Данна, Майкл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Данна
Mychael Danna
Основная информация
Дата рождения

20 сентября 1958(1958-09-20) (65 лет)

Место рождения

Виннипег, Манитоба, Канада

Годы активности

1978 — наст. время

Страна

Канада

Профессии

композитор
музыкант
аранжировщик
продюсер

Жанры

саундтрек
инструментальная музыка
классика
эмбиент
нью эйдж

Коллективы

Danna & Clement

Сотрудничество

Джефф Данна
Тим Клемент
Роб Симонсен

Лейблы

Hearts of Space Records
Virgin Records
Milan Records

[www.mychaeldanna.com haeldanna.com]

Майкл Данна (англ. Mychael Danna; родился 20 сентября 1958 года) — канадский композитор, специализирующийся на музыке для кинофильмов, брат композитора Джеффа Данна. Лауреат премий «Золотой глобус» и «Оскар» за лучшую музыку к фильму «Жизнь Пи» (2012).





Фильмография

Музыка к фильмам:

Дискография

Сольные работы

  • 2001 — Monsoon Wedding
  • 1998 — A Celtic Romance, The Legend Of Liadain And Curithir (Mychael Danna / Jeff Danna)
  • 1997 — The Sweet Hereafter
  • 1997 — Kama Sutra — A Tale Of Love
  • 1996 — A Celtic Tale, The Legend Of Deirdre (Mychael Danna / Jeff Danna)
  • 1992 — Skys
  • 1991 — Sirens
  • 1988 — Planets Stars And Galaxies
  • 1988 — Mars: The Journey Begins
  • 1980 — The Electronic Orchestra
  • 1979 — Elements

Danna & Clement

  • 2001 — Bacchus (Danna & Clément) — Waterhaven (Compilation)
  • 1999 — The Best Of Danna & Clement (Compilation)
  • 1995 — North Of Niagara
  • 1986 — Another Sun
  • 1985 — Summerland
  • 1983 — A Gradual Awakening
  • 1977 — The White Album (Danna & Clement Self-released)

Напишите отзыв о статье "Данна, Майкл"

Ссылки

  • [www.mychaeldanna.com/ Официальный сайт]
  • Mychael Danna (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.discogs.com/artist/Mychael+Danna Данна, Майкл] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Данна, Майкл

Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.