Список губернаторов Луизианы
Губернатор Луизианы англ. Governor of Louisiana | |
Печать Луизианы | |
Форма обращения |
The Honorable («достопочтенный») |
---|---|
Официальная резиденция | |
Назначается |
по результатам прямых выборов |
Срок полномочий |
четыре года с правом одного переизбрания, снова получает право избираться после четырёхлетнего перерыва |
Зарплата | |
Должность появилась |
20 декабря 1803 года |
Первый в должности |
Губерна́тор Луизиа́ны (англ. Governor of Louisiana) является главой исполнительной власти и главнокомандующим вооруженными силами штата Луизиана.
Губернатор обеспечивает соблюдение законов штата, имеет право утверждать, либо налагать вето на законопроекты, принятые законодательным собранием штата. Губернатор избирается вместе с вице-губернатором сроком на четыре года. Избранный губернатор официально вступает в должность во второй понедельник января, следующего после выборов[2]. В случае если кресло губернатора по какой-либо причине оказывается вакантным, его занимает избранный и имеющий право занимать эту должность человек в порядке преемственности, определённом конституцией штата: вице-губернатор, секретарь штата, генеральный прокурор, казначей, председатель Сената, председатель Палаты представителей. Преемник должен отбыть оставшуюся часть срока, на который был избран губернатор[3]. Когда губернатор временно отсутствует на территории штата, его функции исполняет вице-губернатор[4].
Действующий губернатор Луизианы с семьёй живёт в «особняке губернатора Луизианы»[en].
Должность губернатора Луизианы была учреждена в 1803 году. Первым губернатором стал Уильям Чарльз Коул Клайборн. Нынешний губернатор Джон Эдвардс вступил в должность 11 января 2016 года.
Содержание
Губернаторы
Партия | Губернаторы |
---|---|
Демократическая | 41 |
Республиканская | 11 |
Демократическо-республиканская | 3 |
Партия вигов | 3 |
Национальная республиканская | 5 |
независимые | 1 |
# | Фото | Фамилия | Начало полномочий | Конец полномочий | Партия | Вице-губернатор Срок полномочий |
Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Орлеанская территория | |||||||
С 1804 по 1812 год на месте современной Луизианы находилась Орлеанская территория. Одновременно с ней на севере существовала Луизианская территория[en], которая не включала земли нынешнего штата Луизиана. | |||||||
25/1[К 2] | Уильям Чарльз Коул Клайборн William Charles Cole Claiborne (1775—1817) |
20 декабря 1803 | 30 июля 1812 | [5][6] | |||
Луизиана в статусе штата США | |||||||
1 | Уильям Чарльз Коул Клайборн William Charles Cole Claiborne (1775—1817) |
30 июля 1812 | 17 декабря 1816 | Демократическо-республиканская | Нет | ||
2 | Жак Виллере Jacques Villeré (1761—1830) |
17 декабря 1816 | 18 декабря 1820 | Демократическо-республиканская | Нет | [7][8] | |
3 | Томас Боллинг Робертсон Thomas Bolling Robertson (1779—1828) |
18 декабря 1820 | 15 ноября 1824 | Демократическо-республиканская | Нет | [К 3][9][10] | |
4 | Генри Тибодо Henry Thibodaux (1769—1827) |
15 ноября 1824 | 13 декабря 1824 | Национальная республиканская | Нет | [К 4][11][12] | |
5 | Генри Джонсон Henry Johnson (1783—1864) |
