Список вулканов Ио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Этот список включает в себя все вулканы на Ио, имеющие названия, одобренные и используемые МАС. Для малых вулканов используется термин купол (лат. tholus). Вулканы на Ио названы по именам мифических богов и героев, связанных с солнцем, огнём, громом, кузнечным делом.





Эруптивные центры

Эруптивными центрами называются наиболее активные вулканы, рядом с которыми постоянно из за них происходят геологические изменения.

Вулкан Латинское название Бог/герой Координаты
Амирани Amirani Амирани (грузинский) 24°28′ с. ш. 114°41′ з. д. / 24.46° с. ш. 114.68° з. д. / 24.46; -114.68 (Amirani) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.46&mlon=-114.68&zoom=14 (O)] (Я)
Канехекили Kanehekili Кане (гавайский) 18°13′ ю. ш. 33°37′ з. д. / 18.21° ю. ш. 33.61° з. д. / -18.21; -33.61 (Amirani) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.21&mlon=-33.61&zoom=14 (O)] (Я)
Локи Loki Локи (норвежский) 18°13′ с. ш. 302°34′ з. д. / 18.22° с. ш. 302.56° з. д. / 18.22; -302.56 (Loki) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.22&mlon=-302.56&zoom=14 (O)] (Я)
Мардук Marduk Мардук (вавилонский) 29°17′ ю. ш. 209°44′ з. д. / 29.29° ю. ш. 209.74° з. д. / -29.29; -209.74 (Marduk) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-29.29&mlon=-209.74&zoom=14 (O)] (Я)
Масуби Masubi Кагуцути (японский) 49°36′ ю. ш. 56°11′ з. д. / 49.6° ю. ш. 56.18° з. д. / -49.6; -56.18 (Masubi) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.6&mlon=-56.18&zoom=14 (O)] (Я)
Мауи Maui Мауи (гавайский) 19°32′ с. ш. 122°19′ з. д. / 19.53° с. ш. 122.31° з. д. / 19.53; -122.31 (Maui) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.53&mlon=-122.31&zoom=14 (O)] (Я)
Пеле Pele Пеле (гавайский) 18°43′ ю. ш. 255°17′ з. д. / 18.71° ю. ш. 255.28° з. д. / -18.71; -255.28 (Pele) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.71&mlon=-255.28&zoom=14 (O)] (Я)
Прометей Prometheus Прометей (греческий) 1°31′ ю. ш. 153°56′ з. д. / 1.52° ю. ш. 153.94° з. д. / -1.52; -153.94 (Prometheus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.52&mlon=-153.94&zoom=14 (O)] (Я)
Сурт Surt Сурт (норвежский) 45°13′ с. ш. 336°29′ з. д. / 45.21° с. ш. 336.49° з. д. / 45.21; -336.49 (Surt) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.21&mlon=-336.49&zoom=14 (O)] (Я)
Тор Thor Тор (норвежский) 39°09′ с. ш. 133°08′ з. д. / 39.15° с. ш. 133.14° з. д. / 39.15; -133.14 (Thor) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.15&mlon=-133.14&zoom=14 (O)] (Я)
Вёлунд Volund Вёлунд (норвежский) 28°37′ с. ш. 172°30′ з. д. / 28.62° с. ш. 172.5° з. д. / 28.62; -172.5 (Volund) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.62&mlon=-172.5&zoom=14 (O)] (Я)
Замама Zamama Замама (шумерский) 18°26′ с. ш. 172°35′ з. д. / 18.43° с. ш. 172.59° з. д. / 18.43; -172.59 (Zamama) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.43&mlon=-172.59&zoom=14 (O)] (Я)

