Fairey Swordfish
Fairey Swordfish | |
---|---|
Тип | торпедоносец-бомбардировщик противолодочный самолёт |
Разработчик | Fairey Aviation |
Производитель | Fairey Aviation Blackburn Aircraft |
Главный конструктор | Марсель Лобелль |
Первый полёт | 17 апреля 1934 |
Начало эксплуатации | 1936 |
Конец эксплуатации | 1945 |
Статус | снят с эксплуатации |
Основные эксплуатанты | Воздушное Крыло Флота |
Годы производства | 1936—1944 |
Единиц произведено | 2 392 |
Изображения на Викискладе |
Фэри Сордфиш (англ. Fairey Swordfish — «меч-рыба») — британский торпедоносец-бомбардировщик, состоял на вооружении Авиации Королевского военно-морского флота во время Второй мировой войны. Широко известен под прозвищем «Авоська» (англ. Stringbag). Несмотря на то что самолёт устарел к 1939 г., он имел определённые преимущества в качестве палубного торпедоносца и был снят с вооружения лишь в 1945 г.
Самые известные эпизоды с участием «Фэри Сордфиш» — атака Таранто (ноябрь 1940) и потопление немецкого линкора «Бисмарк» (май 1941).
Содержание
Разработка и описание конструкции
«Сордфиш» был создан на основе разработанного в частном порядке фирмой «Фэри» корабельного самолёта-разведчика/корректировщика огня TSR I. После выдачи Министерством Авиации спецификации S.15/33 на создание торпедоносца-бомбардировщика/разведчика/корректировщика огня под руководством Марселя Лобелля проект самолёта был доработан. Этот самолёт, ставший прототипом «Сордфиша», получил обозначение TSR II (англ. Torpedo-Spotter-Reconnaissance — торпедоносец-корректировщик огня-разведчик). Первый полёт прототипа состоялся 17 апреля 1934 г. Самолёт представлял собой биплан с металлическим силовым каркасом, обтянутым полотняной обшивкой. Для экономии места при базировании на авианосце крылья складывались. Экипаж располагался в двух открытых кабинах: пилот в передней и ещё один или два члена экипажа — в задней. Шасси — традиционной схемы с хвостовым колесом или, в варианте гидросамолёта, два поплавка.
Самолёт был принят на вооружение Воздушным Крылом Флота (тогда части ВВС Великобритании) под обозначением Swordfish Mark I , первые машины начали поступать в строевые части в июне 1936 г., где заменили устаревшие Фэри Сил и Блэкбёрн Баффин.
Модификации
- Сордфиш Мк I
- 992 самолёта. Первый серийная модель.
- Сордфиш Мк I
- в варианте катапультного поплавкового гидросамолёта.
- Сордфиш Мк II
- 1080 самолётов. Обшивка нижней поверхности крыла заменена металлической для защиты от струи газов стартующих неуправляемых ракет RP-3. Многие самолёты были оснащены противолодочной РЛС. 1943 г.
- Сордфиш Мк III
- 320 самолётов. Модификация самолёта с более мощным двигателем Bristol Pegasus XXX, оснащенная сантиметровой РЛС ACV Mk.X, Из-за размещения между стоек шасси обтекателя антенны РЛС, несение торпеды стало невозможным. 1943 г.
- Сордфиш Мк IV
- 110 самолётов. Переделаны по заказу Королевских военно-воздушных сил Канады из «Сордфиш Мк II». Оснащены закрытой кабиной с подогревом для использования в полярных условиях. Производство завершено в 1944 г.
Боевое применение
«Сордфиш», имевший архаичную конструкцию с полотняной обшивкой, открытой кабиной и не убирающимся шасси, устарел уже ко времени принятия его на вооружение, но оставался единственным торпедоносцем на вооружении Воздушного Крыла Военно-морских сил Великобритании к моменту начала Второй мировой войны. «Сордфиши» имелись на вооружении 13 эскадрилий, 12 из которых базировались на авианосцах «Арк Ройял», «Корейджес», «Глориес», «Фьюриес» и «Игл».
11 апреля 1940 года «Сордфиши» с «Фьюриеса» совершили первую во Второй мировой войне авиаторпедную атаку на немецкие эсминцы в Тронхейме, а спустя два дня, 13 апреля, «Сордфиш», запущенный с «Уорспайта», добился первой победы, потопив около Нарвика подводную лодку U-64. При эвакуации Нарвикского плацдарма 8 июня 1940 года германскими линейными крейсерами «Шарнхорст» и «Гнейзенау» был потоплен «Глориес», вместе с которым погибло два дивизиона «Сордфишей».
