Когг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Когг, ког (от др.-в.-нем. kogho и ср.-нижн.-нем. kogge, koggen) — средневековое одномачтовое палубное парусное судно с высокими бортами и мощным корпусом, оснащённое прямым парусом площадью 150—200 м². Использовалось как основное торговое, а также военное судно союза ганзейских городов.





Этимология

Слово «когг» родственно немецкому «кугель», англ. Kugel — шар, шароподобный[1]. В этом значении оно перешло в старофранцузский, староскандинавский и другие европейские языки. На фризском наречии Kogge означает «бочка», «шайка», «посудина».

В русскоязычных источниках также указывается происхождение названия «когг» от древнегерманского «kugg» — выпуклый[2].

История

Происхождение когга является спорным. По наиболее распространенной версии, когги были изобретены фризами для нужд и условий неглубокой акватории ваттового моря близ берегов Фрисландии.

Некоторые историки обращают внимание на то, что начиная с IX века в составе флотилий викингов привычные стройные и длинные драккары, начинают всё чаще появляться в сопровождении массивных парусно-вёсельных грузовых «кнорров» («Knorren»). Однако версия родства коггов с кноррами признаётся недоказанной.

Наиболее ранние археологические находки отдельных деталей судна датируются VII веком. Известны также письменные рассуждения короля Англии Альфреда Великого, из которых следует, что фризские корабли по конструкции отличаются от прежде известных скандинавских и английских.

Первое документальное письменное упоминание о когге относится к 948 году[3]. В течение XXV веков конструкция когга непрерывно совершенствуется. На протяжении XIIXIV веков и более чем 200 лет когг являлся главным морским судном Ганзы.

Ганзейские когги были, как правило, одномачтовыми, но во второй половине XIV столетия возникает тип трёхмачтового когга — хольк, или халк.

Технические характеристики

  • Длина : от 15 до 25 м.
  • Ширина : 5—8 м
  • Высота борта : 3—5 м
  • Высота мачты : ок. 25 м
  • Площадь паруса: ок. 200 м²
  • Объем грузового трюма : ок. 150 м³
  • Грузоподъемность : до 100 «ластов» (200 тонн)
  • Осадка (с грузом): ок. 2,25 м
  • Экипаж: 10—18 чел.

Особенности конструкции

Длительность сборки одного судна, по оценкам, в среднем три года. Основной строительный материал — древесина дуба. Массивные элементы конструкции (балки) выпиливались из дубовых стволов, а не вырубались, как в кораблях викингов. Для наиболее толстых балок использовалась древесина низких сортов, что значительно снижало общую стоимость, и, соответственно, долговечность каждого корабля.

Прямой киль, короткий корпус судна — соотношение длины киля и ширины корпуса было примерно 3:1. Почти прямой довольно крутой ахтерштевень, а также высокоборный дощатый корпус судна с клинкерной («внакрой») обшивкой и открытой палубой.

В XII столетии на коггах — впервые в истории европейского мореплавания — появился руль, прикрепленный к ахтерштевню, снабжённый румпелем. До этого в качестве руля судна служило рулевое весло.

Характерной чертой коггов были высокие зубчатые надстройки на баке и юте, предназначенные для размещения вооружённой команды, пращников и стрелков из луков и арбалетов. Мачта на североевропейских коггах была одна, с одним прямым парусом.

Характерной особенностью когга является навесное рулевое перо. В носу и корме судна сооружали бойницы с зубчатым ограждением для защиты, в них размещались воины и орудия. При наличии киля, судно практически является плоскодонным, благодаря повышенной ширине средней части корпуса.

Современные репликации (полноразмерные копии) коггов

Современная постройка или репликация ганзейских коггов началась с восстановления и реконструкции поднятых со дна моря археологами остатков оригинальных судов.

Построенное в Любеке на рубеже 1990-х—2000-х годов «коггоподобное» трёхмачтовое парусное судно «Lisa von Lübeck» — по такелажу в действительности является ганзейской каравеллой. По своим параметрам она превосходит испанские каравеллы Христофора Колумба «Нинья», «Пинта» и «Санта-Мария».

Напишите отзыв о статье "Когг"

Примечания

  1. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. — Dudenverlag, Bibliogr. In-t Brockhaus AG: Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, 6. Aufl., 2007. — S. 975
  2. Морской энциклопедический словарь. Санкт-Петербург. Судостроение. 1993. ISBN 5-7355-0281-6
  3. A. Dudszus, E. Henriot, A. Köpcke, F. Krumrey. Das große Buch der Schiffstypen. — Berlin 1987. ISBN 3-613-50313-1

Ссылки

  • [www.hamburgmuseum.de/d/htm_d/textversion/t-1og-mittelalter-04.html Когг на сайте музея г. Гамбурга] (нем.)
  • [www.radiobremen.de/wissen/dossiers/hansekogge/hansekogge108.html Радио Бремен: Когг — особый тип судна] (нем.)
  • ZDF: [www.zdf.de/Terra-X/Die-Kogge-5313580.html Die Kogge: Handwerk und Technik sichern die Grundlage des Fernhandels] (нем.)
  • [www.geschichte-s-h.de/vonabisz/kogge.htm Когг на сайте Общества истории Шлезвиг-Гольштейна]
  • [www.abc.se/~m10354/mar/cog.htm Статья «The Cog» на сайте Nordic Underwater Archaeology] (изложение со ссылкой на кн.: A.Dudszus (и др.): Das große Buch der Schiffstypen. — Berlin, 1987) (англ.)
  • [xlegio.ru/ga_kogg.htm Военно-истор.портал X:Legio: Ганзейский когг]

См. также

Отрывок, характеризующий Когг

– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.