Патеры

Патера Латинское название Эпоним Мифология Координаты Диаметр,
км
Активен?
Ababinili Patera Ababinili Чикасо 12°47′ с. ш. 142°10′ з. д. / 12.79° с. ш. 142.16° з. д. / 12.79; -142.16 (Ababinili Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.79&mlon=-142.16&zoom=14 (O)] (Я) 105.00 Нет
Agni Patera Агни индийская 40°48′ ю. ш. 333°03′ з. д. / 40.8° ю. ш. 333.05° з. д. / -40.8; -333.05 (Agni Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-40.8&mlon=-333.05&zoom=14 (O)] (Я) 19.70 Нет
Ah Peku Patera Ah Peku майя 10°20′ с. ш. 107°02′ з. д. / 10.34° с. ш. 107.04° з. д. / 10.34; -107.04 (Ah Peku Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=10.34&mlon=-107.04&zoom=14 (O)] (Я) 84.00 Да
Aidne Patera Aidne ирландская 34°24′ ю. ш. 177°05′ з. д. / 34.4° ю. ш. 177.09° з. д. / -34.4; -177.09 (Aidne Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.4&mlon=-177.09&zoom=14 (O)] (Я) 30.26 Да
Altjirra Patera Altjira австралийская 1°47′ ю. ш. 108°58′ з. д. / 1.78° ю. ш. 108.97° з. д. / -1.78; -108.97 (Altjirra Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.78&mlon=-108.97&zoom=14 (O)] (Я) 52.55 Да
Аматерасу Amaterasu Patera Аматэрасу японская 38°08′ с. ш. 306°32′ з. д. / 38.13° с. ш. 306.53° з. д. / 38.13; -306.53 (Amaterasu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.13&mlon=-306.53&zoom=14 (O)] (Я) 93.10 Да
Angpetu Patera Angpetu лакота 21°09′ ю. ш. 8°47′ з. д. / 21.15° ю. ш. 8.79° з. д. / -21.15; -8.79 (Angpetu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.15&mlon=-8.79&zoom=14 (O)] (Я) 13.68 Нет
Aramazd Patera Арамазд армянская 73°35′ ю. ш. 336°49′ з. д. / 73.58° ю. ш. 336.81° з. д. / -73.58; -336.81 (Aramazd Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-73.58&mlon=-336.81&zoom=14 (O)] (Я) 68.82 Нет
Arusha Patera Arusha индийская 39°04′ ю. ш. 101°29′ з. д. / 39.06° ю. ш. 101.48° з. д. / -39.06; -101.48 (Arusha Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-39.06&mlon=-101.48&zoom=14 (O)] (Я) 68.07 Да
Asha Patera Asha зороастризм 8°50′ ю. ш. 225°41′ з. д. / 8.84° ю. ш. 225.69° з. д. / -8.84; -225.69 (Asha Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-8.84&mlon=-225.69&zoom=14 (O)] (Я) 108.33 Да
Ātar Patera Atar зороастризм 31°06′ с. ш. 278°35′ з. д. / 31.1° с. ш. 278.58° з. д. / 31.1; -278.58 (Ātar Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.1&mlon=-278.58&zoom=14 (O)] (Я) 86.41 Да
Aten Patera Атон египетская 48°32′ ю. ш. 310°01′ з. д. / 48.53° ю. ш. 310.02° з. д. / -48.53; -310.02 (Aten Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-48.53&mlon=-310.02&zoom=14 (O)] (Я) 43.40 Да
Babbar Patera Babbar шумерская 39°47′ ю. ш. 271°59′ з. д. / 39.79° ю. ш. 271.98° з. д. / -39.79; -271.98 (Babbar Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-39.79&mlon=-271.98&zoom=14 (O)] (Я) 85.74 Да
Balder Patera Balder скандинавская 11°26′ с. ш. 156°06′ з. д. / 11.44° с. ш. 156.1° з. д. / 11.44; -156.1 (Balder Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=11.44&mlon=-156.1&zoom=14 (O)] (Я) 42.00 Нет
Belenus Patera Belenus кельтская 2°54′ с. ш. 157°43′ з. д. / 2.9° с. ш. 157.72° з. д. / 2.9; -157.72 (Belenus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=2.9&mlon=-157.72&zoom=14 (O)] (Я) 23.01 Нет
Bochica Patera Bochica чибча 61°30′ ю. ш. 18°51′ з. д. / 61.5° ю. ш. 18.85° з. д. / -61.5; -18.85 (Bochica Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-61.5&mlon=-18.85&zoom=14 (O)] (Я) 52.38 Нет
Camaxtli Patera Camaxtli ацтекская 15°15′ с. ш. 136°48′ з. д. / 15.25° с. ш. 136.8° з. д. / 15.25; -136.8 (Camaxtli Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.25&mlon=-136.8&zoom=14 (O)] (Я) 58.39 Да
Carancho Patera Carancho боливийская 1°26′ с. ш. 317°12′ з. д. / 1.43° с. ш. 317.2° з. д. / 1.43; -317.2 (Carancho Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.43&mlon=-317.2&zoom=14 (O)] (Я) 30.04 Нет
Cataquil Patera Catequil инкская 23°53′ ю. ш. 16°34′ з. д. / 23.89° ю. ш. 16.57° з. д. / -23.89; -16.57 (Cataquil Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.89&mlon=-16.57&zoom=14 (O)] (Я) 133.95 Нет
Catha Patera Cautha этруски 53°46′ ю. ш. 101°35′ з. д. / 53.76° ю. ш. 101.58° з. д. / -53.76; -101.58 (Catha Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-53.76&mlon=-101.58&zoom=14 (O)] (Я) 68.59 Да
Chaac Patera Чак майя 11°53′ с. ш. 157°26′ з. д. / 11.88° с. ш. 157.44° з. д. / 11.88; -157.44 (Chaac Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=11.88&mlon=-157.44&zoom=14 (O)] (Я) 95.88 Да
Chors Patera Хорс славянская 68°28′ с. ш. 249°51′ з. д. / 68.47° с. ш. 249.85° з. д. / 68.47; -249.85 (Chors Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.47&mlon=-249.85&zoom=14 (O)] (Я) 64.97 Да
Creidne Patera Creidhne кельтская 53°01′ ю. ш. 342°32′ з. д. / 53.02° ю. ш. 342.53° з. д. / -53.02; -342.53 (Creidne Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-53.02&mlon=-342.53&zoom=14 (O)] (Я) 152.82 Да
Cuchi Patera Cuchi австралийская 0°54′ ю. ш. 144°34′ з. д. / 0.9° ю. ш. 144.57° з. д. / -0.9; -144.57 (Cuchi Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.9&mlon=-144.57&zoom=14 (O)] (Я) 76.28 Да