«Сордфиши» Берегового Командования использовались для постановки мин и налётов на оккупированные порты в Ла-Манше.
После вступления Италии в войну «Сордфиши» приняли активное участие в долгой и упорной борьбе за контроль над Средиземным морем. 22 июня 1940 года на Мальту прибыло 24 «Сордфиша», которые использовались против итальянских конвоев, снабжавших войска в Северной Африке. Здесь же действовали «Сордфиши» с «Арк Ройяла» и «Игла». В августе 1940 года к ним добавились 36 «Сордфишей» на борту нового авианосца «Илластриес», которые 11 ноября нанесли ночной удар по итальянскому флоту, стоявшему на якорной стоянке в бухте Таранто. Этот налёт, в ходе которого были сильно повреждены 3 линкора (два из которых — «Литторио» и «Конте ди Кавур» — были затоплены и сели на грунт), 2 крейсера и 2 эсминца, полностью и бесповоротно изменил обстановку в Средиземноморье и позволил флоту Великобритании полностью взять инициативу в свои руки до конца войны.
«Сордфиши» активно использовались во время Битвы за Атлантику. Самый известный эпизод — обнаружение и нанесение критического повреждения германскому линкору «Бисмарк» 26 мая 1941 года, который был потоплен надводными кораблями на следующий день.
Последним значительным эпизодом в применении «Сордфишей» в качестве торпедоносца стала безрезультатная попытка 6 самолётов 825-й эскадрильи перехватить немецкие линкоры во время операции «Цербер» 12 февраля 1942 года. Все самолёты были сбиты, даже не успев выйти в атаку на цель.
«Сордфиши» оказались вполне пригодны для роли противолодочного самолёта, для которого не важна высокая скорость, а для использования на эскортных авианосцах пришлись кстати отличные взлетно-посадочные характеристики и низкая скорость сваливания, позволявшие «Сордфишам» взлетать с небольших полётных палуб без разворачивания корабля навстречу ветру. В случае благоприятного ветра «Сордфиши» могли взлетать даже с корабля, стоявшего на якоре. «Сордфишами» было вооружено большинство эскортных авианосцев, охранявших конвои Союзников, в том числе следовавшие в СССР. Противолодочные «Сордфиши» вооружались глубинными бомбами и неуправляемыми ракетами. В конце войны после открытия Второго фронта противолодочные «Сордфиши» действовали с аэродромов в Бельгии и Норвегии до января 1945 года. Всего подразделениями, вооружёнными «Сордфишами», было уничтожено 14 подводных лодок.
Несмотря на свою устаревшую конструкцию и низкие тактико-технические характеристики, (хотя, возможно, низкая скорость самолёта помогла во время атаки «Бисмарка», прицелы зенитных орудий которого были рассчитаны для стрельбы по современным скоростным самолётам и заставляли взрываться снаряды немецких зенитчиков далеко впереди самолёта), «Сордфиш» благополучно пережил предназначенный для его замены «Альбакор» (тоже биплан) и был заменён только пришедшим им обоим на смену монопланом «Барракуда». Последний, 2392-й «Сордфиш» был поставлен в августе 1944 года, последняя боевая эскадрилья «Сордфишей» была расформирована только 21 мая 1945 года, уже после победы над Германией, в тренировочных частях самолёт использовался до лета 1946 года.
Сохранившиеся самолёты
Два самолёта, «Сордфиш Mk.I» W5856 и «Swordfish Mk.II» LS326 в лётном состоянии находятся в Royal Navy Historic Flight. Третий самолёт, «Сордфиш Mk.III» NF389 восстанавливается до лётного состояния.
«Сордфиш Mk.III», NF370 выставлен в Даксфордском музее.
«Сордфиш Mk.II», NS122 в Канадском авиа-космическом музее.
«Сордфиш Mk. II», переделанный в «Mk. IV», HS469 выставлен в Ширватерском музее авиации. Он восстановлен до лётного состояния и совершил единственный полёт в 1992 году.
Не восстановленный самолёт HS491 — часть экспозиции Авиационного Музея Мальты, ожидает реставрации.
Летающий «Mk.III», заводской номер F/B 3527A, зарегистрирован под номером C-GEVS и находится в Гатино, в провинции Квебек, Канада.
