Драфт НХЛ 1991
Драфт НХЛ 1991 года | |||
---|---|---|---|
Основная Информация | |||
Дата | 22 июня 1991 | ||
Место | Buffalo Memorial Auditorium, Буффало | ||
Игроков выбрано | 264 | ||
Первый выбор | Эрик Линдрос | ||
Команда | «Квебек Нордикс» | ||
Драфт НХЛ
|
Драфт НХЛ 1991 года прошел в городе Буффало 22 июня 1991 года. Всего было выбрано 264 хоккеиста. Первый номер драфта, Эрик Линдрос, был выбран клубом «Квебек Нордикс». Но он отказался подписывать контракт с клубом и «Нордикс» пришлось обменять Линдроса в «Филадельфию». Взамен был получен шведский нападающий, в будущем звезда «Колорадо Эвеланш», Петер Форсберг. Десять хоккеистов, выбранных на этом драфте, сыграли в НХЛ более 1000 матчей; 14 хоккеистов набрали более 500 очков и двое — более 1000.
Содержание
Выбор игроков
Обозначения: В — вратарь; З — защитник; ЛН — левый нападающий; ПН — правый нападающий; ЦН — центральный нападающий; Н — нападающий (обычно крайний форвард)
Выделены обладатели Кубка Стэнли
Раунд 1
- 1. «Эдмонтон» получил выбор в первом раунде, выборы в первых раундах драфтов 1989 и 1993 года, нападающих Джимми Карсона и Мартина Желина и денежную компенсацию (15 миллионов долларов) от «Лос-Анджелеса» в обмен на нападающих Уэйна Гретцки и Майка Крушельницки и защитника Марти Максорли 9 августа 1988 года[1].
Раунд 2
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
23 | Рэй Уитни (ЛН) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
24 | Рене Корбе (ЛН) | Канада | Квебек Нордикс |
25 | Эрик Лавинь (З) | Канада | Вашингтон Кэпиталс |
26 | Жигмунд Палффи (ПН) | Чехословакия | Нью-Йорк Айлендерс |
27 | Стив Стэйос (З) | Канада | Сент-Луис Блюз |
28 | Джим Кэмпбелл (ПН) | США | Монреаль Канадиенс |
29 | Джессен Каллимор (З) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
30 | Сандис Озолиньш (З) | СССР | Сан-Хосе Шаркс |
31 | Мартин Гамрлик (З) | Чехословакия | Хартфорд Уэйлерс |
32 | Джейми Пушор (З) | Канада | Детройт Ред Уингз |
33 | Доневан Хекстолл (ЦН) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
34 | Эндрю Вернер (В) | Канада | Эдмонтон Ойлерс |
35 | Джейсон Доу (ПН) | Канада | Баффало Сейбрз |
36 | Джефф Нелсон (ЦН) | Канада | Вашингтон Кэпиталс |
37 | Дарси Веренка (З) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
38 | Расти Фицджеральд (ЦН) | США | Питтсбург Пингвинз |
39 | Майкл Помичтер (ЛН) | США | Чикаго Блэкхокс |
40 | Йозеф Штумпел (ЦН) | Чехословакия | Бостон Брюинс |
41 | Франсуа Гроло (З) | Канада | Калгари Флеймс |
42 | Ги Левек (ЦН) | Канада | Лос-Анджелес Кингс |
43 | Крэйг Дарби (ЦН) | США | Монреаль Канадиенс |
44 | Джейми Мэттьюс (ЦН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
Раунд 3
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
45 | Доди Вуд (ЛН) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
46 | Рич Бреннан (З) | США | Квебек Нордикс |
47 | Яник Перро (ЦН) | Канада | Торонто Мейпл Лифс |
48 | Джейми Макленнан (В) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
49 | Дмитрий Филимонов (З) | СССР | Виннипег Джетс |
50 | Яник Дюпре (ЛН) | Канада | Филадельфия Флайерз |
51 | Шон Пронгер (ЦН) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
52 | Сэнди Маккарти (ПН) | Канада | Калгари Флэймз |
53 | Тодд Холл (ЛН) | США | Хартфорд Уэйлерз |
54 | Крис Осгуд (В) | Канада | Детройт Ред Уингз |
55 | Фредрик Бремберг (ЛН) | Швеция | Нью-Джерси Девилз |
56 | Джордж Брин (ПН) | США | Эдмонтон Ойлерз |