Culann Patera Culann кельтская 20°13′ ю. ш. 160°10′ з. д. / 20.22° ю. ш. 160.17° з. д. / -20.22; -160.17 (Culann Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.22&mlon=-160.17&zoom=14 (O)] (Я) 54.48 Да
Daedalus Patera Дедал греческая 19°31′ с. ш. 274°21′ з. д. / 19.52° с. ш. 274.35° з. д. / 19.52; -274.35 (Daedalus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.52&mlon=-274.35&zoom=14 (O)] (Я) 73.29 Да
Dazhbog Patera Дажбог славянская 55°06′ с. ш. 301°29′ з. д. / 55.1° с. ш. 301.48° з. д. / 55.1; -301.48 (Dazhbog Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.1&mlon=-301.48&zoom=14 (O)] (Я) 118.39 Да
Dingir Patera Dingir шумерская 4°08′ ю. ш. 341°22′ з. д. / 4.13° ю. ш. 341.37° з. д. / -4.13; -341.37 (Dingir Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-4.13&mlon=-341.37&zoom=14 (O)] (Я) 47.38 Нет
Dusura Patera Dusura набатейская 37°28′ с. ш. 119°01′ з. д. / 37.47° с. ш. 119.02° з. д. / 37.47; -119.02 (Dusura Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.47&mlon=-119.02&zoom=14 (O)] (Я) 68.58 Да
Ekhi Patera Ekhi баскская 28°21′ ю. ш. 88°30′ з. д. / 28.35° ю. ш. 88.5° з. д. / -28.35; -88.5 (Ekhi Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-28.35&mlon=-88.5&zoom=14 (O)] (Я) 51.04 Да
Emakong Patera Emakong сулка 3°20′ ю. ш. 119°49′ з. д. / 3.33° ю. ш. 119.82° з. д. / -3.33; -119.82 (Emakong Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.33&mlon=-119.82&zoom=14 (O)] (Я) 80.08 Да
Estan Patera Estan Hittite 21°37′ с. ш. 87°43′ з. д. / 21.61° с. ш. 87.71° з. д. / 21.61; -87.71 (Estan Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=21.61&mlon=-87.71&zoom=14 (O)] (Я) 95.00 Да
Fo Patera Fo китайская 40°47′ с. ш. 192°15′ з. д. / 40.79° с. ш. 192.25° з. д. / 40.79; -192.25 (Fo Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.79&mlon=-192.25&zoom=14 (O)] (Я) 47.15 Да
Fuchi Patera Fuchi айны 28°20′ с. ш. 327°34′ з. д. / 28.34° с. ш. 327.57° з. д. / 28.34; -327.57 (Fuchi Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.34&mlon=-327.57&zoom=14 (O)] (Я) 63.67 Да
Gabija Patera Gabija литовская 51°54′ ю. ш. 202°32′ з. д. / 51.9° ю. ш. 202.53° з. д. / -51.9; -202.53 (Gabija Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-51.9&mlon=-202.53&zoom=14 (O)] (Я) 48.00 Да
Galai Patera Galai Монголы 10°52′ ю. ш. 288°07′ з. д. / 10.87° ю. ш. 288.11° з. д. / -10.87; -288.11 (Galai Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-10.87&mlon=-288.11&zoom=14 (O)] (Я) 105.23 Нет
Gibil Patera Gibil шумерская 14°59′ ю. ш. 294°38′ з. д. / 14.99° ю. ш. 294.64° з. д. / -14.99; -294.64 (Gibil Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.99&mlon=-294.64&zoom=14 (O)] (Я) 102.38 Да?
Girru Patera Girru вавилонская 22°48′ с. ш. 239°55′ з. д. / 22.8° с. ш. 239.92° з. д. / 22.8; -239.92 (Girru Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.8&mlon=-239.92&zoom=14 (O)] (Я) 68.23 Да
Гиш Бар Gish Bar Patera Gish Bar вавилонская 16°11′ с. ш. 90°16′ з. д. / 16.18° с. ш. 90.26° з. д. / 16.18; -90.26 (Gish Bar Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.18&mlon=-90.26&zoom=14 (O)] (Я) 122.25 Да
Grannos Patera Grannus кельтская 11°10′ с. ш. 145°17′ з. д. / 11.17° с. ш. 145.29° з. д. / 11.17; -145.29 (Grannos Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=11.17&mlon=-145.29&zoom=14 (O)] (Я) 45.00 Нет
Grian Patera Grian кельтская 11°50′ ю. ш. 11°59′ з. д. / 11.84° ю. ш. 11.98° з. д. / -11.84; -11.98 (Grian Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-11.84&mlon=-11.98&zoom=14 (O)] (Я) 70.00 Да
Haokah Patera Хейока лакота 20°52′ ю. ш. 186°39′ з. д. / 20.87° ю. ш. 186.65° з. д. / -20.87; -186.65 (Haokah Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.87&mlon=-186.65&zoom=14 (O)] (Я) 53.86 Да
Hatchawa Patera Hatchawa Yaroro 59°25′ ю. ш. 31°59′ з. д. / 59.42° ю. ш. 31.99° з. д. / -59.42; -31.99 (Hatchawa Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-59.42&mlon=-31.99&zoom=14 (O)] (Я) 84.98 Нет
Heiseb Patera Heiseb бушмены 29°47′ с. ш. 244°51′ з. д. / 29.79° с. ш. 244.85° з. д. / 29.79; -244.85 (Heiseb Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.79&mlon=-244.85&zoom=14 (O)] (Я) 62.48 Нет
Heno Patera Heno Iroquois 57°08′ ю. ш. 311°28′ з. д. / 57.14° ю. ш. 311.47° з. д. / -57.14; -311.47 (Heno Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-57.14&mlon=-311.47&zoom=14 (O)] (Я) 71.06 Да
Hephaestus Patera Гефест греческая 1°57′ с. ш. 289°47′ з. д. / 1.95° с. ш. 289.79° з. д. / 1.95; -289.79 (Hephaestus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.95&mlon=-289.79&zoom=14 (O)] (Я) 38.84 Да
Hi'iaka Patera Hi'iaka гавайская 3°38′ ю. ш. 79°28′ з. д. / 3.64° ю. ш. 79.47° з. д. / -3.64; -79.47 (Hi'iaka Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.64&mlon=-79.47&zoom=14 (O)] (Я) 128.27 Да
Hiruko Patera Hiruko японская 65°05′ ю. ш. 328°50′ з. д. / 65.09° ю. ш. 328.83° з. д. / -65.09; -328.83 (Hiruko Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-65.09&mlon=-328.83&zoom=14 (O)] (Я) 89.54 Нет
