Андраш I

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андраш I
I. András<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Бюст Андраша I в Национальном Мемориальном парке в Опустасере.</td></tr>

король Венгрии
1046 — 1060
Предшественник: Пётр Орсеоло
Преемник: Бела I
 
Рождение: ок. 1015
Смерть: 1060(1060)
Зирц, Королевство Венгрия
Место погребения: аббатство Тихань, Венгрия
Род: Арпады
Отец: Вазул (Василий) Венгерский
Супруга: Анастасия Ярославна
Дети: 1. Дьёрдь
2. Аделаида Венгерская
3. Шаламон
4. Давид

А́ндраш I Бе́лый, или Като́лик (венг. I. András Fehér, I. Endre; ок. 1015 — декабрь 1060, Зирц) — король Венгрии из династии Арпадов. Проведя пятнадцать лет в изгнании, он взошел на престол во время крупного восстания венгров-язычников. Укрепил позиции христианства в Венгрии и успешно отстоял её независимость от Священной Римской империи. Пытался обеспечить передачу престола своему сыну Шоломону, в результате чего вступил в конфликт с братом Белой. В 1060 году Бела сверг Андраша. Во время решающей битвы Андраш получил тяжелые раны и умер до коронации своего брата.





Ранние годы

Детство (ок. 1015 — 1031)

Средневековые источники дают противоречивые сведения о родителях Андраша и его двух братьев, Левенте и Белы[1]. К примеру, «Хроника Загреба» и «Жизнеописание Святого Герарда»[1] указывают, что их отцом был Вазул (Василий), внук Такшоня, Великого князя венгерского[2]. Согласно другим хроникам, три князя были сыновьями брата Вазула, Ласло Лысого[1]. Современные историки отвергают последнюю версию и соглашаются с тем, что Андраш и его братья были сыновьями Вазула[1][3][4][5]. Illuminated Chronicle и другие средневековые источники пишут об отношениях Вазула с «некой девушкой» из рода Татонь, которая родила ему сыновей, хотя брак оформлен не был[6][7]. По словам историка Дьюлы Кристо, Андраш был вторым среди трёх сыновей Вазула. Он пишет, что Андраш родился около 1015 года[3].

В изгнании (1031—1046)

Согласно средневековым хроникам, Вазул был ослеплен в царствование своего двоюродного брата, короля Иштвана I — первого христианского правителя Венгрии — после смерти в 1031 году его единственного сына Эмерика[8][9]. Annales Altahenses пишет, что король приказал изувечить Вазула как главного претендента на престол, чтобы обеспечить мирное наследование власти своим племянником Петром Орсеоло[10][4]. Тот же источник добавляет, что после этого Иштван I изгнал троих сыновей Вазула из страны[1]. Согласно другим данным, король желал спасти жизни молодых князей от своих врагов при королевском дворе и поэтому организовал их срочный отъезд из Венгрии[11][3].

Его собственный сын умер при жизни отца, и, не имея других сыновей, Иштван приблизил и назначил своим наследником племянника Петра Орсеоло. Его родственник [Вазул] не согласился с этим; будучи ослепленным по приказу Иштвана, он, хоть и был достойнее престола, отправил своих юных сыновей в изгнание.
- Annales Altahenses[12]

Изгнанные из Венгрии Андраш и его братья обосновались при дворе герцога Ольдржиха Богемского [5]. Здесь они встретили короля Мешко II[5], которого также приняли в Богемии после изгнания из Польши[13]. В 1032 году польский монарх вернул себе корону при помощи чешского войска[14]. Андраш, Бела и Левенте, «жившие в бедности»[15], в Богемии, отправились вслед за Мешко II в Польшу, где их приняли их «с лаской и с честью»[3][5]. После младший из братьев, Бела, женился на Риксе, дочери Мешко II, Андраш и Левенте решили покинуть Польшу, поскольку они «чувствовали, что они будут жить в Польше в тени своего брата»[16] [17].

Венгерские хроники сохранили историю, полную сказочных и анахроничных деталей последующих скитаний двух братьев[17]. Так, они рассказывают, что Андраш и Левенте были захвачены в плен половцами (куманами) [17], но последние переселились в Европу только в 1050-е годы. Столкнувшись с многими трудностями, Андраш и Левенте в конце 1030-х годов нашли приют при дворе Ярослава Мудрого, великого князя Киевского. Великий князь выдал за Андраша свою дочь Анастасию[17]. Кристо пишет, что Андраш, до того времени остававшийся язычником, по случаю свадьбы был крещен[18].

