Сен-Мерри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Католическая церковь
Сен-Мерри
фр. Église Saint-Merri

Вид на Церковь Сен-Мерри и Фонтан Стравинского
Страна Франция
Город Париж
Конфессия Католицизм
Епархия Парижское архиепископство 
Тип здания Церковь
Архитектурный стиль Пламенеющая готика
Строительство 15201612 годы
Сайт [www.saintmerri.org/ Официальный сайт]
Координаты: 48°51′32″ с. ш. 2°21′03″ в. д. / 48.859000° с. ш. 2.351000° в. д. / 48.859000; 2.351000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.859000&mlon=2.351000&zoom=17 (O)] (Я)

Церковь Сен-Мерри (фр. Église Saint-Merri) — католическая церковь, построенная в стиле «пламенеющей готики» в 1520—1612 годах на месте небольшой часовни, от которой осталась колокольня XIV века; находится на правом берегу Сены в 4-м округе Парижа. Сен-Мерри была приходской церковью итальянских банкиров.





История

Церковь носит имя святого Мерри (Медерика), похороненного здесь в VIII веке. Его останки до сих пор находятся в крипте церкви.

Крипта, главный неф и боковые нефы датируются 1515—1520 гг., средокрестие — 1526—1530 гг., хор и апсида были закончены в 1552 г. Строительство завершилось в 1612 г., когда была поднята колокольня.

В XVII и XVIII веках фасад неоднократно реставрировался, однако в храме сохранились витражи XVI века и великолепная деревянная резьба.

При Людовике XV разрушили амвон 1558-го г., заменили прерывающиеся арки на сводчатые, облицевали пилоны хоров позолоченным стуком и мрамором.

В 1703—1706 гг. Растрелли создал в церкви мраморное надгробие маркиза де Помпона, которое было разрушено в 1792.[1]

В 1793 г., во время Революции, в церкви находилась фабрика по выпуску селитры.

В настоящее время фасад церкви украшают современные статуи.

Упоминания в произведениях литературы

  • В. Гюго. Отверженные. Часть 5, Книга первая, Глава вторая: «Наступили первые часы того спартански сурового дня 6 июня, когда Жан, которого обступили повстанцы на баррикаде Сен-Мерри, с криками: „Хлеба! Дайте есть!“ — отвечал! „К чему? Теперь три часа. В четыре мы будем убиты“». Книга двенадцатая, Глава первая: «Вспомним все, что говорилось о воздвигнутой в этом месте баррикаде, которую, впрочем, затмила баррикада Сен-Мерри».
  • В. Гюго. Собор Парижской Богоматери. Книга третья, Глава II: «…церковь Сен-Мери, древние стрельчатые своды которой еще почти не отличались от полукруглых…»
  • Г. Аполлинер. Музыкант из Сен-Мерри / Пер. Н. Стрижевской // Каллиграммы. Стихотворения мира и войны 1913—1916: «…Когда зазвонили вдруг колокола Сен-Мерри…»
  • У. Эко. Маятник Фуко / Пер. Е. Костюкович. Глава 115: «<…> Цветущая готика, арки с листьевым перевивом».

Произведения искусства, хранящиеся в церкви

  • Пьета, приписываемая скульптору Николя Лежандру, XVII век. Третья капелла нефа, слева.
  • Картина Св. Карло Борромео кисти Карла Ванлоо, 1753.

Напишите отзыв о статье "Сен-Мерри"

Примечания

  1. Сен-Мерри // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  2. </ol>

Ссылки

  • [www.saintmerri.org/ Сайт Сен-Мерри  (фр.)]

Отрывок, характеризующий Сен-Мерри

– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!