13 декабря 1824 | 15 декабря 1828 | Национальная республиканская | Нет | [13][14] | |
6 | Пьер Дербиньи Pierre Derbigny (1769—1829) |
15 декабря 1828 | 6 октября 1829 | Национальная республиканская | Нет | [К 5][15][16] | |
7 | Арманд Бове Armand Beauvais (1783—1843) |
6 октября 1829 | 14 января 1830 | Национальная республиканская | Нет | [К 6][17][18] | |
8 | Жак Дюпре Jacques Dupré (1773—1846) |
14 января 1830 | 31 января 1831 | Национальная республиканская | Нет | [К 7][19][20] | |
9 | Андре Бьенвеню Роман André Bienvenue Roman (1795—1866) |
31 января 1831 | 2 февраля 1835 | партия вигов | Нет | [21][22] | |
10 | Эдвард Дугласс Уайт-ст. Edward Douglass White Sr. (1795—1847) |
2 февраля 1835 | 4 февраля 1839 | партия вигов | Нет | [23][24] | |
Андре Бьенвеню Роман André Bienvenue Roman (1795—1866) |
4 февраля 1839 | 30 января 1843 | партия вигов | Нет | [21][25] | ||
11 | Александр Мутон Alexandre Mouton (1804—1885) |
30 января 1843 | 12 февраля 1846 | демократическая | Нет | [26][27] | |
12 | Айзек Джонсон Isaac Johnson (1803—1853) |
12 февраля 1846 | 28 января 1850 | демократическая | Трейзимонд Лэндри[en] | [28][29] | |
13 | Джозеф Маршалл Уокер Joseph Marshall Walker (1784—1856) |
28 января 1850 | 18 января 1853 | демократическая | Жан-Баптист Плоше[en] (независимый) |
[30] | |
14 | Пол Октав Эбер Paul Octave Hébert (1818—1880) |
22 января 1853 | 30 января 1856 | демократическая | Уильям Вуд Фармер 1853—1854 |
[31][32] | |
Роберт Чарльз Уиклифф 1854—1856 | |||||||
15 | Роберт Чарльз Уиклифф Robert Charles Wickliffe (1819—1895) |
30 января 1856 | 11 января 1860 | демократическая | Чарльз Омер Мутон 1856 |
[33][34] | |
Уильям Гриффин 1856—1860 | |||||||
16 | Томас Овертон Мур Thomas Overton Moore (1804—1876) |
23 января 1860 | 25 января 1861 | демократическая | Генри Хайамс | [35][36] | |
Гражданская война | |||||||
Губернаторы от КША | |||||||
1 (КША) | Томас Овертон Мур Thomas Overton Moore (1804—1876) |
26 января 1861 | 25 января 1864 | демократическая | Генри Хайамс | [36] | |
17 (2 КША) | Генри Уоткинс Аллен Henry Watkins Allen (1820—1866) |
25 января 1864 | 2 июня 1865 | демократическая | Бенджамин Пирс | [К 8][37] | |
Губернаторы от Союза | |||||||
18 (США) | Джордж Фостер Шепли George Foster Shepley (1819—1878) |
2 июня 1862 | 24 января 1864 | Военный | Вакантно | [38] | |
19 (США) | Майкл Хан Michael Hahn (1830—1886) |
4 марта 1864 | 3 марта 1865 | республиканская | Джеймс Мэдисон Уэллс | [К 9][39] | |
Период Реконструкции | |||||||
20 | Джеймс Мэдисон Уэллс James Madison Wells (1808—1899) |
3 марта 1865 | 3 июня 1867[40] | республиканская | Альберт Вурхис | [К 10][К 11][41] | |
21 | Бенджамин Франклин Фландерс Benjamin Franklin Flanders (1816—1896) |
3 июня 1867 | 8 января 1868 | республиканская | Нет | [К 12][К 13][42] | |
22 | Джошуа Бейкер Joshua Baker (1799—1885) |
8 января 1868 | 27 июня 1868 | демократическая (юнионистская) | Нет | [К 14][К 15][43] | |
После Реконструкции | |||||||
23 | Генри Клей Уормот Henry Clay Warmoth (1842—1931) |
27 июня 1868 | 8 декабря 1872 | республиканская | Оскар Данн[en] 1868—1872 |
[К 16][44][45] | |