Получив разрешение от [польского монарха, Андраш и Левенте] оставили своего брата Белу и отбыли к королю Лодомерии, который не принял их. Поскольку у них не было, где преклонить голову, они пошли оттуда к [половцам]. Те посчитали их разведчиками, которые пришли высмотреть их землю, и если бы пленный венгр не узнал их, половцы, конечно, расправились бы с братьями, но вместо этого они держали их в плену в течение некоторого времени. Затем они отправились оттуда в Россию.
- Illuminated Chronicle[19]

Возвращение в Венгрию (1046)

К этому же времени король Пётр Орсеоло, сменивший Иштвана I на престоле в 1038 году, оттолкнул от себя многих представителей знати и духовенства, особенно когда в 1045 году он торжественно признал сюзеренитет императора Священной Римской империи Генриха III[4][20]. В соответствии с Illuminated Chronicle, недовольные вельможи, «видя страдания своего народа»[21], собрались в Чанаде [22] и решили послать гонцов к Андрашу и Левенте в Киев, чтобы убедить их вернуться в Венгрию[18]. Опасаясь, что это ловушка[23], братья согласились вернуться на родину, только когда отправленный ими гонец подтвердил, что венгры готовы к восстанию против короля[18]. К тому времени, когда братья решили вернуться, в Венгрии вспыхнуло языческое восстание Ваты (англ.)[24]. Андраш и Левенте встретились с мятежниками в Абауйваре[18]. Хроники рассказывают, что язычники призвали князей «позволить всему народу жить по языческим обрядам, убить епископов и духовенство, уничтожить церкви, сбросить с себя христианскую веру и поклоняться идолам»[23][18]. Братья согласились выполнить эти требования в случае успеха восстания, поскольку в противном случае "они не стали бы бороться за них против короля Петра[23][18].

В Annales Altahenses указано, что Андраш «жестоко свирепствовал против паствы Святой Церкви»[25][26]. Тем не менее, епископ Герард Венгерский и четверо других прелатов были готовы присоединиться к нему, но язычники захватили и убили троих из них (включая Герарда) в Буде[22][27]. Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию[22]. Однако посланники Андраша обманом заставили его вернуться, не достигнув границы, пленили его и ослепили[22][28].

Король Венгрии

Коронация (1046)

Большинство венгерской знати и духовенства выступали против восстановления язычества[20][29]. Поэтому они предпочли набожного христианина Андраша его брату-язычнику Левенте[20], хотя (по данным Кристо и Штайнхюбеля) именно последний был старшим из трех сыновей Вазула[30][31]. Венгерские летописи пишут, что Левенте, умерший вскоре после успеха восстания, не возражал против восшествия брата на престол[31][22]. В итоге трое епископов, оставшихся в живых после восстания, короновали Андраша в Секешфехерваре осенью 1046 года[22] или в 1047 году. Андраш I вскоре после этого разорвал связи со своими сторонниками-язычниками, восстановил христианство и объявил языческие обряды вне закона[25][29]. Согласно Коштольнику, прозвища Андраша I — Белый и Католик — связаны именно с этими событиями[32].

После того, как были побеждены все враги, герцог Андраш получил королевскую корону в Секешфехерваре. Не более трех епископов, бежавших от большой резни христиан, провели церемонию коронации в лето господне 1047-е. Он провозгласил перед всем своим народом, что под страхом смерти они должны отбросить те языческие обряды, которые раньше были разрешены им, и что они должны вернуться к истинной вере Христовой и жить во всем в соответствии с законом, который им дал король Иштван I.
- Illuminated Chronicle[33]

Войны со Священной Римской империей (1046—1053)

Герман Райхенау рассказывает, что Андраш «отправил посланников со скромными дарами» к императору Генриху III, предложив ему «ежегодную дань и верную службу»[34], если император признает его королём венгров[35]. Андраш I также уговорил в 1048 году своего брата Белу вернуться из Польши в Венгрию[36], а также передал ему в управление[36][37] в качестве герцога треть королевства[38]. Во владения Белы вошли две области, сосредоточенные вокруг Нитры и Бихарии[36][38].

