Валь-де-Грас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Валь-де-Грас

Госпиталь Валь-де-Грас (фр.  Hôpital d'instruction des armées du Val-de-Grâce, HIA Val-de-Grâce) — французский военный госпиталь, расположенный в 5-м округе Парижа. Архитектурный ансамбль состоит из помещений бывшего монастыря, барочной церкви Валь-де-Грас и современных корпусов.





История

Монастырь был основан 1621 году французской королевой Анной Австрийской. В 1645 году Анна Австрийская поручила Франсуа Мансару дополнить ансамбль церковью, строительство которой завершилось в 1647 году. В 1666 году Анна Австрийская умерла в апартаментах этого монастыря.

Во время Французской революции монастырь Валь-де-Грас был превращён в госпиталь. На территории госпиталя было организовано военно-медицинское училище, которое сейчас называется фр. École d'application du Service de santé des armées. Это первое медицинское учреждение уровня университетской клиники. Сегодня здесь, в частности, оказывают медицинскую помощь первым лицам государства.

См. также

Напишите отзыв о статье "Валь-де-Грас"

Литература

  • Paris. Editions du patrimoine, Paris 2008, ISBN 2-7577-0024-3
  • Jean-Pierre Babelon:François Mansart. Editions Gallimard, Paris 1998, ISBN 2-07-011592-5
  • André Chastel:L’art français. Band 3, Flammarion, Paris 1995, ISBN 2-08-010190-0
  • Aline Dumoulin, Alexandra Ardisson, Jérôme Maingard, Murielle Antonello:Paris d'Église en Église. Éditions Massin, Paris 2008, ISBN 978-2-7072-0583-4
  • Alexandre Gady:La Montagne Sainte-Geneviève et le Quartier Latin. Editions Hoëbeke, Paris 1998, ISBN 2-84230-067-X
  • Jean-Marie Pérouse de Montclos:Le guide du Patrimoine. Paris 1994, ISBN 2-01-016812-7
  • Jean-Marie Pérouse de Montclos:Histoire de l’architecture française. Band 2, Editions du Patrimoine, Mengès / Paris 1999 ISBN 2-85620-374-4

Ссылки

  • [fr.structurae.de/structures/data/index.cfm?id=s0003347 Госпиталь Валь-де-Грас на сайте Structurae] (фр.)
  • [en.parisinfo.com/museum-monuments/1326/ancienne-abbaye-royale-du-val-de-grace?1 Госпиталь Валь-де-Грас на сайте Парижского бюро туризма] (англ.)
  • [en.parisinfo.com/museum-monuments/209/eglise-royale-du-val-de-grace?1 Eglise Royale du Val de Grâce — Церковь Валь-де-Грас] (англ.)

Отрывок, характеризующий Валь-де-Грас

На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.