Horus Patera Хор египетская 9°49′ ю. ш. 338°00′ з. д. / 9.82° ю. ш. 338.0° з. д. / -9.82; -338.0 (Horus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9.82&mlon=-338.0&zoom=14 (O)] (Я) 144.21 Нет
Huo Shen Patera Huo Shen китайская 15°01′ ю. ш. 328°59′ з. д. / 15.01° ю. ш. 328.98° з. д. / -15.01; -328.98 (Huo Shen Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.01&mlon=-328.98&zoom=14 (O)] (Я) 62.73 Нет
Ilmarinen Patera Ильмаринен финская 14°26′ ю. ш. 1°09′ з. д. / 14.44° ю. ш. 1.15° з. д. / -14.44; -1.15 (Ilmarinen Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.44&mlon=-1.15&zoom=14 (O)] (Я) 45.94 Нет
Inti Patera Инти инкская 68°22′ ю. ш. 347°31′ з. д. / 68.37° ю. ш. 347.52° з. д. / -68.37; -347.52 (Inti Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-68.37&mlon=-347.52&zoom=14 (O)] (Я) 70.91 Нет
Isum Patera Isum ассирийская 29°49′ с. ш. 208°28′ з. д. / 29.82° с. ш. 208.46° з. д. / 29.82; -208.46 (Isum Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.82&mlon=-208.46&zoom=14 (O)] (Я) 62.24 Да
Itzamna Patera Ицамна майя 16°08′ ю. ш. 99°28′ з. д. / 16.13° ю. ш. 99.46° з. д. / -16.13; -99.46 (Itzamna Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.13&mlon=-99.46&zoom=14 (O)] (Я) 126.36 Да
Janus Patera Янус римская 4°34′ ю. ш. 39°03′ з. д. / 4.56° ю. ш. 39.05° з. д. / -4.56; -39.05 (Janus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-4.56&mlon=-39.05&zoom=14 (O)] (Я) 60.07 Да
Kami-Nari Patera Каминари японская 8°42′ ю. ш. 235°05′ з. д. / 8.7° ю. ш. 235.08° з. д. / -8.7; -235.08 (Kami-Nari Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-8.7&mlon=-235.08&zoom=14 (O)] (Я) 53.39 Нет
Kane Patera Kāne гавайская 48°23′ ю. ш. 11°46′ з. д. / 48.39° ю. ш. 11.77° з. д. / -48.39; -11.77 (Kane Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-48.39&mlon=-11.77&zoom=14 (O)] (Я) 135.77 Нет
Karei Patera Karei Semang people 0°12′ с. ш. 13°05′ з. д. / 0.2° с. ш. 13.08° з. д. / 0.2; -13.08 (Karei Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.2&mlon=-13.08&zoom=14 (O)] (Я) 35.29 Да
Kava Patera Kava персидская 16°50′ ю. ш. 341°20′ з. д. / 16.83° ю. ш. 341.33° з. д. / -16.83; -341.33 (Kava Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.83&mlon=-341.33&zoom=14 (O)] (Я) 63.82 Нет
Khalla Patera Khalla бушмены 5°08′ с. ш. 303°34′ з. д. / 5.14° с. ш. 303.56° з. д. / 5.14; -303.56 (Khalla Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=5.14&mlon=-303.56&zoom=14 (O)] (Я) 48.24 Нет
Kibero Patera Kibero Yaroro 11°50′ ю. ш. 305°06′ з. д. / 11.83° ю. ш. 305.1° з. д. / -11.83; -305.1 (Kibero Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-11.83&mlon=-305.1&zoom=14 (O)] (Я) 63.34 Нет
Kinich Ahau Patera Kinich Ahau майя 49°20′ с. ш. 310°12′ з. д. / 49.34° с. ш. 310.2° з. д. / 49.34; -310.2 (Kinich Ahau Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.34&mlon=-310.2&zoom=14 (O)] (Я) 45.21 Да
Kurdalagon Patera Курдалагон осетинский 49°37′ ю. ш. 217°59′ з. д. / 49.61° ю. ш. 217.99° з. д. / -49.61; -217.99 (Kurdalagon Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.61&mlon=-217.99&zoom=14 (O)] (Я) 28.15 Да
Laki-oi Patera Laki-oi Kayan 38°56′ ю. ш. 61°56′ з. д. / 38.94° ю. ш. 61.93° з. д. / -38.94; -61.93 (Laki-oi Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.94&mlon=-61.93&zoom=14 (O)] (Я) 105.16 Нет
Llew Patera Llew кельтская 12°10′ с. ш. 242°19′ з. д. / 12.16° с. ш. 242.31° з. д. / 12.16; -242.31 (Llew Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.16&mlon=-242.31&zoom=14 (O)] (Я) 78.00 Да
Локи Loki Patera Локи скандинавская 12°58′ с. ш. 308°48′ з. д. / 12.97° с. ш. 308.8° з. д. / 12.97; -308.8 (Loki Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.97&mlon=-308.8&zoom=14 (O)] (Я) 227.79 Да
Lu Huo Patera Lu Huo китайская 38°31′ ю. ш. 353°10′ з. д. / 38.52° ю. ш. 353.17° з. д. / -38.52; -353.17 (Lu Huo Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.52&mlon=-353.17&zoom=14 (O)] (Я) 63.95 Нет
Maasaw Patera Masau'u Хопи 40°17′ ю. ш. 339°05′ з. д. / 40.28° ю. ш. 339.09° з. д. / -40.28; -339.09 (Maasaw Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-40.28&mlon=-339.09&zoom=14 (O)] (Я) 43.99 Нет
Mafuike Patera махуика маорийская 13°31′ ю. ш. 259°28′ з. д. / 13.52° ю. ш. 259.47° з. д. / -13.52; -259.47 (Mafuike Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.52&mlon=-259.47&zoom=14 (O)] (Я) 148.32 Нет
Malik Patera Malik вавилонская, ханаанская 34°09′ ю. ш. 129°35′ з. д. / 34.15° ю. ш. 129.59° з. д. / -34.15; -129.59 (Malik Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.15&mlon=-129.59&zoom=14 (O)] (Я) 121.68 Да
Mama Patera Mama чибча 11°17′ ю. ш. 355°19′ з. д. / 11.28° ю. ш. 355.31° з. д. / -11.28; -355.31 (Mama Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-11.28&mlon=-355.31&zoom=14 (O)] (Я) 15.72 Нет
Manua Patera Мануа гавайская 35°47′ с. ш. 321°44′ з. д. / 35.78° с. ш. 321.73° з. д. / 35.78; -321.73 (Manua Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.78&mlon=-321.73&zoom=14 (O)] (Я) 110.51 Да
