Комиссия Конгресса США по Катыни (1951)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Комиссия конгресса США по Катыни — специальная комиссия Палаты представителей Конгресса США под председательством Рэя Джона Мэддена, созданная в 1951, в США для расследования катынского расстрела.





Заключение комиссии

Комиссия пришла к выводу, что массовые убийства польских офицеров и полицейских совершили органы НКВД, причём, по свидетельству нескольких очевидцев, ссылавшихся на утверждения охраны, осташковские пленные были погружены на баржи и утоплены в Белом море. В окончательном отчёте, отмечались, в частности, свидетельства о том, что сын Сталина, Яков Джугашвили, будучи в плену, соглашался, что расстрелы в катынском лесу проводились НКВД, а также показания перебежчика из СССР доцента кафедры математики Воронежского Государственного Университета Ольшанского[1], которому Бурденко заявил в частном разговоре, что катынских поляков по его убеждению расстреляли в 1940 и протоколы его комиссии фальсифицированы.[2]

Среди свидетелей были упомянутый доцент Ольшанский и польский писатель, участник эксгумации 1943 г. и автор книги о Катыни Юзеф Мацкевич. Согласно заключению Комиссии, вопреки как немецким, так и советским утверждениям, в Катыни похоронены только узники Козельского лагеря. Следовательно, отметила Комиссия, в СССР есть ещё как минимум две «Катыни» (ныне известно, что это — Медное под Тверью и Пятихатки, посёлок, сейчас расположенный в северной части Харькова). Заключение Комиссии объявляло СССР виновным в катынском убийстве на основании следующих признаков:

  1. Противодействие расследованию МКК в 1943 г.
  2. Нежелание приглашать нейтральных наблюдателей во время работы «Комиссии Бурденко», кроме корреспондентов, согласно оценивших акцию как «целиком организованное шоу».
  3. Неспособность предъявить в Нюрнберге достаточно свидетельств немецкой вины.
  4. Отказ от сотрудничества с расследованием Конгресса, несмотря на публичное и формальное обращение Комитета.
  5. Неоспоримые свидетельства лиц, ранее заключенных в трёх лагерях, медицинских экспертов и наблюдателей.
  6. Тот факт, что Сталин, Молотов и Берия до весны 1943 г. не отвечали полякам, где находятся лица, обнаруженные в Катыни.
  7. Массированная пропагандистская кампания, устроенная против расследования Конгресса, что было расценено как выражение страха разоблачения.[3] Комиссия приняла решение вынести результаты расследования на публичное обсуждение в ООН с целью создания постоянно действующего Международного трибунала по военным преступлениям и преступлениям против человечества, однако президент США не поддержал эту инициативу.[4]

Публикация материалов

По результатам расследования Комиссия опубликовала несколько томов — туда вошли показания свидетелей, отпечатки вещественных доказательств, фотокопии документов, фотографии места казни, схемы, цифровые данные, точный список всех пропавших без вести, точный список убитых в Катыни и затем эксгумированных.[5]

Напишите отзыв о статье "Комиссия Конгресса США по Катыни (1951)"

Примечания

  1.  (англ.) Материалы комиссии Мэддена [www.archive.org/details/katynforestmassa07unit Том 7, 3-4.6.1952, 11-14.11.1952] p. 1939
  2.  (англ.) House Report No. 2505, 82nd Congress, 2nd Session [www.conservativeclassics.com/books/Katynbk/BK07.PDF "The Katyn Forest Massacre"], 22.12.1952
  3. «The Katyn Forest Massacre», House Report No. 2505, 82nd Congress, 2nd Session (December 22. 1952)[www.conservativeclassics.com/books/Katynbk/BK07.PDF PDF]  (англ.)
  4. Юзеф Мацкевич [katyn.codis.ru/mackiew.htm Катынь] Перевод с польского Сергея Крыжицкого, «Заря», 1988 ISBN 0-920100-22-8
  5. Юзеф Мацкевич, [katyn.codis.ru/mackiew.htm Катынь] Перевод с польского Сергея Крыжицкого, «Заря», 1988 ISBN 0-920100-22-8

Ссылки

Материалы комиссии Мэддена

  • [www.archive.org/details/katynforestmassa01unit Том 1, 11.10.1951],
  • [www.archive.org/details/katynforestmassa03unit Том 3, Чикаго, 13-14.3.1952],
  • [www.archive.org/details/katynforestmassa04unit Том 4, Лондон, 16-19.4.1952],
  • [www.archive.org/details/katynforestmassa05unit Том 5, Франкфурт, 21-26.4.1952],
  • [www.archive.org/details/katynforestmassa06unit Том 6, Предоставление доказательств Польским правительством в изгнании],
  • [www.archive.org/details/katynforestmassa07unit Том 7, 3-4.6.1952, 11-14.11.1952].



Отрывок, характеризующий Комиссия Конгресса США по Катыни (1951)

«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»