Первые столкновения на границе между Венгрией и Священной Римской империей произошли в 1050 году[39]. В августе 1051 года император Генрих III вторгся на территорию Венгрии[28], но Андраш и Бела успешно применили тактику «выжженной земли» и заставили имперские войска отступить[39][38].

Андраш инициировал новые мирные переговоры с императором и обещал платить ежегодную дань, но его предложения были отклонены[39]. Следующим летом император вернулся в Венгрию и осадил Пресбург[28]. Жотмунд, «самый искусный пловец»[40], потопил имперские осадные корабли[28][39]. После того, как папа Лев IX вынудил стороны перейти к мирным переговорам, по результатам которых Генрих III снял осаду и покинул Венгрию[28][39]. Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением[39], и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора[41].

Поскольку Андраш, король венгров, все меньше и меньше был склонен отправлять послов и давать обещания, касающиеся мирного договора, [император] осадил крепость Пресбург с применением различных осадных машин. Бог, однако, помогал осажденным, и император никак не мог захватить его. Между тем Его Святейшество папа Лев вмешался и по просьбе Андраша способствовал заключению мира, призвав императора снять осаду. Император во всех своих поступках следовал договору, в то время как Андраш, напротив, был менее послушен его совету, он был зол и издевался над Святым Престолом.
- Герман Рейхенау: Chronicle[42]

Династический кризис и смерть (1053—1060)

В 1053 году королева Анастасия родила Андрашу сына, названного Шоломоном[43]. Андраш I попытался обеспечить наследственные права сына на престол, хотя ради этого пришлось бы вступить в конфликт с братом Белой, имевшим больше прав на трон в соответствии с традиционным принципом старшинства[44]. Однако отношения братьев не ухудшились сразу после рождения Шоломона[45]. Так, запись об основании Андрашем I бенедиктинского аббатства Тихань в 1055 году перечисляет герцога Белу среди участником церемонии закладки фундамента[45]. Андраш I также основал лавру для православных отшельников в Тихани и православный монастырь близ Вишеграда[46]. Вскоре Андраш I перенес инсульт, который парализовал его[43]. В попытке укрепить претензии своего сына на престол, он осенью 1057 года признал его наследником и планировал короновать Шоломона[43]. Кроме того, Андраш в сентябре 1058 года организовал помолвку сына с Юдит — дочерью покойного императора Генриха III и сестрой нового немецкого монарха, Генриха IV[47]. После этого, в соответствии с данными большинства венгерских хроник, король пригласил Белу на встречу[48] и предложил выбрать между короной и мечом, которые были символами королевства и герцогства соответственно[49]. Бела был заранее проинформирован, что если он выберет корону, то будет убит телохранителями Андраша, и поэтому выбрал меч[49]. Однако Бела на самом деле не собирался отказываться от своих притязаний на престол и бежал в Польшу, рассчитывая на помощь герцога Болеслава II[49][50]. При его поддержке Бела вернулся в Венгрию во главе польских войск[51]. С другой стороны, вдовствующая императрица Агнесса, правившая Священной Римской империей от имени своего несовершеннолетнего сына Генриха IV, отправила баварские, чешские и саксонские войска в помощь Андрашу[51].

Решающая битва развернулась на равнине к востоку от реки Тиса[43]. Андраш I был ранен и проиграл сражение[43][49]. Он попытался бежать в Священную Римскую империю, но солдаты его брата настигли его отряд у Мошонмадьяровара[43]. Согласно Annals of Niederaltaich, его шатер был затоптан лошадьми на поле боя[52], а смертельно раненый Андраш I был перевезен сторонниками Белы в Зирц[43], где «он лечился с пренебрежением»[53][52].

Андраш I умер в королевском поместье в Зирце прежде, чем его брат 6 декабря 1060 года был коронован[54]. Андраш I был похоронен в склепе церкви аббатства Тихань[55]. Захоронение было обнаружено в 1891 году. Это единственное сохранившееся королевское захоронение дотурецкого периода в Венгрии.

Семья

Супруга Андраша I, Анастасия, была дочерью великого князя Киевского Ярослава Мудрого и его жены, Ингегерды (дочери короля Олафа Шведского)[56]. Андраш женился на Анастасии примерно в 1038 году[17]. Их первый ребенок, Аделаида, родился около 1040 года[57]. Она стала женой Вратислава II — герцога, а с 1085 года короля Чехии[58][59]. Первый сын Андраша, Шоломон, родился в 1053 году, а второй — Давид — несколько лет спустя[58]. Так как ни Шоломон, ни Давид не оставили наследников, по мужской линии род Андраша вымер к концу XI века[43].