Masaya Patera Masaya Никарагуа 22°37′ ю. ш. 344°29′ з. д. / 22.62° ю. ш. 344.49° з. д. / -22.62; -344.49 (Masaya Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.62&mlon=-344.49&zoom=14 (O)] (Я) 55.09 Нет
Мауи Maui Patera Мауи полинезийская 16°37′ с. ш. 124°15′ з. д. / 16.61° с. ш. 124.25° з. д. / 16.61; -124.25 (Maui Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.61&mlon=-124.25&zoom=14 (O)] (Я) 37.84 Да
Mazda Paterae Ахура Мазда зороастризм 8°49′ ю. ш. 313°17′ з. д. / 8.81° ю. ш. 313.28° з. д. / -8.81; -313.28 (Mazda Paterae) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-8.81&mlon=-313.28&zoom=14 (O)] (Я) 240.78 Да
Mbali Patera Mbali пигмейская[en] 31°30′ ю. ш. 5°04′ з. д. / 31.5° ю. ш. 5.06° з. д. / -31.5; -5.06 (Mbali Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.5&mlon=-5.06&zoom=14 (O)] (Я) 40.70 Да
Menahka Patera Menahka манданская 31°19′ ю. ш. 344°45′ з. д. / 31.31° ю. ш. 344.75° з. д. / -31.31; -344.75 (Menahka Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.31&mlon=-344.75&zoom=14 (O)] (Я) 9.15 Нет
Mentu Patera Монту египетская 7°00′ с. ш. 139°22′ з. д. / 7.0° с. ш. 139.36° з. д. / 7.0; -139.36 (Mentu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.0&mlon=-139.36&zoom=14 (O)] (Я) 103.00 Нет
Michabo Patera Michabo алгонкинская 1°12′ с. ш. 167°36′ з. д. / 1.2° с. ш. 167.6° з. д. / 1.2; -167.6 (Michabo Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.2&mlon=-167.6&zoom=14 (O)] (Я) 104.00 Да
Mihr Patera Mihr армянская 16°31′ ю. ш. 305°27′ з. д. / 16.51° ю. ш. 305.45° з. д. / -16.51; -305.45 (Mihr Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.51&mlon=-305.45&zoom=14 (O)] (Я) 61.72 Да
Mithra Patera Митра зороастризм 59°00′ ю. ш. 266°28′ з. д. / 59.0° ю. ш. 266.46° з. д. / -59.0; -266.46 (Mithra Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-59.0&mlon=-266.46&zoom=14 (O)] (Я) 33.78 Да
Monan Patera Монан тупи-гуарани 19°43′ с. ш. 105°23′ з. д. / 19.72° с. ш. 105.39° з. д. / 19.72; -105.39 (Monan Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.72&mlon=-105.39&zoom=14 (O)] (Я) 112.89 Да
Mulungu Patera мулунгу[en] мулунгу 17°16′ с. ш. 217°52′ з. д. / 17.26° с. ш. 217.87° з. д. / 17.26; -217.87 (Mulungu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=17.26&mlon=-217.87&zoom=14 (O)] (Я) 62.48 Да
Namarrkun Patera Намарргон австралийская 10°04′ с. ш. 175°31′ з. д. / 10.06° с. ш. 175.52° з. д. / 10.06; -175.52 (Namarrkun Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=10.06&mlon=-175.52&zoom=14 (O)] (Я) 16.69 Нет
Nina Patera Nina инкская 38°14′ ю. ш. 162°36′ з. д. / 38.24° ю. ш. 162.6° з. д. / -38.24; -162.6 (Nina Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.24&mlon=-162.6&zoom=14 (O)] (Я) 52.07 Нет
Nunurta Patera Нинурта шумерская, аккадская 16°44′ ю. ш. 315°15′ з. д. / 16.74° ю. ш. 315.25° з. д. / -16.74; -315.25 (Nunurta Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.74&mlon=-315.25&zoom=14 (O)] (Я) 82.34 Нет
Nusku Patera Нуску ассирийская 65°01′ ю. ш. 3°49′ з. д. / 65.01° ю. ш. 3.82° з. д. / -65.01; -3.82 (Nusku Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-65.01&mlon=-3.82&zoom=14 (O)] (Я) 124.31 Да
Nyambe Patera Nyambe Замбези 0°23′ с. ш. 343°07′ з. д. / 0.38° с. ш. 343.11° з. д. / 0.38; -343.11 (Nyambe Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.38&mlon=-343.11&zoom=14 (O)] (Я) 58.15 Нет
Ot Patera От-Эне монгольская 1°06′ с. ш. 217°24′ з. д. / 1.1° с. ш. 217.4° з. д. / 1.1; -217.4 (Ot Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.1&mlon=-217.4&zoom=14 (O)] (Я) 52.26 Да
Päive Patera Päive саамская 45°43′ ю. ш. 358°32′ з. д. / 45.71° ю. ш. 358.54° з. д. / -45.71; -358.54 (Päive Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-45.71&mlon=-358.54&zoom=14 (O)] (Я) 59.05 Нет
Pautiwa Patera Pautiwa Hopi 34°12′ ю. ш. 345°35′ з. д. / 34.2° ю. ш. 345.59° з. д. / -34.2; -345.59 (Pautiwa Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.2&mlon=-345.59&zoom=14 (O)] (Я) 6.62 Нет
Пиллан Pillan Patera Пиллан мапуче 12°20′ ю. ш. 243°15′ з. д. / 12.34° ю. ш. 243.25° з. д. / -12.34; -243.25 (Pillan Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-12.34&mlon=-243.25&zoom=14 (O)] (Я) 73.43 Да
Podja Patera Подя эвенки 18°25′ ю. ш. 304°44′ з. д. / 18.41° ю. ш. 304.74° з. д. / -18.41; -304.74 (Podja Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.41&mlon=-304.74&zoom=14 (O)] (Я) 67.03 Нет
Prometheus Patera Прометей греческая 0°37′ ю. ш. 152°27′ з. д. / 0.62° ю. ш. 152.45° з. д. / -0.62; -152.45 (Prometheus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.62&mlon=-152.45&zoom=14 (O)] (Я) 73.43 Да
Purgine Patera Purgine мордва 2°37′ ю. ш. 297°18′ з. д. / 2.61° ю. ш. 297.3° з. д. / -2.61; -297.3 (Purgine Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-2.61&mlon=-297.3&zoom=14 (O)] (Я) 35.74 Нет
Pyerun Patera Перун славянская 55°38′ ю. ш. 251°13′ з. д. / 55.64° ю. ш. 251.21° з. д. / -55.64; -251.21 (Pyerun Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-55.64&mlon=-251.21&zoom=14 (O)] (Я) 52.18 Да
