Премия «Сезар» за выдающиеся заслуги в кинематографе
Премия «Сезар» за выдающиеся заслуги в кинематографе — одна из премий, присуждается с 1976 года Французской академии кинематографических искусств и наук. Ниже представлены лауреаты этой премии.
1970-е
Год | Лауреат | Деятельность | Страна |
---|---|---|---|
1976 | Ингрид Бергман | Актриса | Франция |
Анри Вернёй | Режиссёр, сценарист, актёр и продюсер | Франция | |
1977 | Анри Ланглуа | Режиссёр | Франция |
Жак Тати | Актер,режиссёр, сценарист | Франция | |
1978 | Роберт Дорфманн (fr) | Продюсер | Франция |
1979 | Марсель Карне | Режиссёр | Франция |
Уолт Дисней | Художник-мультипликатор, режиссёр, актёр, сценарист, продюсер и основатель компании «Walt Disney Productions» | США | |
Шарль Ванель | Актёр и режиссёр | Франция |
1980-е
Год | Лауреат | Деятельность | Страна |
---|---|---|---|
1980 | Луи де Фюнес | Актер, сценарист, режиссёр | Франция |
Пьер Бронберже (fr) | Продюсер, режиссёр, сценарист» | Франция | |
Кирк Дуглас | Актёр | США | |
Мартин Скорсезе | Режиссёр, продюсер, сценарист и актёр | США | |
1981 | Абель Ганс | Режиссёр и актёр | Франция |
Марсель Паньоль | Режиссёр | Франция | |
1982 | Александр Мнушкин | Продюсер | Франция ( Россия) |
Жорж Дансижер (fr) | Актёр | Франция ( Россия) | |
Анджей Вайда | Режиссёр | Польша | |
1983 | Ремю (посмертно) | Актёр и режиссёр | Франция |
1984 | Эдвиж Фёйер | Актриса и сценарист | Франция |
Рене Клеман | Режиссёр и сценарист | Франция | |
Жорж де Борежар (fr) | Продюсер и сценарист | Франция | |
1985 | Ален Пуаре | Продюсер | Франция |
Кристин Гуз-Ренал (fr) | Продюсер и актриса | Франция | |
Даниэль Дарьё | Актриса | Франция | |
Кристиан-Жак | Продюсер и сценарист | Франция | |
1986 | Бетт Дэвис | Актриса | Франция |
Жан Деланнуа | Режиссёр | Франция | |
Клод Ланцман | Режиссёр | Франция | |
Морис Жарр | Композитор | Франция | |
Рене Фераччи (fr) | Дизайнер | Франция | |
1987 | Ив Аллегре (fr) | Режиссёр и продюсер | Франция |
Жан Габен (посмертно) | Актёр | Франция | |
Жан-Люк Годар | Режиссёр, сценарист и актёр | Франция | |
1988 | Серж Зильберман | Продюсер и сценарист | Франция |
1989 | Поль Гримо | Режиссёр, сценарист и актёр' | Франция |
Бернар Блие | Актёр | Франция |
1990-е
Год | Лауреат | Деятельность | Страна |
---|---|---|---|
1990 | Жерар Филип (посмертно) | Актёр | Франция |
1991 | Омон, Жан-Пьер | Актёр и сценарист | Франция |
Софи Лорен | Актриса | Италия | |
1992 | Мишель Морган | Актриса | Франция |
Сильвестр Сталлоне | Актёр, режиссёр, продюсер, сценарист | США | |
1993 | Жан Маре | Актёр | Франция |
Марчелло Мастроянни | Актёр | Италия | |
Жерар Ури | Актёр, режиссёр и сценарист | Франция | |
1994 | Жан Карме | Актёр | Франция |
1995 | Жанна Моро | Актриса | Франция |
Грегори Пек | Актёр и продюсер | США | |
Стивен Спилберг | Режиссёр, продюсер, сценарист | США | |
1996 | Джин Келли | Актёр, режиссёр, продюсер, сценарист и композитор | США |
Анри Вернёй | Режиссёр, сценарист, актёр и продюсер | Франция | |
1997 | Шарль Азнавур | Актёр, композитор, певец и сценарист | Франция |
Энди Макдауэлл | Актриса | США | |
1998 | Жан-Люк Годар | Режиссёр, сценарист и актёр | Франция |
Клинт Иствуд | Актёр, режиссёр, продюсер и композитор | США | |
Майкл Дуглас | Актёр и продюсер | США | |
1999 | Педро Альмодовар | Режисср, сценарист, актёр и продюсер' | Испания |
Сезар Бальдаччини | Скульптор (в честь него названа премия) | Франция | |
Джонни Депп | Актёр и продюсер | США | |
Жан Рошфор | Актёр | Франция |
2000-е
Год | Лауреат | Деятельность | Страна |
---|---|---|---|
2000 | Жозиан Баласко | Актриса, сценарист, режиссёр и продюсер | Франция |
Жорж Кравенн (fr) | Журналист и основатель премии «Сезар» | Франция | |
Жан-Пьер Лео | Актёр | Франция | |
Мартин Скорсезе | Режиссёр, продюсер, сценарист и актёр | США | |
2001 | Аньес Варда | Режиссёр, сценарист | Бельгия |
Шарлотта Рэмплинг | Актриса | Великобритания | |
Дарри Коул (fr) | Актёр, композитор, сценарист и режиссёр | Франция | |
2002 | Клод Риш | Актёр и сценарист | Франция |
Джереми Айронс | Актёр | Великобритания | |
Анук Эме | Актриса и режиссёр | Франция | |
2003 | Мерил Стрип | Актриса | США |
Спайк Ли | Актёр, режиссёр, сценарист, продюсер | США | |
Бернадетт Лафон | Актриса и режиссёр | Франция | |
2004 | Мишлин Прель | Актриса | Франция |
2005 | Уилл Смит | Актёр, продюсер, певец и композитор | США |
Жак Дютронк (англ.) | Актёр, певец и композитор | Франция | |
2006 | Пьер Ришар | Актёр | Франция |
Хью Грант | Актёр | Великобритания | |
2007 | Марлен Жобер | Актриса | Франция |
Джуд Лоу | Актёр, режиссёр и продюсер | Великобритания | |
2008 | Жанна Моро | Актриса | Франция |
Роберто Бениньи | Актёр и режиссёр | Италия | |
Роми Шнайдер (посмертно) | Актриса | Германия | |
2009 | Дастин Хоффман | Актёр' | США |
2010-е
Год | Лауреат | Профессия | Страна |
---|---|---|---|
2010 | Харрисон Форд | Актёр | США |
2011 | Квентин Тарантино | Режиссёр, сценарист, актёр, продюсер и оператор | США |
2012 | Кейт Уинслет | Актриса | Великобритания |
2013 | Кевин Костнер | Актёр, режиссёр, продюсер | США |
2014 | Скарлетт Йоханссон | Актриса | США |
2015 | Шон Пенн | Актёр, режиссёр, сценарист, продюсер | США |
2016 | Майкл Дуглас | Актёр и продюсер | США |
Напишите отзыв о статье "Премия «Сезар» за выдающиеся заслуги в кинематографе"
Ссылки
- [www.lescesarducinema.com/ Официальный сайт премии «Сезар»] (фр.)
- [www.imdb.com/Sections/Awards/C%E9sar_Awards_France// Премия «Сезар»] (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Премия «Сезар» за выдающиеся заслуги в кинематографе
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.
– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.
Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.