Король Шоломон и Давид, его брат, не имели детей, и семя короля Андраша погибло вместе с ними. Мы считаем, что это было волей Господа, ибо во время своего первого возвращения с Левенте, его братом, в Венгрию, Андраш с целью получения короны дозволил язычникам убить святого Герарда и многих христиан.
Illuminated Chronicle[60]

Средневековые хроники пишут, что у Андраша был еще один сын, названный Дьёрдем и рожденный от наложницы из села Пилисмарот[61][62]. По другой версии, его матерью могла быть некая киевлянка, с которой Андраш имел связь до свадьбы с Анастасией[62]. С именем Дьёрдя также связана не вполне доказанная теория, что в 1055 году он уехал в Шотландию и стал основателем клана Драммонд[63].

 
 
 
Такшонь
 
 
половецкая княжна*
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Геза
 
 
 
 
 
 
Михаил
 
 
болгарская княжна**
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иштван I Святой
 
 
женщина из
рода Татонь
 
 
Вазул
 
 
Ласло Лысый
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
наложница
 
 
Андраш I
 
 
Анастасия Ярославна
 
Левенте
 
Бела I
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
короли Венгрии
1074)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Дьёрдь
 
Аделаида Венгерская
 
Вратислав II
 
Шоломон
 
Юдит Немецкая
 
Давид
 
 


*Хазарская, печенежская или булгарская княжна.
**Дьерффи пишет, что она, возможно, была из болгарской династии Комитопули.

См. также

Напишите отзыв о статье "Андраш I"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Györffy, 2000, p. 378.
  2. Kristó, Makk, pp. 68, Appendices 1—2.
  3. 1 2 3 4 Kristó, Makk, p. 68.
  4. 1 2 3 Engel, 2001, p. 29.
  5. 1 2 3 4 Steinhübel, 2011, p. 23.
  6. The Hungarian Illuminated Chronicle: (ch. 60.87), p. 113.
  7. Kristó, Makk, pp. 77, Appendix 2.
  8. Györffy, 2000, p. 377.
  9. Engel, 2001, pp. 28-29.
  10. Györffy, 2000, pp. 377-378.
  11. Simon of Kéza: The Deeds of the Hungarians (ch. 2.44), p. 107.
  12. Kristó, 1999, p. 240.
  13. Manteuffel, 1982, p. 81.
  14. Manteuffel, 1982, p. 82.
  15. The Hungarian Illuminated Chronicle: (ch. 53.78), p. 110.
  16. Simon of Kéza: The Deeds of the Hungarians (ch. 52.), p. 121.
  17. 1 2 3 4 5 Kristó, Makk, p. 69.
  18. 1 2 3 4 5 6 Kristó, Makk, p. 70.
  19. The Hungarian Illuminated Chronicle (ch. 55.80), p. 111.
  20. 1 2 3 Kontler, 1999, p. 59.
  21. The Hungarian Illuminated Chronicle (ch. 55.81), p. 111.
  22. 1 2 3 4 5 6 Kristó, Makk, p. 71.
  23. 1 2 3 The Hungarian Illuminated Chronicle (ch. 56.82), p. 111.
  24. Engel, 2001, p. 59.
  25. 1 2 Berend, Laszlovszky, p. 339.
  26. Kristó, 1999, p. 256.
  27. Engel, 2001, pp. 29-30.
  28. 1 2 3 4 5 Bartl, Čičaj, p. 26.
  29. 1 2 Engel, 2001, p. 30.
  30. Kristó, Makk, pp. 68, Appendix 2.
  31. 1 2 Steinhübel, 2011, p. 25.
  32. Kosztolnyik, 1981, p. 74.
  33. The Hungarian Illuminated Chronicle (ch. 60.86), p. 113.
  34. Herman of Reichenau, Chronicle (year 1047), p. 82.
  35. Kristó, Makk, pp. 72-73.
  36. 1 2 3 Steinhübel, 2011, p. 26.
  37. Kristó, Makk, p. 72.
  38. 1 2 3 Engel, 2011, p. 30.
  39. 1 2 3 4 5 6 Kristó, Makk, p. 73.
  40. The Hungarian Illuminated Chronicle: (ch. 61.89), p. 114.
  41. Robinson, 1999, p. 22.
  42. Herman of Reichenau, Chronicle (year 1052), pp. 92-93.
  43. 1 2 3 4 5 6 7 8 Kristó, Makk, p. 75.
  44. Engel, 2011, pp. 30-31.
  45. 1 2 Kristó, Makk, p. 80.
  46. Engel, 2011, p. 39.
  47. Robinson, 1999, p. 23.
  48. Kontler, 1999, p. 60.
  49. 1 2 3 4 Engel, 2001, p. 31.
  50. Manteuffel, 1982, p. 92.
  51. 1 2 Robinson, 1999, p. 35.
  52. 1 2 Kosztolnyik, 1981, p. 77.
  53. The Hungarian Illuminated Chronicle: (ch. 66.93), p. 116.
  54. Kristó, Makk, pp. 75, 81.
  55. Berend, Laszlovszky, p. 348.
  56. Wertner, 1892, p. 117.
  57. Kristó, Makk, pp. 69-70.
  58. 1 2 Kristó, Makk, p. Appendix 2.
  59. Wertner, 1892, p. 123.
  60. The Hungarian Illuminated Chronicle (ch. 71.100), p. 118.
  61. The Hungarian Illuminated Chronicle: (ch. 61.88), p. 113.
  62. 1 2 Kristó, Makk, p. 86.
  63. Wertner, 1892, p. 136.