Ра Ra Patera Ра египетская 8°40′ ю. ш. 324°42′ з. д. / 8.66° ю. ш. 324.7° з. д. / -8.66; -324.7 (Ra Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-8.66&mlon=-324.7&zoom=14 (O)] (Я) 39.11 Да
Radegast Patera Радагаст славянская 27°47′ ю. ш. 159°59′ з. д. / 27.78° ю. ш. 159.98° з. д. / -27.78; -159.98 (Radegast Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.78&mlon=-159.98&zoom=14 (O)] (Я) 27.11 Да
Rarog Patera Рарог славянская 41°43′ ю. ш. 304°25′ з. д. / 41.71° ю. ш. 304.41° з. д. / -41.71; -304.41 (Rarog Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-41.71&mlon=-304.41&zoom=14 (O)] (Я) 104.35 Да
Rata Patera Rātā маори 35°37′ ю. ш. 199°47′ з. д. / 35.61° ю. ш. 199.78° з. д. / -35.61; -199.78 (Rata Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-35.61&mlon=-199.78&zoom=14 (O)] (Я) 46.31 Да
Reiden Patera Райдзин японская 13°24′ ю. ш. 235°27′ з. д. / 13.4° ю. ш. 235.45° з. д. / -13.4; -235.45 (Reiden Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.4&mlon=-235.45&zoom=14 (O)] (Я) 73.26 Да
Reshef Patera Reshef финикийская 27°41′ с. ш. 158°04′ з. д. / 27.69° с. ш. 158.06° з. д. / 27.69; -158.06 (Reshef Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.69&mlon=-158.06&zoom=14 (O)] (Я) 62.00 Нет
Reshet Paterae Reshet арамейская 0°32′ ю. ш. 305°29′ з. д. / 0.53° ю. ш. 305.48° з. д. / -0.53; -305.48 (Reshet Paterae) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.53&mlon=-305.48&zoom=14 (O)] (Я) 148.34 Нет
Ruaumoko Patera Руаумоко маори 14°43′ с. ш. 139°44′ з. д. / 14.72° с. ш. 139.74° з. д. / 14.72; -139.74 (Ruaumoko Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.72&mlon=-139.74&zoom=14 (O)] (Я) 19.00 Да
Ruwa Patera Ruwa Восточная Африка 0°11′ с. ш. 1°45′ з. д. / 0.19° с. ш. 1.75° з. д. / 0.19; -1.75 (Ruwa Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.19&mlon=-1.75&zoom=14 (O)] (Я) 62.44 Да
Savitr Patera Савитар индуизм 48°11′ с. ш. 123°22′ з. д. / 48.19° с. ш. 123.36° з. д. / 48.19; -123.36 (Savitr Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.19&mlon=-123.36&zoom=14 (O)] (Я) 92.48 Нет
Sêd Patera Sêd финикийская 2°55′ ю. ш. 303°34′ з. д. / 2.91° ю. ш. 303.57° з. д. / -2.91; -303.57 (Sêd Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-2.91&mlon=-303.57&zoom=14 (O)] (Я) 52.10 Нет
Sengen Patera Sengen японская 32°53′ ю. ш. 303°44′ з. д. / 32.89° ю. ш. 303.73° з. д. / -32.89; -303.73 (Sengen Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-32.89&mlon=-303.73&zoom=14 (O)] (Я) 63.64 Да
Seth Patera Сет египетская 5°21′ ю. ш. 131°40′ з. д. / 5.35° ю. ш. 131.67° з. д. / -5.35; -131.67 (Seth Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-5.35&mlon=-131.67&zoom=14 (O)] (Я) 59.82 Да
Sethlaus Patera Sethlans этрускская 52°17′ ю. ш. 193°50′ з. д. / 52.29° ю. ш. 193.83° з. д. / -52.29; -193.83 (Sethlaus Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-52.29&mlon=-193.83&zoom=14 (O)] (Я) 78.57 Да
Shakuru Patera Shakuru Пауни 24°07′ ю. ш. 265°44′ з. д. / 24.12° ю. ш. 265.74° з. д. / -24.12; -265.74 (Shakuru Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-24.12&mlon=-265.74&zoom=14 (O)] (Я) 105.01 Да
Shamash Patera Шамаш вавилонская, ассирийская 34°59′ ю. ш. 152°35′ з. д. / 34.99° ю. ш. 152.59° з. д. / -34.99; -152.59 (Shamash Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.99&mlon=-152.59&zoom=14 (O)] (Я) 205.30 Да
Shamshu Patera Shamshu арабская 10°04′ ю. ш. 62°58′ з. д. / 10.07° ю. ш. 62.97° з. д. / -10.07; -62.97 (Shamshu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-10.07&mlon=-62.97&zoom=14 (O)] (Я) 96.36 Да
Шанго Shango Patera Шанго Йоруба 32°28′ с. ш. 100°31′ з. д. / 32.46° с. ш. 100.51° з. д. / 32.46; -100.51 (Shango Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.46&mlon=-100.51&zoom=14 (O)] (Я) 90.8 Да
Shoshu Patera Shoshu кавказская 20°22′ ю. ш. 324°40′ з. д. / 20.36° ю. ш. 324.67° з. д. / -20.36; -324.67 (Shoshu Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.36&mlon=-324.67&zoom=14 (O)] (Я) 13.08 Нет
Sigurd Patera Сигурд скандинавская 5°56′ ю. ш. 97°56′ з. д. / 5.94° ю. ш. 97.93° з. д. / -5.94; -97.93 (Sigurd Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-5.94&mlon=-97.93&zoom=14 (O)] (Я) 68.60 Да
Siun Patera Siun нанайская 49°50′ ю. ш. 0°26′ з. д. / 49.84° ю. ш. 0.44° з. д. / -49.84; -0.44 (Siun Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.84&mlon=-0.44&zoom=14 (O)] (Я) 52.50 Нет
Steropes Patera Стероп греческая 15°32′ с. ш. 138°51′ з. д. / 15.54° с. ш. 138.85° з. д. / 15.54; -138.85 (Siun Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.54&mlon=-138.85&zoom=14 (O)] (Я) 20.00 Нет
Sui Jen Patera Sui Jen китайская 19°06′ ю. ш. 2°39′ з. д. / 19.1° ю. ш. 2.65° з. д. / -19.1; -2.65 (Sui Jen Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.1&mlon=-2.65&zoom=14 (O)] (Я) 33.78 Нет
Surya Patera Сурья индийская 21°28′ ю. ш. 151°35′ з. д. / 21.47° ю. ш. 151.59° з. д. / -21.47; -151.59 (Surya Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.47&mlon=-151.59&zoom=14 (O)] (Я) 49.81 Да
