Коатлинчан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Коатлинчан, на языке науатль Coatlinchan — город в мексиканском штате Мехико.

На территории Коатлинчана обнаружена колоссальная базальтовая статуя массой около 168 тонн и возрастом более 1000 лет, предположительно изображающая Тлалока. Статуя была перевезена в Национальный музей антропологии в Мехико в 1964 г. на специальном тягаче с двенадцатью шинами. Местное население долго не позволяло перевезти статую — решающим аргументом стало обещание властей провести в городе большое количество работ. Некоторые учёные считают, что статуя изображала не Тлалока, а его сестру или иное женское божество. [1] [2] [3]

Напишите отзыв о статье "Коатлинчан"



Примечания

  1. Time Life Lost Civilizations series:Aztecs: Reign of Blood and Splendor (1992) p.45-47
  2. [instructional1.calstatela.edu/bevans/Art446-03-Teotihuacan/WebPage-Info.00033.html Non-Western — Rain God, Tlaloc]
  3. [www.chapala.com/chapala/ojo2006/tlaloc.html MEXICO’S LORD OF THE WATERS]

Координаты: 19°27′ с. ш. 98°52′ з. д. / 19.450° с. ш. 98.867° з. д. / 19.450; -98.867 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.450&mlon=-98.867&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Коатлинчан

– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.