Варлаам (митрополит Московский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Митрополит Варлаам<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Митрополит оставляет свой пост</td></tr>

Митрополит Московский и всея Руси
3 августа 1511 — 18 декабря 1521
Церковь: Русская православная церковь
Предшественник: Симон
Преемник: Даниил
Настоятель Симонова монастыря
1506 — 1511
Церковь: Русская православная церковь
Предшественник: Зосима
Преемник: Иоанн
 
Смерть: 24 марта 1533(1533-03-24)
Спасо-Каменный монастырь
Епископская хиротония: 03.08.1511

Митрополит Варлаам (XV век — 24 марта 1533, Спасо-Каменный монастырь) — митрополит Московский и всея Руси (15111521); преемник митрополита Симона.





Биография

Сведения о митрополите Варлааме скудны, и о ранних годах его жизни ничего неизвестно. По всей видимости он был иноком Кириллова Белозерского монастыря. В июне 1506 года, после того как Вассиан (Санин), игумен московского Симонова Нового монастыря, был хиротонисан во архиепископа Ростовского, Варлаам в сане архимандрита стал настоятелем Симонова. В том же году участвовал в числе духовенства во главе с митрополитом Симоном в ходатайстве перед великим князем за Константина Острожского.

27 апреля 1507 года великий князь Василий III дал Варлааму грамоты, которыми предоставлялись определенные льготы владениям Симонова монастыря в Московском, Владимирском, Коломенском и Переславском уездах и на Белоозере, однако привилегии были незначительны — монастырь от уплаты налогов не освобождался. Щедрым пожалованием была выданная великим князем 8 января 1510 года проезжая грамота монастырю, давшая право безналогового провоза 20 видов товаров.

Во время настоятельства Варлаама монастырь не приобрёл новых владений.

В 1510 году Варлаам вместе с Коломенским епископом Митрофаном сопровождал великого князя Василия III в походе на Псков[1].

В годы настоятельства Варлаама в монастыре активно переписывались святоотеческие творения, богослужебные книги. В обители жил вернувшийся (в 1509—1510 году) с Белоозера князь-инок Вассиан (Патрикеев).

Через 3 месяца после кончины митрополита Симона Варлаам по воле великого князя был избран предстоятелем Русской Церкви, 27 июля наречён митрополитом, хиротонисан Собором русских епископов 3 августа 1511 года с возведением в сан митрополита Московского и всея Руси. Интронизацию возглавляет архиепископ Ростовский Вассиан (Санин), брат преподобного Иосифа Волоцкого.

Ко времени предстоятельства митрополита Варлаама относится возобновление прямых контактов Московской митрополии с Константинопольским Патриархатом1517 году), прерванных в середине XV века (после поставления Собором русских епископов на Московский митрополичий престол святителя Ионы).

Был близок к нестяжателям. В 1515—1517 годы по благословению митрополита Вассиан (Патрикеев) составлял новую редакцию Кормчей книги. Князя-инока с митрополитом связывают доверительные отношения. «Несомненно, митрополит Варлаам знал о его (Вассиана) письменных трудах против преп. Иосифа», — отмечает архм. Макарий[2].

Впоследствии пытался защищать Максима Грека против обвинений его в ереси.

В декабре 1521 года митрополит Варлаам был вынужден оставить свой пост. Опальный владыка сначала удалился в Симонов монастырь, а затем по повелению Василия III был по существу сослан в Спасо-Каменный монастырь на Кубенском озере. Часто причиной опалы московского митрополита называют отказ благословить незаконный развод великого князя с Соломонией Сабуровой и женитьбе его на Елене Глинской. Однако дело со вторым браком Василия III относится к 1526 году, и влиять на него опальный митрополит уже не мог. Имперский посол в России Герберштейн причиной смещения митрополита называет нарушение клятвы, данной Новгород-Северскому удельному князю Шемячичу, очевидно при посредничестве митрополита. По его словам, митрополит, возмущённый поступком государя, сам сложил с себя сан и был отправлен в оковах на Белоозеро[3]. Архимандрит Макарий (Веретенников) считает, что возможной причиной опалы на предстоятеля Русской Церкви был отказ Василию III выдать «опасную» (охранную) грамоту. Очевидно, Варлаам отказался участвовать в заведомом обмане, чем и вызвал гнев великого князя[4].

После Варлаама на митрополию, тоже волей великого князя, был возведён игумен Волоколамского монастыря Даниил. Желаемую Василием «опасную» грамоту Дмитрию Шемячичу новый митрополит выдал, и обманутый князь в 1523 году был схвачен.

Напишите отзыв о статье "Варлаам (митрополит Московский)"

Примечания

  1. Православная энциклопедия, М., 2002 г., Т. 6
  2. Архм. Макарий (Веретенников). Всероссийский митрополит Варлаам. с.91
  3. Сигизмунд Герберштейн. Записки о московских делах. с. 41.
  4. Архм. Макарий (Веретенников). Всероссийский митрополит Варлаам. с.96-97

Литература

  • Архимандрит Макарий (Веретенников). Из истории русской иерархии XVI века. М.: 2006.
  • Архимандрит Макарий (Веретенников). [azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veretennikov/vserossijskij-mitropolit-varlaam/ Всероссийский митрополит Варлаам (1511—1521; †1533)] // «Альфа и омега» № 4 (34), 2002. — С. 88-98.

Ссылки

Предшественник:
Симон
Митрополит Московский и всея Руси
(15111522)
Преемник:
Даниил

Отрывок, характеризующий Варлаам (митрополит Московский)

Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.