Мисс Вселенная 1967

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мисс Вселенная 1967
Дата

15 июля, 1967 года

Ведущие

Боб Баркер

Место проведения

Miami Beach Auditorium в Майами-Бич, США.

Телеканал

CBS

Итоговых мест

15

Количество стран

56

Дебютировали

Бонэйр

Отказались от участия

Эквадор, Гайана, Ямайка, Ливан, Марокко, Шри-Ланка (Цейлон), Суринам, Таиланд, Тринидад и Тобаго

Вернулись

Доминиканская республика, Гонконг, Мексика, Уругвай, Американские Виргинские острова

Победительница

Сильвия Хичкок

Страна-победитель

США США

Мисс Вселенная 1967 — 16-й ежегодный конкурс красоты, проводился 15 июля 1967 года в Miami Beach Auditorium, Майами-Бич, Флорида, США. За победу на нём соревновалось 56 претенденток. Победительницей стала представительница США, 21-летняя Сильвия Хичкок.





Результаты

Места

Финальные результаты Участница
Мисс Вселенная 1967
1-я вице-мисс
2-я вице-мисс
3-я вице-мисс
4-я вице-мисс
Топ 15
  • Бразилия Бразилия — Кармен Силва
    Де Баррос Рамаско
  • Дания Дания — Маргрете Кнудсен
  • Греция Греция — Элиа Калогераки
  • Нидерланды Нидерланды — Ирене ван Кампенхаут
  • Гонконг Гонконг — Лаура Арминда
    да Коста Роук
  • Ирландия Ирландия — Патриша Армстронг
  • Италия Италия — Паола Росси
  • Испания Испания — Пакита Дельгадо Санчес
  • Швеция Швеция — Эва Лиса Свенссон
  • Уэльс Уэльс
     — Дениз Элизабет Пейдж

Специальные награды

Премия Участница
Мисс Конгениальность
Мисс Фотогеничность
Лучший национальный костюм
  • Бразилия Бразилия — Кармен Силва Де Баррос Рамаско

Топ

Судьи

Участницы

Страна Фото Участница Дата рождения Рост Родной город
Австрия Кристль Барту (Christl Bartu)
Виргинские Острова (США) Виргинские Острова (США) Гейл Гаррисон (Gail Garrison)
Аргентина Амалия Скуффи (Amalia Yolanda Scuffi)
Аруба Аруба Ивонн Мадуро (Ivonne Maduro)
Багамские острова Элизабет Ноулс (Elizabeth Knowles)
Бельгия Морисетт Сиронваль (Mauricette Sironval)
Бермудские острова Шэрил Смит (Cheryl Michele Smith)
Боливия Марсела Гарсиа (Marcela Montoya Garcia)
Бразилия Кармен Рамаско (Carmen Silva De Barros Ramasco)
Великобритания Дженнифер Льюис (Jennifer Lynn Lewis)
Венесуэла Мариэла Перес (Mariela Perez Branger)
ФРГ Фе Цитцевитц (Fee Von Zitzewitz)
Гонконг Лаура Роук (Laura Arminda Da Costa Roque)
Гондурас Дения Медина (Denia Maria Alvorado Medina)
Греция Элиа Калогераки (Elia Kalogeraki)
Гуам Хоуп Альварес (Hope Marie Navarro Alvarez)
Дания Гитте Кнудсен (Gitte Rhein Knudsen)
Доминиканская республика Жанетт Гарсиа (Jeannette Rey Garcia)
Израиль Батъя Кабири (Batia Kabiri)
Индия Найяра Мирза (Nayyara Mirza)
Ирландия Патрисия Армстронг (Patricia Armstrong)
Исландия Гвюдрун Петурсдоуттир (Gudrun Petursdottir)
Испания Франсиска Санчес (Francisca Delgado Sanchez)
Италия Паола Росси (Paola Rossi)
Канада Донна Баркер (Donna Marie Barker)
Колумбия Эльса Кахьяо (Elsa Maria Garrido Cajiao)
Коста-Рика Роса Фернандес (Rosa Maria Fernandez)
Куба Элина Салаваррия (Elina Salavarria)
Кюрасао Имельда Том (Imelda Thome)
Люксембург Люксембург Мари-Жоссе Матжен (Marie-Jossee Mathgen)
Малайзия Монкам Сипрасоме (Monkam Anne Lowe Siprasome)
Мексика Валентина Дуарте (Valentina Vales Duarte)
Нидерланды Ирене ван Кампенхаут (Irene Van Campenhout)
Новая Зеландия Памела МакЛеод (Pamela McLeod)
Норвегия Гро Госкор (Gro Goskor)
Окинава Эцуко Окухира (Etsuko Okuhira)
Панама Мирна Кастильеро (Mirna Norma Castillero)
Парагвай Мария Торрес (Maria Eugenia Torres)
Перу Мирта Соммаруга (Mirtha Calvo Sommaruga)
Пуэрто-Рико Ивонн Колл (Yvonne Coll)
Сингапур Онг Мэйли (Mei-Lee Ong)
США Сильвия Хичкок (Sylvia Louise Hitchcock)
Турция Айсе Гурани (Ayse Yelda Gurani)
Уругвай Майела Мартинес (Mayela Berton Martinez)
Уэльс Уэльс Дениз Пейдж (Denise Elizabeth Page)
Филиппины Пилар Пилапиль (Pilar Delilah Veloso Pilapil)
Финляндия Ритва Лехто (Ritva Helena Lehto)
Франция Анн Вернье (Anne Vernier)
Чили Ингрид Риверос (Ingrid Vila Riveros)
Швейцария Эльзбет Рюггер (Elsbeth Ruegger)
Швеция Эва-Лиса Свенссон (Eva-Lisa Svensson)
Шотландия Шотландия Лена МакГарви (Lena MacGarvie)
ЮАР ЮАР Виндли Балленден (Windley Ballenden)
Республика Корея Республика Корея Хон Джонъэ (Hong Jung-ae)
Япония Каёко Фудзикава (Kayoko Fujikawa)

Примечание

См. также

Напишите отзыв о статье "Мисс Вселенная 1967"

Ссылки

  • [www.pageant-almanac.com/miss-universe/judges.php Judges]

Отрывок, характеризующий Мисс Вселенная 1967

Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».