 October 2010).
  15. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/11961/red-dead-redemption-undead-nightmare-now-available-in-stores-wor.html Red Dead Redemption: Undead Nightmare Now Available In Stores Worldwide for Xbox 360 and PlayStation 3] (англ.). Rockstar Games (26 November 2010).
  16. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/18831/red-dead-redemption-game-of-the-year-edition-coming-this-october.html Red Dead Redemption: Game of the Year Edition Coming this October for Xbox 360 and PlayStation 3] (англ.). Rockstar Games (13 September 2011).
  17. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/19161/red-dead-redemption-game-of-the-year-edition-now-available-for-x.html Red Dead Redemption: Game of the Year Edition Now Available for Xbox 360 and PlayStation 3] (англ.). Rockstar Games (11 October 2011).
  18. [www.softclub.ru/news/2011/11/07/23410-red-dead-redemption-game-of-the-year-edition-nastoyashhim-kovboyam Red Dead Redemption – Game of the Year Edition: настоящим ковбоям.] (рус.). СофтКлаб (7 ноября 2011).
  19. 1 2 R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/4621/presenting-red-dead-redemption-gunslingers-for-facebook-an-origi.html Presenting Red Dead Redemption: Gunslingers for Facebook — An Original Dueling Social Game by Rockstar] (англ.). Rockstar Games (12 April 2010).
  20. R* Z. [www.rockstargames.com/newswire/article/5091/whos-your-nemesis-red-dead-gunslingers-facebook-app-update.html Who’s Your Nemesis? (Red Dead Gunslingers Facebook App Update)] (англ.). Rockstar Games (27 April 2010).
  21. Mike Fahey. [kotaku.com/5515235/red-dead-redemption-shoots-you-right-in-the-facebook Red Dead Redemption Shoots You Right In The Facebook] (англ.). Kotaku (12 April 2010).
  22. Josh Wright. [www.dualshockers.com/2010/04/12/rockstar-games-presents-red-dead-redemption-gunslingers/ Rockstar Games Presents Red Dead Redemption: Gunslingers] (англ.). DualShockers (12 April 2010).
  23. GAMINGBITS. [www.gamingbits.com/general-gaming-news-bits/rockstar-games-rolls-out-red-dead-redemption-gunslingers-duel-a-friend-on-facebook/ Rockstar Games rolls out Red Dead Redemption: Gunslingers; duel a friend on Facebook] (англ.). GamingBits (12 April 2010).
  24. Marco Martinez and Gajan Kulasingham. [www.gamespot.com/articles/social-gaming-connect-red-dead-redemption-gunslingers-and-game-show-marathon/1100-6260851/ Social Gaming Connect: Red Dead Redemption Gunslingers & Game Show Marathon] (англ.). GameSpot (30 April 2010).
  25. Paweł Winiarski. [polygamia.pl/co-ludzie-klikaja-red-dead-redemption-gunslingers/ Co ludzie klikają: Red Dead Redemption: Gunslingers] (польск.). Polygamia (19 октября 2010).
  26. R* A. [www.rockstargames.com/newswire/article/5091/whos-your-nemesis-red-dead-gunslingers-facebook-app-update.html «Sorry guys — the Gunslingers Facebook app is no longer available online. Too many changes to the Facebook platform that would require a full re-coding of the game. Hope everyone enjoyed while it was online though.»]. Rockstar Games (15 March 2012, 5:45pm)
  27. [www.softclub.ru/news/2010/12/03/22790-red-dead-redemption-undead-nightmare-jeti-dikie-dikie-zombi Red Dead Redemption: Undead Nightmare: эти дикие-дикие зомби] (рус.). СофтКлаб (3 декабря 2010).
  28. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/52677/red-dead-redemption-2-coming-fall-2017-watch-the-trailer Red Dead Redemption 2 Coming Fall 2017 - Watch the Trailer this Thursday, October 20th at 11AM ET] (англ.). Rockstar Games (18 October 2016). Проверено 18 октября 2016.
  29. [ru.ign.com/red-dead-redemption/86553/news/ofitsialno-anonsirovana-red-dead-redemption-2 ОФИЦИАЛЬНО АНОНСИРОВАНА RED DEAD REDEMPTION 2] И на этой неделе мы увидим ее первый трейлер. (рус.). IGN (18 октября 2016). Проверено 18 октября 2016.
  30. [www.imdb.com/title/tt1663668/ Red Dead Redemption: The Man from Blackwater (2010)] (англ.). Internet Movie Database.
  31. R* Q. [www.rockstargames.com/newswire/article/6191/watch-the-extended-version-of-a-short-film-from-red-dead-redempt.html Watch the Extended Version of 'A Short Film from Red Dead Redemption'] (англ.). Rockstar Games (8 June 2010).
  32. [www.gamerankings.com/ps2/560967-red-dead-revolver/index.html Red Dead Revolver for PlayStation 2] (англ.). GameRankings.
  33. [www.gamerankings.com/xbox/919424-red-dead-revolver/index.html Red Dead Revolver for Xbox] (англ.). GameRankings.
