Пертви, Шон
Шон Пертви | |
Sean Pertwee | |
Имя при рождении: |
Шон Пертви |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1975 — н. в. |
Шон Пе́ртви (англ. Sean Pertwee; род. 4 июня 1964) — британский актёр, хорошо известный своими ролями в кино и на ТВ, а также активной работой в сфере озвучивания.
Содержание
Биография
Шон Пертви родился в Лондоне у Ингеборг (урожденная Ингеборг Рёса, немка по происхождению) и Джона Пертви, в семье, уже много десятилетий связанной с искусством, шоу-бизнесом и богемой. Он младший брат Дариэль Пертви (англ.) (р. 1961 г.), британской телеактрисы, внук актера и драматурга Роланда Пертви (англ.) (17 мая 1885 — 26 апреля 1963), племянник драматурга и сценариста Майкла Пертви (англ.) (24 апреля 1916 — 17 апреля 1991), и дальний родственник актёра Билла Пертви (англ.), (р.1926 г.), троюродным братом которого был его дед. Отцом Шона был Джон Пертви, который прославился как третий по счёту исполнитель главной роли в культовом британском сериале «Доктор Кто».
Обучение Шон Пертви начал на Ивисе, где тогда проживала его семья, в школе при коммуне хиппи. Однако после возвращения в Англию, из-за трудностей с адаптацией к более строгим порядкам или просто с возрастом, с учёбой стали возникать затруднения, в том числе дисциплинарного плана[1]. Не последнюю роль играло и то, что Джон Пертви активно снимался на ТВ, и растущая слава отца, с одной стороны, привлекала к сыну всеобщее внимание, а с другой — заставляла чувствовать себя отодвинутым в тень.
Это был мой способ сорвать злость из-за вечного пребывания в тени Доктора Кто. Я отчаянно хотел, чтобы меня любили ради меня самого, и панк был моим миром, где я был Шони, а не сын Джона.Оригинальный текст (англ.)It was my way of expressing my anger at being in the shadow of Dr Who. I was desperate to be liked for myself and punk was my world where I was Seany, rather than Jon’s son.
— Sunday Times (UK), 03.07.1994
Шон трижды исключался из разных школ. В том числе Шон учился в Теддингтонской школе для мальчиков (англ.) (Брум-роуд, Теддингтон). Присутствие его отца, известного актера, на школьных праздниках и торжественных мероприятиях способствовало популяризации школы[1]. Покинув очередной колледж («Санбери»), Пертви решил, тем не менее, не отступать от семейной традиции и поступил в знаменитую театральную школу Олд Вик в Бристоле, которую окончил в 1986 г. В подростковом возрасте Пертви увлёкся панк-роком и даже состоял в панк-группе "King Kurt" (англ.), которой, в частности, рисовал обложки для альбомов. В 1983 году после одного из выступлений группы Пертви был задержан полицией за нарушение общественного порядка и получил 18 месяцев условно.[2]
Карьера
После окончания «Олд Вик» Пертви три года гастролировал в составе Королевской Шекспировской Труппы (англ.). В это же время он начинает сниматься, исполняя небольшие роли в кино и на ТВ («Навострите ваши уши», телесериале «Пуаро», телесериале «Законник» (англ.) и т. п.), и в конце концов уходит из театра, предпочтя сцене экран. Одной из лучших его ролей того времени стала роль в дебютном фильме Пола Андерсона Шоппинг, на съемочной площадке которого произошло знакомство Пертви с другим дебютантом, Джудом Лоу, и будущей женой Джуда — Сэди Фрост. А в 1995 г. вышел фильм Синий сок (англ.), первая британская кинокартина про серфинг, где Пертви впервые сыграл главную роль. Как и Шоппинг, Синий сок (англ.) не имел коммерческого успеха, однако со временем отношение к этим фильмам изменилось, и теперь многие считают их культовыми.
В 1997 году группа молодых актёров, в которую входили, помимо Пертви, его друзья Джуд Лоу, Сэди Фрост, Юэн Макгрегор и Джонни Ли Миллер, основала собственную кинокомпанию «Натуральный нейлон» Natural Nylon (англ.), целью которой было снимать независимое кино.
— Мы были слишком наивны, — говорит Шон. — Людям нравилось, что мы держимся все вместе. Считалось, что это круто, но такое отношение и мешало нам достичь цели — а целью было снимать хорошие, качественные фильмы.Оригинальный текст (англ.)We were so naive. People liked the fact we hung out together. They thought that was groovy and it defeated the object, which was to make good quality films.