57 | Джейсон Янг (ЛН) | Канада | Баффало Сейбрз |
58 | Стив Коновальчук (ЛН) | США | Вашингтон Кэпиталс |
59 | Микаэль Нюландер (ЦН) | Швеция | Хартфорд Уэйлерс |
60 | Шейн Пикок (З) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
61 | Ив Саро (ЛН) | Канада | Монреаль Канадиенс |
62 | Марсель Кузино (В) | Канада | Бостон Брюинс |
63 | Брайан Карузо (ЛН) | Канада | Калгари Флэймз |
64 | Кайл Ривз (ЦН) | Канада | Сент-Луис Блюз |
65 | Натан Лафайетт (ЦН) | Канада | Сент-Луис Блюз |
66 | Бобби Хаус (ПН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
Известные игроки, выбранные в последующих раундах
№ | Игрок | Амплуа | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|---|
70 | Милан Гниличка | G | Чехия | Нью-Йорк Айлендерс |
71 | Игорь Кравчук | D | СССР | Чикаго Блэкхокс |
76 | Майк Кнубл | R | Канада | Детройт Ред Уингз |
81 | Алексей Житник | D | Россия | Лос-Анджелес Кингс |
98 | Дмитрий Мотков | D | СССР | Детройт Ред Уингз |
99 | Ян Каминский | L | СССР | Виннипег Джетс |
101 | Стив Шилдс | G | Канада | Баффало Сейбрз |
102 | Алексей Кудашов | C | СССР | Торонто Мейпл Лифс |
106 | Мариуш Черкавски | RW | Польша | Бостон Брюинз |
117 | Евгений Наместников | D | СССР | Ванкувер Кэнакс |
120 | Александр Кузьминский | C | СССР | Торонто Мейпл Лифс |
122 | Дмитрий Юшкевич | D | СССР | Филадельфия Флайерс |
123 | Шон О‘Доннел | D | Канада | Баффало Сейбрз |
127 | Олег Петров | R | СССР | Монреаль Канадиенс |
136 | Андреас Юханссон | L | Швеция | Нью-Йорк Айлендерс |
138 | Андрей Ломакин | L | СССР | Филадельфия Флайерс |
160 | Дмитрий Миронов | D | СССР | Торонто Мейпл Лифс |
171 | Брайан Саваж | L | Канада | Монреаль Канадиенс |
191 | Вячеслав Уваев | D | СССР | Нью-Йорк Рейнджерс |
203 | Игорь Уланов | D | СССР | Виннипег Джетс |
217 | Сергей Золотов | R | СССР | Калгари Флеймс |
220 | Александр Андриевский | R | СССР | Чикаго Блэкхокс |
232 | Евгений Белошейкин | G | СССР | Эдмонтон Ойлерс |
233 | Михаил Волков | R | СССР | Баффало Сейбрз |
235 | Виталий Чинахов | C | СССР | Нью-Йорк Рейнджерс |
243 | Михаил Кравец | L | СССР | Сан-Хосе Шаркс |
247 | Сергей Сорокин | D | СССР | Виннипег Джетс |
261 | Андрей Трефилов | G | СССР | Калгари Флеймс |
Итоги драфта
Всего на драфте было выбрано 264 хоккеиста из 10 стран. Из 25 советских хоккеистов после распада СССР 22 стали представителями России и по одному от Белоруссии, Латвии и Украины. Из 10 чехословацких хоккеистов после распада ЧССР 8 стали гражданами Чехии и два — Словакии.
Данные приведены согласно [www.nhl.com/ice/draftstats.htm?year=1991&team=&position=&round=# nhl.com]
# | Страна | Игроков | Процент |
---|---|---|---|
1 | Канада | 140 | 53,0 % |
2 | США | 69 | 26,1 % |
3 | СССР | 25 | 9,5 % |
4 | Швеция | 11 | 4,2 % |
5 | Чехословакия | 10 | 3,8 % |
6 | Финляндия | 6 | 2,3 % |
7 | Германия | 1 | 0,4 % |
Польша | 1 | 0,4 % | |
Швейцария | 1 | 0,4 % | |
Всего | 264 | 100 % |
Напишите отзыв о статье "Драфт НХЛ 1991"
Примечания
- ↑ Tal Pinchevsky. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=679887 Wayne Gretzky trade from Edmonton Oilers to Los Angeles Kings shocked hockey world] (англ.). NHL.com (9 August 2013). Проверено 5 апреля 2016.
Ссылки
- [www.nhl.com/ice/draftsearch.htm?year=1991&round=All&supl=N Драфт НХЛ 1991 на nhl.com]
- [www.hockeydb.com/ihdb/draft/nhl1991e.html Драфт НХЛ 1991 на hockeydb.com]
|
Отрывок, характеризующий Драфт НХЛ 1991
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.