Тактико-технические характеристики
- Экипаж: 3 человека
- Длина: 10,87 м
- Размах крыла: 13,87 м
- Высота: 3,76 м
- Площадь крыла: 56,39 м²
- Масса пустого: 2 360 кг
- Нормальная взлётная масса: 3 400 кг
- Максимальная взлётная масса: 4 140 кг
- Силовая установка: 1 × Bristol Pegasus IIIM или Bristol Pegasus XXX
- Мощность двигателей: 1 × 750 лс (1 × 560 кВт)
Лётные характеристики
- Максимальная скорость: 222 км/ч
- Крейсерская скорость: 207 км/ч
- Боевой радиус: 880 км
- Практический потолок: 3 260 м
Вооружение
- Стрелково-пушечное: 1x .303 in (7.7 мм) пулемёт Vickers, 1x .303 in (7.7 мм) пулемёт Lewis или Vickers в задней кабине
- Неуправляемые ракеты: 8 RP-3 (начиная с Mk II)
- Бомбы: 3 x 227 кг
730 кг торпеда, 680 кг мина </ul>
Сравнительные характеристики
Характеристики торпедоносцев начального этапа Второй мировой войны | ||||
---|---|---|---|---|
TBD-1 «Девастейтор»[1] |
TBF-1 «Эвенджер»[2] |
B5N2 «Кейт»[3] |
«Суордфиш» Mk.1[4] | |
Изображение | ||||
Год приятия на вооружение | 1938 | 1942 | 1939 | 1936 |
Экипаж, человек | 3 | 3 | 3 | 3 |
Длина, мм | 10 668 | 12 192 | 10 400 | 11 000 |
Размах крыла, мм | 15 240 | 16 510 | 15 518 | 13 900 |
Нормальный взлетный вес, кг | 3803 | 6199 | 3800 | 2132 |
Максимальный взлетный вес, кг | 4624 | 7214 | 4300 | 4196 |
Мощность двигателя, л. с. | 900 | 1700 | 1000 | 690 |
Максимальная скорость, км/ч | 332 | 436 | 378 | 224 |
Крейсерская скорость, км/ч | 206 | 233 | 259 | ? |
Дальность с торпедой, км | 700 | 1955 | 1280[прим. 1] | 1010 |
Курсовой пулемёт | 1 × 7,62-мм | 1 × 7,62-мм | — | 1 × 7,69-мм |
Оборонительное стрелковое вооружение | 1 × 7,62-мм | 1 × 12,7-мм 1 × 7,62-мм |
1 × 7,62-мм | 1 × 7,69-мм |
Напишите отзыв о статье "Fairey Swordfish"
Комментарии
- ↑ По другим данным — 1020 км.
Примечания
- ↑ Aircraft in Profile № 171, 1967, p. 9.
- ↑ Francillon, René. Grumman (Eastern) TBF (TBM) Avenger (Aircraft in Profile № 214). — London: Profile Publications Ltd., 1970. — P. 86.
- ↑ D3A «Val», B5N «Kate». Ударные самолёты Японского флота. «Война в воздухе» № 25 / Гл. ред. С. В. Иванов. — ООО «АРС». — С. 49. — 51 с.
- ↑ Harrison W. A. Fairey Swordfish in action, Aircraft Number 175. — Carrollton, TX: Squadron/Signal Publications Inc., 2001. — ISBN 0-89747-421-X.
Ссылки
- [www.airwar.ru/enc/sww2/swordf.html «Фэри Сордфиш» на сайте «Уголок неба»]
- [www.cofe.ru/avia/F/F-33.htm «Фэри Сордфиш» на сайте cofe.ru]
- [www.uboat.net/allies/aircraft/swordfish.htm Fairey Swordfish на сайте uboat.net] (англ.)
Литература
- «Летающие анахронизмы», С. Цветков, Моделист-Конструктор, 9-1995
|
|
Статья содержит короткие («гарвардские») ссылки на публикации, не указанные или неправильно описанные в библиографическом разделе. Список неработающих ссылок: Aircraft in Profile № 171, 1967 Пожалуйста, исправьте ссылки согласно инструкции к шаблону {{sfn}} и дополните библиографический раздел корректными описаниями цитируемых публикаций, следуя руководствам ВП:Сноски и ВП:Ссылки на источники.
|
Отрывок, характеризующий Fairey Swordfish
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.