Susanoo Patera Сусаноо японская 22°23′ с. ш. 219°48′ з. д. / 22.39° с. ш. 219.8° з. д. / 22.39; -219.8 (Susanoo Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.39&mlon=-219.8&zoom=14 (O)] (Я) 58.41 Да
Svarog Patera Сварог славянская 48°40′ ю. ш. 265°44′ з. д. / 48.66° ю. ш. 265.74° з. д. / -48.66; -265.74 (Svarog Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-48.66&mlon=-265.74&zoom=14 (O)] (Я) 124.03 Да
Talos Patera Талос греческая 26°23′ ю. ш. 354°45′ з. д. / 26.39° ю. ш. 354.75° з. д. / -26.39; -354.75 (Talos Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-26.39&mlon=-354.75&zoom=14 (O)] (Я) 24.67 Нет
Taranis Patera Таранис кельтская 71°22′ ю. ш. 25°32′ з. д. / 71.37° ю. ш. 25.53° з. д. / -71.37; -25.53 (Taranis Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-71.37&mlon=-25.53&zoom=14 (O)] (Я) 130.67 Нет
Taw Patera Taw Монгорская мифология 33°39′ ю. ш. 358°22′ з. д. / 33.65° ю. ш. 358.37° з. д. / -33.65; -358.37 (Taw Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-33.65&mlon=-358.37&zoom=14 (O)] (Я) 4.74 Нет
Tawhaki Patera Tawhaki маори 3°19′ с. ш. 76°11′ з. д. / 3.32° с. ш. 76.18° з. д. / 3.32; -76.18 (Tawhaki Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.32&mlon=-76.18&zoom=14 (O)] (Я) 49.85 Да
Thomagata Patera Thomagata чибча 25°40′ с. ш. 165°56′ з. д. / 25.67° с. ш. 165.94° з. д. / 25.67; -165.94 (Thomagata Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=25.67&mlon=-165.94&zoom=14 (O)] (Я) 59.00 Нет
Tien Mu Patera Tien Mu китайская 12°19′ с. ш. 134°18′ з. д. / 12.31° с. ш. 134.3° з. д. / 12.31; -134.3 (Tawhaki Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.31&mlon=-134.3&zoom=14 (O)] (Я) 28.00 Да
Tiermes Patera Tiermes саамская 22°23′ с. ш. 349°57′ з. д. / 22.38° с. ш. 349.95° з. д. / 22.38; -349.95 (Tiermes Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.38&mlon=-349.95&zoom=14 (O)] (Я) 79.76 Нет
Tohil Patera Тохиль майя 25°38′ ю. ш. 158°40′ з. д. / 25.63° ю. ш. 158.66° з. д. / -25.63; -158.66 (Tohil Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-25.63&mlon=-158.66&zoom=14 (O)] (Я) 76.59 Нет
Tol-Ava Patera Tol-Ava мордва 1°48′ с. ш. 322°08′ з. д. / 1.8° с. ш. 322.14° з. д. / 1.8; -322.14 (Tol-Ava Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.8&mlon=-322.14&zoom=14 (O)] (Я) 84.53 Нет
Tung Yo Patera Tung Yo китайская 18°16′ ю. ш. 0°56′ з. д. / 18.27° ю. ш. 0.93° з. д. / -18.27; -0.93 (Tung Yo Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.27&mlon=-0.93&zoom=14 (O)] (Я) 59.68 Нет
Тупана Tupan Patera Тупан Тупи-гуарани 18°44′ ю. ш. 141°08′ з. д. / 18.73° ю. ш. 141.13° з. д. / -18.73; -141.13 (Tupan Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.73&mlon=-141.13&zoom=14 (O)] (Я) 79.13 Да
Тваштара Twashtar Paterae Тваштар индуизм 62°46′ с. ш. 123°32′ з. д. / 62.76° с. ш. 123.53° з. д. / 62.76; -123.53 (Tvashtar Paterae) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.76&mlon=-123.53&zoom=14 (O)] (Я) 306.19 Да
Ukko Patera Укко финская 30°57′ с. ш. 18°25′ з. д. / 30.95° с. ш. 18.41° з. д. / 30.95; -18.41 (Ukko Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.95&mlon=-18.41&zoom=14 (O)] (Я) 35.25 Да?[1]
Ülgen Patera Ульгень сибирская 40°51′ ю. ш. 287°19′ з. д. / 40.85° ю. ш. 287.31° з. д. / -40.85; -287.31 (Ülgen Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-40.85&mlon=-287.31&zoom=14 (O)] (Я) 43.89 Да
Uta Patera Уту шумерская 35°52′ ю. ш. 22°24′ з. д. / 35.86° ю. ш. 22.4° з. д. / -35.86; -22.4 (Uta Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-35.86&mlon=-22.4&zoom=14 (O)] (Я) 43.89 Да
Vahagn Patera Вахагн армянская 24°07′ ю. ш. 350°45′ з. д. / 24.11° ю. ш. 350.75° з. д. / -24.11; -350.75 (Vahagn Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-24.11&mlon=-350.75&zoom=14 (O)] (Я) 99.60 Нет
Viracocha Patera Виракоча инкская 61°46′ ю. ш. 280°05′ з. д. / 61.77° ю. ш. 280.09° з. д. / -61.77; -280.09 (Viracocha Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-61.77&mlon=-280.09&zoom=14 (O)] (Я) 59.30 Да
Vivasvant Patera Вивасват индуизм 75°08′ с. ш. 293°59′ з. д. / 75.14° с. ш. 293.98° з. д. / 75.14; -293.98 (Vivasvant Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=75.14&mlon=-293.98&zoom=14 (O)] (Я) 83.19 Да
Wabasso Patera Wabasso Потаватоми 22°54′ ю. ш. 166°42′ з. д. / 22.9° ю. ш. 166.7° з. д. / -22.9; -166.7 (Wabasso Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.9&mlon=-166.7&zoom=14 (O)] (Я) 32.00 Нет
Wayland Patera Wayland the Smith скандинавская 32°48′ ю. ш. 225°14′ з. д. / 32.8° ю. ш. 225.23° з. д. / -32.8; -225.23 (Wayland Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-32.8&mlon=-225.23&zoom=14 (O)] (Я) 63.37 Да
Yaw Patera Yaw еврейская 9°54′ с. ш. 132°12′ з. д. / 9.9° с. ш. 132.2° з. д. / 9.9; -132.2 (Yaw Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=9.9&mlon=-132.2&zoom=14 (O)] (Я) 39.00 Да
Zal Patera Zal персидская 40°15′ с. ш. 74°30′ з. д. / 40.25° с. ш. 74.5° з. д. / 40.25; -74.5 (Zal Patera) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.25&mlon=-74.5&zoom=14 (O)] (Я) 165.94 Да