— Contact Music (англ.), 08.10.2003
В компанию входили также продюсеры [www.imdb.com/name/nm0010780/ Брэдли Адамс] и [www.imdb.com/name/nm0117081/ Деймон Брайант][3][4]. Но, несмотря на творческий потенциал и большие планы, компания, как собственными силами, так и в совместном производстве, выпустила всего несколько фильмов (в том числе «Экзистенция», «Одержимый», «Убить короля», «Окончательный монтаж», «Небесный Капитан и мир будущего»). Все пятеро партнёров были востребованными актёрами и много снимались, отчего времени на собственные проекты не хватало; а когда двое из них, Лоу и Макгрегор, стали суперзвёздами, кинокомпания окончательно пришла в упадок и в 2003 году ликвидировалась.
Кинокомпания «Natural Nylon» <…> прекратила своё существование вскоре после его ухода. Ходили слухи о закулисных ссорах из-за финансов и фильмов, запущенных в производство.— Не было никаких раздоров, — твёрдо говорит Юэн. — Ни малейших. Я ушел просто потому, что больше не имел для этого времени. Я постоянно отсутствовал, работал и был, по сути, просто именем на бумаге.
Оригинальный текст (англ.)Natural Nylon <…> folded soon after he left, amid rumours of behind-the-scenes rows over finances and the films being produced. "There was no animosity, " Ewan stresses. «None at all. I left because I didn’t have any time to commit to it any more. I was always away working, so I was merely a name on a bit of paper.»
— Из интервью Юэна Макгрегора Джону Хискоку (Нью-Йорк), "Mirror", 05.06.03
Кроме того, голос Пертви часто звучит за кадром рекламных роликов и документальных телефильмов британского ТВ. В 2005 г. журнал Campaign (англ.)признал его «лучшим рекламным голосом», включив в «горячую дюжину» наиболее популярных и востребованных актеров-озвучателей[5].
Персонажи, которых играет Пертви, часто погибают. В интернете даже существует серия клипов с наиболее впечатляющими сценами смерти, вырезанными из его фильмов, под общим названием [www.youtube.com/results?search_query=Sean+Pertwee+must+live&page=&utm_source=opensearch Sean Pertwee must live].
В 2009 году, когда из сериала «Доктор Кто» ушёл очередной исполнитель главной роли (Дэвид Теннант), Пертви, поклонник этого сериала и сын одного из самых почитаемых британцами воплощений Доктора Кто, считался одним из кандидатов на роль, которую в итоге получил Мэтт Смит.
В 2010 году Шон Пертви снялся в [www.telegraph.co.uk/news/newsvideo/7581572/General-Election-2010-David-Tennant-and-Sean-Pertwee-star-in-Labour-political-broadcast.html предвыборном рекламном ролике] Лейбористской партии[6].
Шон Пертви много снимается по сей день, отдавая предпочтение таким жанрам как триллер и фантастика.
Я часто играю жестких типов, бандитов, но сам я совершенно не такой.Оригинальный текст (англ.)I play a lot of hard men and gangsters and I’m not like that at all.
— The Independent (UK), 26.02.2008
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1987 | ф | Навострите ваши уши | Prick Up Your Ears | друг Ортона |
1989 | с | Пуаро | The King Of Clubs | Ронни Огландер |
1989 | с | Катастрофа | Casualty | PC Nick Johns |
1990 | с | Законник (англ.) | Chancer | Джейми Даглас |
1990 | с | Шоу Гарри Энфилда (англ.) | Harry Enfield’s Television Programme | Dont’s Son-in-Law |
1990 | док | Трагедия рейса 103: Взгляд изнутри | The Tragedy of Flight 103: The Inside Story | Оливер Кох |
1990 | с | Улика (англ.) | Cluedo | Ричард Форрест |
1991 | тф | Coping with Cupid | ||
1991 | тф | Trauma | юноша на станции | |
1991 | с | Шеф | The Chief | детектив сержант Кевин Пауэрс |
1991 | с | Кларисса | Clarissa | Джек Белфорд |
1991 | ф | Лондон убивает меня | London Kills Me | немецкий турист |
1991 | с | Леон-свиновод (англ.) | Leon the Pig Farmer | Кит Чедвик |
