Аль-Хумаза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 104: Сура Аль-Хумаза   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Сура Аль-Хумаза

Оригинал

سورة الهمزة

Значение

Хулитель

Место

Мекканская

Расположение
Номер

104

Джуз / хизб

30 /

Предыдущая

Сура Аль-Аср

Следующая

Сура Аль-Филь

Статистика
Руку

1

Аятов

9

Слов / букв

/

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/104 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=104&ayts=1&aytp=&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

.

Сура Аль-Хумаза (араб. سورة الهمزة‎, Хулитель) — сто четвертая сура Корана.

Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 9 аятов. Сура содержит предупреждение и угрозу тем, кто привык настойчиво порочить людей, накопил огромное состояние и, подсчитывая его, хвастается им. В ней содержится угроза, что они будут ввергнуты в огонь.

Напишите отзыв о статье "Аль-Хумаза"



Ссылки

  • [sufism.ru/quaran/sura_104.html СУРА 104. XУЛИTEЛЬ]
  • [www.falaq.ru/quran/kuli/104 СУРА 104. Аль-Хумаза на арабском и в переводах]
  • [islamist.ru/%d0%b0%d0%bb%d1%8c-%d1%85%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%b7%d0%b0/ Сура 104 АЛЬ-ХУМАЗА] в Исламской энциклопедии
  • [www.suralar.com/104.htm Слушать Суру 104 Аль-Хумаза] в wav формате
Предыдущая сура: Сура Аль-Аср Сура 104Арабский текст Следующая сура: Сура Аль-Филь

Отрывок, характеризующий Аль-Хумаза

– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».