Ат-Тарик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 86: Сура Ат-Тарик   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Сура Ат-Тарик

Оригинал

سورة الطارق

Значение

Ночной путник

Место

Мекканская

Расположение
Номер

86

Джуз / хизб

30 /

Предыдущая

Сура Аль-Бурудж

Следующая

Сура Аль-Аля

Статистика
Руку

1

Аятов

17

Слов / букв

/

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/86 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=86&ayts=1&aytp=&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

.

Сура Ат-Тарик (араб. الطارق‎, Ночной путник) — восемьдесят шестая сура Корана.

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 аятов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчеркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворен.

Напишите отзыв о статье "Ат-Тарик"



Ссылки

  • [sufism.ru/quaran/sura_86.html СУРА 86. ИДУЩИЙ НОЧЬЮ]
  • [islamist.ru/%d0%b0%d1%82-%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%ba/ Сура 86 АТ-ТАРИК] в Исламской энциклопедии
  • [suralar.com/086.htm Слушать Суру 86 Ат-Тарик] в wav формате
Предыдущая сура: Сура Аль-Бурудж Сура 86Арабский текст Следующая сура: Сура Аль-Аля

Отрывок, характеризующий Ат-Тарик

– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.