1992 | с | Virtual Murder (англ.) | Virtual Murder | Мэтт Андреас |
1992 | с | Приключения молодого Индианы Джонса | The Young Indiana Jones Chronicles | капитан Хайнц |
1992 | с | Тайны Рут Ренделл (англ.) | The Ruth Rendell Mysteries | детектив сержант Барри Вайн |
1992 | с | Boon (англ.) | Boon | Девид Кеннеди |
1993 | ф | Дети свинга (англ.) | Swing Kids | гестаповец |
1993 | с | Peak Practice (англ.) | Peak Practice | Фрэнсис Баррат |
1993 | ф | Грязный уикенд (англ.) | Dirty Weekend | Тихий |
1994 | тф | Without Walls: For One Night Only: Errol Flynn | Дэвид Нивен | |
1994 | с | Хроники брата Кадфаэля | Cadfael | Хью Берингар |
1994 | ф | Шоппинг | Shopping | Томми |
1995 | с | A Touch of Frost (англ.) | A Touch of Frost | Дазза Скотт |
1995 | ф | Удостоверение | I.D. | Мартин |
1995 | ф | Синий сок (англ.) | Blue Juice | ДжейСи |
1996 | с | Телохранители (англ.) | Bodyguards | Ян Уоррелл |
1995 | тф | Смертельный рейс (англ.) | Deadly Voyage | Йон |
1997 | ф | Сквозь горизонт | Event Horizon | Смит |
1998 | тф | Макбет | Macbeth | Макбет |
1998 | ф | Стиснув зубы (англ.) | Stiff Upper Lips | Джордж |
1998 | ф | Мумия: Принц Египта | Tale of the Mummy | Брэдли Кортес |
1998 | ф | Солдат | Soldier | Мейс |
1999 | ф | Five Seconds to Spare (англ.) | Five Seconds to Spare | |
1999 | с | Клеопатра | Cleopatra | Марк Брут |
1999 | тф | Истории подземки (англ.) | Tube Tales | водитель |
2000 | ф | Лондонские псы | Love, Honour and Obey | Шон |
2000 | ф | 7 дней до смерти | Seven Days to Live | Мартин Шоу |
2000 | с | Operation Good Guys (англ.) | Operation Good Guys | лидер |
2000 | с | Сотворение мира (англ.) | In the Beginning | Айзек |
2001 | с | Cold Feet (англ.) | Cold Feet | Марк Кьюбитт |
2000 | ф | Формула 51 | The 51st State aka Formula 51 | детектив Вирджил Кейн |
2002 | ф | Псы-воины | Dog Soldiers | сержант Гарри Уэллс |
2002 | ф | Эквилибриум | Equilibrium | отец |
2002 | с | Julius Caesar (англ.) | Julius Caesar | Тит Лабиен |
2003 | с | Воскрешая мёртвых | Waking the Dead | Карл Маккензи |
2004 | тф | A Bear's Christmas Tail (англ.) | A Bear’s Christmas Tail | Ричард Хеннерсон |
2005 | ф | The Last Drop (англ.) | The Last Drop | сержант Билл Макмиллан |
2005 | ф | The Adventures of Greyfriars Bobby (англ.) | The Adventures of Greyfriars Bobby | Дункан Смити |
2005 | тф | The Prophecy: Uprising (англ.) | The Prophecy: Uprising | Дани Симонеску |
2005 | с | A Bear's Tail (англ.) | A Bear’s Tail | Ричард Хед |
2005 | ф | Гол! | Goal! | Барри Ранкин |
2006 | с | Мисс Марпл: Перст указующий | Marple: The Moving Finger | доктор Оуэн Гриффитс |
2006 | ф | Дикость | Wilderness | Джед |
2006 | с | Древний Рим: Расцвет и падение империи | Ancient Rome: The Rise and Fall of an Empire | Юлий Цезарь |
2006 | с | Когда искушает зло | When Evil Calls | The Janitor |
2007 | ф | Гол 2: Жизнь как мечта | Goal II: Living the Dream | Барри Ранкин |
2007 | ф | Тринадцатый этаж | Botched | Грозный |
2007 | с | Тюдоры | Tudors, The | дядя короля Генриха |
2007 | ф | Dangerous Parking (англ.) | Dangerous Parking | Рей |
2008 | с | Honest (англ.) | Honest | Эд Бейн |
2008 | ф | Судный день | Doomsday | доктор Тальбот |
2008 | с | Молокососы | Skins | преподаватель Симон |
2008 | ф | Хроники мутантов | Mutant Chronicles | капитан Натан Рукер |
2008 | с | Не та дверь | Wrong Door | различные персонажи |
2009 | тф | Trapped | Алан | |
2009 | тф | In Passing (англ.) | In Passing | офицер Мэйбрик |
2010 | тф | Four (англ.) | Four | детектив |
2010 | тф | Just for the Record (англ.) | Just for the Record | сэнсэй |
2010 | тф | 4.3.2.1. | 4.3.2.1. | мистер Ричардс |
2010 | тф | Devil's Playground (англ.) | Devil’s Playground | Роб |
2010 | с | Закон и порядок: Лондон | Law & Order: UK | Джош Притчард |