Литература

  • «Herman of Reichenau, Chronicle» (2008). In Robinson, I. S. Eleventh-Century Germany: The Swabian Chronicles. Manchaster University Press. pp. 58-98. ISBN 978-0-7190-7734-0.
  • Simon of Kéza: The Deeds of the Hungarians (1999). CEU Press. ISBN 963-9116-31-9.
  • The Hungarian Illuminated Chronicle: Chronica de Gestis Hungarorum (1970). Corvina, Taplinger Publishing. ISBN 0-8008-4015-1.
  • «The Laws of King Ladislas I (1077—1095): Book Three». In The Laws of the Medieval Kingdom of Hungary, 1000—1301 (1999). Charles Schlacks, Jr. Publishers. pp. 15-22. ISBN 1-884445-29-2, ISBN 88445-29-2 (ошибоч.).
  • Slovak History: Chronology & Lexicon. — Bolchazy-Carducci Publishers, Slovenské Pedegogické Nakladatel'stvo, 2002.
  • The kingdom of Hungary // Christianization and the Rise of Christian Monarchy: Scandinavia, Central Europe and Rus', c.900-1200. — Cambridge University Press, 2007. — P. 319–368. — ISBN 978-0-521-87616-2.
  • Engel Pál. The Realm of St Stephen: A History of Medieval Hungary, 895–1526. — I.B. Tauris Publishers, 2001.
  • Györffy György. King Saint Stephen of Hungary. — Atlantic Research and Publications, 1994.
  •  (венг.) Györffy György. István király és műve [=King Stephen and his Work]. — Balassi Kiadó, 2000.
  • Kontler László. Millennium in Central Europe: A History of Hungary. — Atlantisz Publishing House, 1999.
  • Kosztolnyik Z. J. Five Eleventh Century Hungarian Kings: Their Policies and their Relations with Rome. — Columbia University Press, 1981. — ISBN 0-914710-73-7.
  •  (венг.) Az Árpád-ház uralkodói [=Rulers of the House of Árpád]. — I.P.C. Könyvek, 1996. — ISBN 963-7930-973.
  •  (венг.) Kristó Gyula. Az államalapítás korának írott forrásai [=Written Sources of the Ages of the Foundation of the State]. — Szegedi Középkorász Műhely, 1999. — ISBN 963-482-393-9.
  • Robinson I. S. Henry IV of Germany, 1056–1106. — Cambridge University Press, 1999. — ISBN 0-521-54590-0.
  • Steinhübel Ján. The Duchy of Nitra // Slovakia in History. — Cambridge University Press, 2011. — P. 15–29. — ISBN 978-0-521-80253-6.
  •  (венг.) Wertner Mór. Az Árpádok családi története [=Family History of the Árpáds]. — Szabó Ferencz N.-eleméri plébános & Pleitz Fer. Pál Könyvnyomdája, 1892.

Отрывок, характеризующий Андраш I

– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?