38-й Венецианский кинофестиваль
Поделись знанием:
Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
38-й Венецианский кинофестиваль | |||
Общие сведения | |||
---|---|---|---|
Дата проведения |
с 2 по 12 сентября, 1981 года | ||
Место проведения | |||
Жюри фестиваля | |||
Председатель жюри | |||
|
38-й Венецианский международный кинофестиваль проходил со 2 по 12 сентября, 1981 года.
Впервые «Золотой лев» был вручен женщине. Ей стала немка Маргарете фон Тротта с фильмом «Свинцовые времена».
В этом же году свою первую награду в кино получил Эмир Кустурица (за лучший дебют с фильмом «Помнишь ли ты Долли Белл?»).
Содержание
Жюри
- Итало Кальвино
- Мари-Кристин Барро
- Питер Богданович
- Луиджи Коменчини
- Мануэл де Оливейра
- Хесус Фернандез Сантос
- Мохаммед Лахдар-Хамина
- Сергей Соловьёв
Конкурсная программа
- Постороний, режиссёр Иржи Менцель
- Игры графини Долинген де Грац, режиссёр Катрин Бине
- Душистый горох, режиссёр Петер Дель Монте
- Золотые грёзы, режиссёр Нанни Моретти
- Лес любви, режиссёр Альберто Бевилаккуа
- Помнишь ли ты Долли Белл?, режиссёр Эмир Кустурица
- Свинцовые времена, режиссёр Маргарете фон Тротта
- Сердце тирана, или Боккаччо в Венгрии, режиссёр Миклош Янчо
- Звездопад, режиссёр Игорь Таланкин
- Тайны исповеди, режиссёр Улу Гросбард
- Принц города, режиссёр Сидни Люмет
- Встречи в Бейруте, режиссёр Борхане Алауи
- Eles não usam black tie, режиссёр Леон Хиршман
- Chaalchitra (t.l. Il caleidoscopio), режиссёр Мринал Сен
- Le occasioni di Rosa, режиссёр Сальваторе Пискичелли
- Pad Italje, режиссёр Лордан Зафранович
- Silvestre, режиссёр Джоа Цезарь Монтейро
- Kargus, режиссёр Хуан Миньон и Мигель Анхель Тружильо
- Forfolgensen, режиссёр Аня Брехен
Награды
- Золотой лев: Свинцовые времена, режиссёр Маргарете фон Тротта
- Особый приз жюри:
- Они не носят фраков, режиссёр Леон Хиршман
- Золотые грёзы, режиссёр Нанни Моретти
- Серебряная премия за лучшую женскую роль: Ютта Лампе и Барбара Зукова в фильме Свинцовые времена
- Особое упоминание:
- Звездопад: Георгий Рерберг (за операторскую работу)
- Forfølgelsen: Аня Брехен
- Постороний: режиссёр Иржи Менцель
- Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ):
- Кубок Пазинетти:
Библиография
- Edoardo Pittalis — Roberto Pugliese, Bella di Notte — Август 1996 года
- L’Europeo, Cinema in Laguna, Сентябрь 2008 года
Напишите отзыв о статье "38-й Венецианский кинофестиваль"
Ссылки
- [www.imdb.com/Sections/Awards/Venice_Film_Festival/1981 38-й Венецианский кинофестиваль]
- [www.labiennale.org/it/cinema/storia/anni80.html?back=true Официальный сайт кинофестиваля в Венеции]
|
Отрывок, характеризующий 38-й Венецианский кинофестиваль
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.