2010 | с | Лютер | Luther | Терри Линч |
2011 | тф | 4-й Рейх | 4th Reich, The | Cpt. Bathurst |
2011 | тф | Manor Hunt Ball (англ.) | Manor Hunt Ball | Grimes |
2011 | тф | Walk Like a Panther | Тони Смит | |
2011 | с | Камелот | Camelot | Эктор |
2012 | ф | Голая бухта | фин. Vuosaari (англ. Naked Harbour) | Роберт |
2012 | ф | Вторжение извне | U.F.O. | бродяга |
2013 | с | Элементарно | Elementary | Лестрейд |
2013 | ф | Алан Партридж: Альфа Отец | Alan Partridge: Alpha Papa | Стив Стаббс |
2014—2015 | с | Готэм | Gotham | Альфред Пенниуорт |
2014 | с | Мушкетёры | The Musketeers | Сарацин |
Озвучка видео- и компьютерных игр
год выпуска | русское название | оригинальное название | персонаж |
---|---|---|---|
2002 | Shadow Man: 2econd Coming (англ.) | Shadow Man: 2econd Coming | Асмодей |
2002 | Medieval: Total War | Medieval: Total War | рассказчик |
2003 | Primal | Primal | принц Джаред |
2003 | Medieval: Total War - Viking Invasion (англ.) | Medieval: Total War — Viking Invasion | рассказчик |
2003 | Вархаммер 40 000: Воин касты огня | Warhammer 40,000: Fire Warrior | губернатор Северус |
2003 | Gladiator: Sword of Vengeance (англ.) | Gladiator: Sword of Vengeance | Инвикт Тракс |
2004 | Killzone | Killzone | полковник Грегор Хаха |
2008 | Fable II | Fable II | Saker |
2009 | Killzone 2 | Killzone 2 | полковник Маел Радек |
2010 | Fable III | Fable III | Saker |
Озвучка документальных фильмов
год выпуска | русское название | оригинальное название | персонаж |
---|---|---|---|
2008 | Путешествие на край Вселенной | Journey to the Edge of the Universe | Рассказчик |
Семья
Пертви женат на визажистке Джеки Хэмилтон-Смит, дочери [en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Hamilton-Smith,_3rd_Baron_Colwyn Энтони Хэмилтон-Смита, третьего барона Колвина].
Свадьба состоялась 12 июня 1999 года в Палате лордов[7] (членом которой является лорд Колвин, представитель Консервативной партии). Мисс Хэмилтон-Смит вела активную светскую жизнь и, не будучи актрисой или моделью, тем не менее, была небезызвестна и в богемных кругах — в частности, как бывшая подруга поп-звезды Робби Уильямса, помогавшая тому преодолеть алкогольную и наркотическую зависимость[8]. Свадьба праздновалась широко и стала громким событием; на ней присутствовали не только друзья и партнеры Пертви по «Натуральному нейлону», но такие известные в мире шоу-бизнеса фигуры как Джейд Джаггер, Кейт Мосс, Нелли Хупер, Ноэль Галлахер, Роберт Карлайл, Голди и др[7].
В конце 2001 года Джеки родила двоих сыновей-близнецов, Альфреда и Гилберта. Однако из-за того, что роды произошли значительно раньше срока, в апреле 2002 года Гилберт умер[9].
Альфред, названный в честь английского короля Альфреда Великого[10], является большим поклонником сериала «Доктор Кто», который прославил его деда, и уже заявлял в школе о своем намерении тоже стать актером[11].
Моя жизненная философия в двух словах — старайся быть счастливым. In a nutshell, my philosophy is… Try to be happy.— The Independent, 26.02.2008
Интересные факты
1. Фамилия Пертви имеет французское происхождение и является англизированной версией фамилии de Perthuis de Laillevault, которую ещё носил дед актера, несмотря на то, что родился в Англии[12].
2. В возрасте пяти лет он получил предложение сыграть Маленького Принца в одноименном англо-американском киномюзикле, где главную роль должен был исполнить Фрэнк Синатра (хотя впоследствии его заменил Ричард Кили). Однако съемки велись в пустыне, и потому маленький Шон отказался от участия[13]. Вместо него в фильме снялся Стивен Уорнер (англ.).
3. Для съемок в фильме Синий сок (англ.) Пертви, ранее не занимавшемуся серфингом, пришлось овладеть этим видом спорта — причем, по словам инструктора, с большим успехом[14].
