AUI (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

aUI — априорный сконструированный язык, созданный Джоном Уэйлгартом, имеющий в себе философскую концепцию образования всех понятий из малого количества понятий элементарных, причём элементарное понятие языка представляется на языке одним звуком, то есть это почти предельный случай олигосинтетического языка. Само название с языка переводится как «язык пространства» или «язык космоса»: a — пространство, космос, U — дух, I — звук. Помимо этого каждый звук в данном языке связан с обозначаемым им понятием, например звук б, произносимый сжатием двух губ друг с другом, означает вместе и обозначается двумя точками, соединёнными линией.





Фонетика и базовые понятия

Язык состоит из 42 фонем, каждая из которых имеет своё значение. Фонемы включают 23 гласных: 7 кратких (a, e, i, u, o, y, q), 5 долгих (A, E, I, U, O), 5 кратких назальных (a*, e*, i*, u*, o*), 6 долгих назальных (A*, E*, I*, U*, O*, Y*) и 19 согласных (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w).

Обозначение Звучание Значение Начертание
a [a] пространство окружность
e [e] движение спираль
i [i] свет
u [u] человек, персона ноги
o [o] жизнь листик
y [y] отрицание
q [œ]? условие
A [a:] время
E [e:] материя
I [i:] звук
U [u:] дух, сознание
O [o:] ощущение
a* [ã] 1
e* [ẽ] 2
i* [ı̃] 3
u* [ũ] 4
o* [õ] 5
A* [ã:] 6
E* [ẽ:] 7
I* [ı̃:] 8
U* [ũ:] 9
O* [õ:] 10
Y* [ỹ:] 0
b [b] вместе
с [ʃ] существование, бытие, суть
d [d] сквозь, через, в значении
f [f] этот
g [g] внутри окружность с точкой внутри
h [h] вопрос
j [ʒ] равенство, горизонтальность, чётность
k [k] сверху
l [l] окружность, цикл
m [m] качество
n [n] количество; множественное число
p [p] до, ранее
r [r] положительный
s [s] вещь, предмет
t [t] в направлении к стрелка вправо
v [v] активность молния
w [w] мощь, власть, влияние
x [x] отношение
z [z] часть

Лексика

Вся лексика строится посредством комбинирования базовых понятий.

слово значение декомпозиция
kU бог высший дух
kna-u ангел очень высоко небесный человек
yrkU Сатана не положительный высший дух
os животное живой предмет
bos домашнее животное вместе живой предмет
waubos собака влияние пространство человек вместе живой предмет
bo*zvos кошка вместе пять частей активный живой предмет
ukbos лошадь человек сверху вместе живой предмет
ko*zvos лев сверху пять частей активный живой предмет
kEos птица воздушное животное — верхняя материя живой предмет
jEos рыба горизонтальный материальный живой предмет
tok дерево направление жизни вверх
ot фрукт жизненное направление
nakot яблоко много пространства вверх жизненное направление
jEn вода жидкость множество — горизонтальная материя множество
jE жидкость горизонтальная материя
kE воздух верхняя материя
iE огонь световая материя
iEv сжигание огневое действие — световая материя действие
wE камень сильная материя
a*ki солнце первая звезда — первый верхний свет
e*ki луна вторая звезда — второй верхний свет
ki звезда верхний свет
jEged лодка жидкостной автомобиль — горизонтальная материя внутри движение через
(da)ged автомобиль (через пространство) внутри движение через
kEged самолёт воздушный автомобиль — верхняя материя внутри движение через
uga дом человек внутри пространство
e*i-krE золото жёлтая верхняя положительная материя — второй свет верхняя положительная материя
wrE железо сильная положительная материя
Ez-a* водород материальная часть один
okEz кислород жизненная верхне материальная часть
iOv зрение свет ощущение действие
IOv слух звук ощущение действие
iOz глаз свет ощущение часть
IOz ухо звук ощущение часть
bo* рука вместе пять
yk-bo* нога нижняя рука — не верх вместе пять
kUg голова верх сознание внутри
kogz шея верх жизнь внутри часть
ogta рот жизнь внутрь направление пространство
kEmOz нос верх материя качество ощущающая часть
gOz язык внутри ощущающая часть
odzEvz зуб жизнь сквозь часть материи деляющая часть
dov питание сквозь жизнь действие
jEv питьё жидкость действие — горизонтальная материя действие
av ходьба пространственное действие
tev пришествие направление движение действие
nam большой много пространства качество
yna маленький нет много пространства
a*nam длинный первого много пространства качество
dam широкий через пространство качество
rUm хороший положительного духа качество
ya нигде нет пространства
yA никогда нет времени
yr нет!, отрицательный нет положительного
yc отсутствует нет бытия
yg вне, снаружи не внутри
yk снизу, внизу не сверху
Y*n ничто ноль количество
yn мало не много
yv женский, пассивный не активный
fu я этот человек
fnu мы эти много человек
fa здесь это место
ifa там не это место
fE это эта материя
pfE то перед этой материей
bu ты вместе человек
bnu вы вместе много человек
vu он, мужчина активный человек
yvu она, женщина не активный человек
bim белый вместе свет качество
ybim чёрный нет вместе свет качество
a*im красный первое световое качество
e*im жёлтый второе световое качество
i*im зелёный третье световое качество
u*im синий четвёртое световое качество
o*im фиолетовый пятое световое качество

Пример текста

Рассмотрим процесс перевода на этот язык случайного текста, используя схему SVO:

«Сюжет разбит на три части. В первой повествуется о старике.»

Слово «сюжет»: можно просто заменить на «история». Её в свою очередь можно представить как «временное человеко-жизненное сквозь-проходящее осветление». Это будет «A-uode-i» (дефисы использованы для разделения различных комплексных образов, дабы избежать неверного сочленения). В конце добавляется «предмет» для определения этого как существительного. Разбит — очевидно pbc-zv, то есть действие частей из того, что ранее было целым (ранее вместе бытие — часть действие). В конце следует добавить «качество», ибо таким сюжет стал после действия, теперь это его качество. «На 3 части» — просто i*z будет определением. Добавляется «сказуемое» «to be» (c). Итого: «A-uode-is с i*z-pbc-zv-m». Следующее предложение чуть сложнее: Обстоятельство откладывается в конец. «Повествуется» — действие освещения сознательное, Uiv. Оно направлено к старику: долго-жизненному человеку, nAo-vu. Получается: nAo-vu t Uiv. Как видно, в данном случае t- что-то вроде предлога. Последовательность такая, ибо определение должно быть перед определяемым. Теперь осталось только обстоятельство, его можно отделить запятой, чтобы избежать затруднений: a*z. Итого полученный текст: «A-uode-is с i*z-pbc-zv-m. nAo-vu t Uiv, a*z.»

См. также

Интернет

  • www.anomalist.com/reports/language.html

Напишите отзыв о статье "AUI (язык)"

Отрывок, характеризующий AUI (язык)

Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».