Либерти-стрит (Манхэттен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Либерти-стрит (Манхэттен)Либерти-стрит (Манхэттен)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Улица Нью-Йорка
Либерти-стрит
англ. Liberty Street
Либерти-стрит на пересечении с Тринити-Плейс
40°42′34″ с. ш. 74°00′41″ з. д. / 40.7095444° с. ш. 74.0115389° з. д. / 40.7095444; -74.0115389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.7095444&mlon=-74.0115389&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′34″ с. ш. 74°00′41″ з. д. / 40.7095444° с. ш. 74.0115389° з. д. / 40.7095444; -74.0115389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.7095444&mlon=-74.0115389&zoom=14 (O)] (Я)
БороМанхэттен
РайонФинансовый квартал
Либерти-стрит

Ли́берти-стрит (англ. Liberty Street) — улица в Нью-Йорке, которая тянется в направлении Восток — Запад, а именно от середины нижнего Манхэттена почти до Ист-Ривер. На ней находятся Федеральный резервный банк Нью-Йорка, Всемирный финансовый центр, Уан-Чейз-Манхэттен-Плаза, One Liberty Plaza (англ.), Парк Zuccotti (англ.), здание Банка Германии (с 1973 по 2011 год), место разрушенного всемирного торгового центра, спортивно-развлекательный комплекс Гейтвейт (англ.) и северная бухта для яхт.



История

11 сентября западная часть улицы была повреждена террористическими актами. На месте Всемирного торгового центра идёт восстановление.

До Великой французской революции, Либерти-стрит носила название Кинг-стрит[1].

Напишите отзыв о статье "Либерти-стрит (Манхэттен)"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=qvLfIHqkOOAC&pg=PA16&lpg=PA16&dq=#v=onepage&q=&f=false The Forging of the American Empire by Sidney Lens and Howard Zinn] (англ.). Проверено 12 августа 2010.

Отрывок, характеризующий Либерти-стрит (Манхэттен)

– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.