  34. [www.metacritic.com/game/playstation-2/red-dead-revolver Red Dead Revolver PlayStation 2] (англ.). Metacritic.
  35. [www.metacritic.com/game/xbox/red-dead-revolver Red Dead Revolver Xbox] (англ.). Metacritic.
  36. [www.gamerankings.com/ps3/957923-red-dead-redemption/index.html Red Dead Redemption for PlayStation 3] (англ.). GameRankings.
  37. [www.gamerankings.com/xbox360/957922-red-dead-redemption/index.html Red Dead Redemption for Xbox 360] (англ.). GameRankings.
  38. [www.metacritic.com/game/playstation-3/red-dead-redemption Red Dead Redemption PlayStation 3] (англ.). Metacritic.
  39. [www.metacritic.com/game/xbox-360/red-dead-redemption Red Dead Redemption Xbox 360] (англ.). Metacritic.
  40. [www.gamerankings.com/ps3/609516-red-dead-redemption-undead-nightmare-pack/index.html Red Dead Redemption: Undead Nightmare Pack for PlayStation 3] (англ.). GameRankings.
  41. [www.gamerankings.com/xbox360/609515-red-dead-redemption-undead-nightmare-pack/index.html Red Dead Redemption: Undead Nightmare Pack for Xbox 360] (англ.). GameRankings.
  42. [www.metacritic.com/game/playstation-3/red-dead-redemption-undead-nightmare-pack Red Dead Redemption: Undead Nightmare Pack PlayStation 3] (англ.). Metacritic.
  43. [www.metacritic.com/game/xbox-360/red-dead-redemption-undead-nightmare-pack Red Dead Redemption: Undead Nightmare Pack Xbox 360] (англ.). Metacritic.
  44. Alexander Sliwinski. [www.engadget.com/2010/07/02/npd-on-the-red-dead-alan-wake-and-split-second-retail-showdown/ NPD on the Red Dead, Alan Wake, and Split/Second retail showdown] (англ.). Joystiq (2 July 2010).
  45. Brian Crecente. [kotaku.com/5146021/rockstars-western-shooter-gets-sequel Rockstar's Western Shooter Gets Sequel] (англ.). Kotaku (4 February 2009).
  46. [taketwovalue.com/documents/TTWO_Value.pdf#page=15 Recommendation of the Board of Directors to Reject Electronic Arts Inc.'s Tender Offer] (англ.) (PDF) С. 15(недоступная ссылка — история). Take-Two Interactive Software, Inc. (26 March 2008). [web.archive.org/web/taketwovalue.com/documents/TTWO_Value.pdf#page=15 Архивировано из первоисточника 15 ноября 2015].
  47. Matt Martin. [www.gamesindustry.biz/articles/grand-theft-auto-series-has-sold-66-million-units-to-date Grand Theft Auto series has sold 66 million units to date] (англ.). GamesIndustry.biz (12 March 2008).
  48. [www.vgchartz.com/gamedb/?name=Red+Dead+Revolver Game Database — Red Dead Revolver] (англ.). VG Chartz.
  49. Ellie Gibson. [www.eurogamer.net/articles/red-dead-redemption-sales-hit-5-million Red Dead Redemption shipments hit 5 million] (англ.). Eurogamer (9 June 2010).
  50. Kyle Orland. [www.gamasutra.com/view/news/37228/Grand_Theft_Auto_IV_Passes_22M_Shipped_Franchise_Above_114M.php Grand Theft Auto IV Passes 22M Shipped, Franchise Above 114M] (англ.). Gamasutra (14 September 2011).
  51. Luke Karmali. [www.ign.com/articles/2015/08/21/red-dead-redemption-has-shipped-14-million-copies Red Dead Redemption Has Shipped 14 Million Copies] (англ.). IGN (21 August 2015).
  52. [www.vgchartz.com/gamedb/?name=Red+Dead+Redemption Game Database — Red Dead Redemption] (англ.). VG Chartz.

Ссылки

  • [www.rockstargames.com/reddeadrevolver/ Официальный сайт «Red Dead Revolver»] (англ.)
  • [www.rockstargames.com/reddeadredemption/ Официальный сайт «Red Dead Redemption»] (англ.)
  • [www.rockstargames.com/undeadnightmare Официальный сайт «Red Dead Redemption: Undead Nightmare»] (англ.)
  • [apps.facebook.com/reddeadredemption «Red Dead Redemption: Gunslingers»] в социальной сети Facebook (ссылка недоступна)
  • [www.rockstargames.com/ Официальный сайт Rockstar Games] (англ.)
  • [www.mobygames.com/game-group/red-dead-series Серия Red Dead(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.mobygames.com/game/reddead-revolver Red Dead Revolver(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.mobygames.com/game/red-dead-redemption Red Dead Redemption(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.mobygames.com/game/red-dead-redemption-undead-nightmare Red Dead Redemption: Undead Nightmare(англ.) на сайте MobyGames
  • Red Dead Revolver (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Red Dead Redemption (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Red Dead Redemption: Undead Nightmare (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Red Dead

Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.