4. По словам самого Пертви, он не любит водить машину, предпочитая мотоцикл, зато любит путешествовать и готовить[15],[16]. Кроме того, он хорошо рисует и в своё время освоил профессию мультипликатора[17].
5. Шон Пертви с женой входили в число тех представителей британской и американской богемы, с которыми подружился в начале 2000-х гг. принц Эндрю, герцог Йоркский, второй сын правящей королевы Елизаветы II и принца Филиппа. Эта дружба породила множество спекуляций в бульварной прессе и вызвала большое недовольство королевской четы[18].
6. В феврале 2011 г. Пертви встал на стезю, довольно нестандартную для преуспевающего и уважаемого артиста: открыл в Лондоне арт-галерею [www.pertweeandersongold.com «Pertwee Anderson & Gold»][19].
Напишите отзыв о статье "Пертви, Шон"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.thesundaytimes.co.uk Источник: Sunday Times (UK). 03.07.1994]
- ↑ [www.mailonsunday.co.uk/mailonsunday/index.html Mail on Sunday Источник: Mail on Sunday. 29.05.1983]
- ↑ [www.thisislondon.co.uk/standard/ Evening Standard Источник: Evening Standard. апрель 1997]
- ↑ [www.variety.com/article/VR1117860878?refCatId=19 Natural Nylon to go public Источник: Variety. 18.02.2002]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/Pertwee+is+king+of+telly+ads.-a0129765248 Pertwee is king of telly ads Источник: «Daily Record». 05.03.2005]
- ↑ [www.telegraph.co.uk/news/newsvideo/7581572/General-Election-2010-David-Tennant-and-Sean-Pertwee-star-in-Labour-political-broadcast.html General Election 2010: David Tennant and Sean Pertwee star in Labour political broadcast] The Telegraph. 12.04.2010
- ↑ 1 2 [www.vogue.co.uk/ Любовь, брак и деньги Источник: Vogue UK. 18.06.1999]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/TARA+AND+EGG+GO+OFF+THE+BOIL%3b+Fun+comes+before+romance+for+This+Life...-a060676016 LOOK WHO ROB’S OLD FLAME IS TO MARRY Источник: The Mirror. 27.06.1998]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/Pertwee+grief+as+twin+dies.-a093769091 Pertwee grief as twin dies Источник: The Mirror. 09.05.2002]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/Interview%3a+Sean+Pertwee+-+SEAN+SOLDIERS+ON%3b+SEAN+PERTWEE+TALKS...-a085658165 SEAN PERTWEE TALKS EXCLUSIVELY ABOUT THE LOSS OF HIS TWIN BOY Источник: The Mirror. 10.05.2002]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/For+Sean%2c+sci-fi+is+in+the+genes.-a0246037243 For Sean, sci-fi is in the genes Источник: Sunday Mercury (англ.). 09.01.2011]
- ↑ [en.wikipedia.org/wiki/Jon_Pertwee#cite_ref-1 An Hour with Jon Pertwee Источник: broadcast by BBC7. 30.03.2009]
- ↑ [www.premiere.fr/ Источник: Премьер (англ.). октябрь 1995]
- ↑ [www.guardian.co.uk/ Источник: Guardian Newspapers, Limited. 11.12.1994]
- ↑ [www.independent.co.uk/ Пятиминутное интервью: Шон Пертви, актёр Источник: The Independent. 26.02.2008]
- ↑ [www.independent.co.uk/ Путешествия в моей жизни: Шон Пертви Источник: The Independent. 12.01.2008]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/Before+they+were+famous%3b+THEY+MAY+BE+THE+STARS+OF+THE+SHOWBIZ+WORLD...-a060243214 Before they were famous Источник: Coventry Telegraph (англ.). 12.06.1999]
- ↑ [www.thefreelibrary.com/ANDY%27S+COCAINE+WARNING%3b+INVESTIGATION+Party+Prince+is+told%3a+%27Ditch...-a069632344 ANDY’S COCAINE WARNING Источник: The People (London, England) (англ.). 28.01.2001]
- ↑ [www.bleedingcool.com/2011/04/29/sean-pertwee-tells-us-five-things-about-his-new-art-gallery/ Sean Pertwee Tells Us Five Things About His New Art Gallery Источник: Bleeding Cool (англ.). 29.04.2011]
Ссылки
- [www.imdb.com/name/nm0675730/ Шон Пертви] на сайте Internet Movie Database
- Пертви, Шон в «Твиттере»
Отрывок, характеризующий Пертви, Шон
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.
Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.
– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.