Лавовые потоки

Поток Эпоним Мифология Координаты Длина потока, км Активность
Acala Fluctus Acala буддизм 8°58′ с. ш. 334°35′ з. д. / 8.97° с. ш. 334.59° з. д. / 8.97; -334.59 (Acala Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.97&mlon=-334.59&zoom=14 (O)] (Я) 411.11 Да
Arinna Fluctus Arinna хеттская 31°14′ с. ш. 149°10′ з. д. / 31.24° с. ш. 149.16° з. д. / 31.24; -149.16 (Arinna Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.24&mlon=-149.16&zoom=14 (O)] (Я) 121.94 Да
Donar Fluctus Тор германская 22°40′ с. ш. 187°38′ з. д. / 22.67° с. ш. 187.63° з. д. / 22.67; -187.63 (Donar Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.67&mlon=-187.63&zoom=14 (O)] (Я) 222.47 Да
Euboea Fluctūs Эвбея греческая 45°01′ ю. ш. 350°58′ з. д. / 45.01° ю. ш. 350.96° з. д. / -45.01; -350.96 (Euboea Fluctūs) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-45.01&mlon=-350.96&zoom=14 (O)] (Я) 104.82 Нет.
Fjorgynn Fluctus Fjorgyn скандинавская 11°14′ с. ш. 358°05′ з. д. / 11.23° с. ш. 358.08° з. д. / 11.23; -358.08 (Fjorgynn Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=11.23&mlon=-358.08&zoom=14 (O)] (Я) 414.07 Да
Kanehekili Fluctus Кане гавайская 17°41′ ю. ш. 33°34′ з. д. / 17.68° ю. ш. 33.56° з. д. / -17.68; -33.56 (Kanehekili Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.68&mlon=-33.56&zoom=14 (O)] (Я) 243.47 Да
Lei-Kung Fluctus Lei Gong китайская 40°24′ с. ш. 206°28′ з. д. / 40.4° с. ш. 206.47° з. д. / 40.4; -206.47 (Lei-Kung Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.4&mlon=-206.47&zoom=14 (O)] (Я) 386.17 Да
Lei-zi Fluctus Lei Zi китайская 14°15′ с. ш. 46°10′ з. д. / 14.25° с. ш. 46.16° з. д. / 14.25; -46.16 (Lei-zi Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.25&mlon=-46.16&zoom=14 (O)] (Я) 361.1 Нет
Marduk Fluctus Мардук шумерская 27°35′ ю. ш. 210°50′ з. д. / 27.59° ю. ш. 210.83° з. д. / -27.59; -210.83 (Marduk Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.59&mlon=-210.83&zoom=14 (O)] (Я) 169.43 Да
Masubi Fluctus Ho-Masubi японская 50°29′ ю. ш. 58°08′ з. д. / 50.49° ю. ш. 58.13° з. д. / -50.49; -58.13 (Masubi Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-50.49&mlon=-58.13&zoom=14 (O)] (Я) 501.33 Да
Sobo Fluctus Sobo вуду 14°05′ с. ш. 150°35′ з. д. / 14.08° с. ш. 150.59° з. д. / 14.08; -150.59 (Sobo Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.08&mlon=-150.59&zoom=14 (O)] (Я) 58.83 Да
Tsũi Goab Fluctus Tsui готтентотская 1°24′ ю. ш. 163°24′ з. д. / 1.4° ю. ш. 163.4° з. д. / -1.4; -163.4 (Tsũi Goab Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.4&mlon=-163.4&zoom=14 (O)] (Я) 117.0 Да
Tung Yo Fluctus Tung Yo китайская 16°36′ ю. ш. 356°29′ з. д. / 16.6° ю. ш. 356.49° з. д. / -16.6; -356.49 (Tung Yo Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.6&mlon=-356.49&zoom=14 (O)] (Я) 459.37 Нет
Uta Fluctus Utu шумерская 33°03′ ю. ш. 16°39′ з. д. / 33.05° ю. ш. 16.65° з. д. / -33.05; -16.65 (Uta Fluctus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-33.05&mlon=-16.65&zoom=14 (O)] (Я) 332.31 Нет

Щитовые вулканы

Вулкан Эпоним Координаты Длина, км Размер, км
Apis Tholus Апис (греческая мифология) 10°54′ ю. ш. 347°53′ з. д. / 10.9° ю. ш. 347.88° з. д. / -10.9; -347.88 (Apis Tholus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-10.9&mlon=-347.88&zoom=14 (O)] (Я) 145.71 Нет данных
Inachus Tholus Inachus (греческая мифология) 16°11′ ю. ш. 347°46′ з. д. / 16.18° ю. ш. 347.76° з. д. / -16.18; -347.76 (Inachus Tholus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.18&mlon=-347.76&zoom=14 (O)] (Я) 176.96 1.8[2]
Tsũi Goab Tholus Tsui (готтентоты) 0°06′ ю. ш. 163°00′ з. д. / 0.1° ю. ш. 163.0° з. д. / -0.1; -163.0 (Tsũi Goab Tholus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.1&mlon=-163.0&zoom=14 (O)] (Я) 53.0 0.8[3]

Лавовые каналы

Канал Эпоним Координаты Длина
Tawhaki Vallis Tawhaki (маори) 0°30′ с. ш. 72°48′ з. д. / 0.5° с. ш. 72.8° з. д. / 0.5; -72.8 (Tawhaki Vallis) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.5&mlon=-72.8&zoom=14 (O)] (Я) 190.0 км

Напишите отзыв о статье "Список вулканов Ио"

Примечания

  1. 1 2 Spencer, J. R. (2007). «Io Volcanism Seen by New Horizons: A Major Eruption of the Tvashtar Volcano». Science 318 (5848): 240–243. DOI:10.1126/science.1147621. PMID 17932290. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2007Sci...318..240S 2007Sci...318..240S].
  2. 1 2 Schenk, P.; et al. (2001). «The Mountains of Io: Global and Geological Perspectives from Voyager and Galileo». Journal of Geophysical Research 106 (E12): 33201–33222. DOI:10.1029/2000JE001408. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2001JGR...10633201S 2001JGR...10633201S].
  3. 1 2 Schenk, P. M.; et al. (2004). «Shield volcano topography and the rheology of lava flows on Io». Icarus 169: 98–110. DOI:10.1016/j.icarus.2004.01.015. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2004Icar..169...98S 2004Icar..169...98S].

Ссылки

  • [planetarynames.wr.usgs.gov/jupiter/iopate.html USGS Planetary Nomeclature: Io]

Отрывок, характеризующий Список вулканов Ио

– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.