П. Б. С. Пинчбэк 1872—1873 | |||||||
24 | Пинкни Бентон Стюарт Пинчбэк Pinckney Benton Stewart Pinchback (1837—1921) |
8 декабря 1872 | 13 января 1873 | республиканская | Вакантно | [К 17][46][47] | |
25 | Джон Макинери John McEnery (1832—1891) |
14 января 1873 | 20 сентября 1873 | демократическая; либерально-республиканская |
Дэвидсон Пенн | [К 18][48][49] | |
26 | Уильям Питт Келлог William Pitt Kellogg (1830—1918) |
14 января 1873 | 8 января 1877 | республиканская | Сизар Антуан[en] | [К 19][50][51] | |
27 | Стивен Паккард Stephen B. Packard (1839—1922) |
январь 1877 | апрель 1877 | республиканская | [К 20][52] | ||
28 | Фрэнсис Николлс Francis Nicholls (1834—1912) |
8 января 1877 | 13 января 1880 | демократическая | Луис Альфред Вильц | [К 21][53][54] | |
29 | Луис Альфред Вильц Louis Alfred Wiltz (1843—1881) |
13 января 1880 | 16 октября 1881 | демократическая | Сэмюэл Дуглас Макинери | [К 22][55][56] | |
30 | Сэмюэл Дуглас Макинери Samuel Douglas McEnery (1837—1910) |
16 октября 1881 | 17 апреля 1888 | демократическая | Уильям Робертсон[en] 1881 |
[К 23][57][58] | |
Джордж Уолтон[en] 1881—1884 | |||||||
Клей Ноблох[en] 1884—1888 | |||||||
Фрэнсис Николлс Francis Nicholls (1834—1912) |
17 апреля 1888 | 10 мая 1892 | демократическая | Джеймс Джеффрис[en] | [53][54] | ||
31 | Мёрфи Джеймс Фостер-ст. Murphy James Foster (1849—1921) |
10 мая 1892 | 21 мая 1900 | демократическая | Чарльз Парланж[en] 1892—1894 |
[59][60] | |
Хайрем Лотт 1894—1896 | |||||||
Роберт Снайдер[en] 1896—1900 | |||||||
32 | Уильям Райт Хёрд William Wright Heard (1853—1926) |
8 мая 1900 | 10 мая 1904 | демократическая | Альберт Эстопинал[en] | [61][62] | |
33 | Ньютон Крейн Бланшар Newton Crain Blanchard (1849—1922) |
10 мая 1904 | 20 мая 1908 | демократическая | Джаред Янг Сандерс | [63][64] | |
34 | Джаред Янг Сандерс Jared Young Sanders, Sr. (1869—1944) |
20 мая 1908 | 20 мая 1912 | демократическая | Пол Ламбремон | [К 24][65][66] | |
35 | Лютер Холл Luther Hall (1869—1921) |
20 мая 1912 | 15 мая 1916 | демократическая | Томас Барретт | [67][68] | |
36 | Раффин Голсон Плезант Ruffin Golson Pleasant (1871—1937) |
15 мая 1916 | 17 мая 1920 | демократическая | Фернанд Мутон | [69][70] | |
37 | Джон Милликен Паркер John Milliken Parker (1863—1939) |
17 мая 1920 | 19 мая 1924 | демократическая | Хьюитт Боншо[en] 1920—1924 |
[71][72] | |
Делос Джонсон 1924 | |||||||
38 | Генри Фукуа Henry Luse Fuqua (1865—1926) |
19 мая 1924 | 11 октября 1926 | демократическая | Орамель Хинкли Симпсон | [К 25][73][74] | |
39 | Орамель Хинкли Симпсон Oramel Hinckley Simpson (1870—1932) |
11 октября 1926 | 21 мая 1928 | демократическая | Филип Гилберт[en] | [К 26][75] | |
40 | Хьюи Лонг Huey Long (1893—1935) |
21 мая 1928 | 25 января 1932 | демократическая | Пол Сир[en] 1928—1931 |
[К 27][К 28] [76][77] | |
Элвин Олин Кинг 1931—1932 | |||||||
41 | Элвин Олин Кинг Alvin Olin King (1890—1958) |
25 января 1932 | 16 мая 1932 | демократическая | Нет | [К 29][К 30] [78][79] | |
42 | Оскар Келли Аллен Oscar Kelly Allen (1882—1936) |
16 мая 1932 | 28 января 1936 | демократическая | Джон Фурне[en] 1932—1935 |
[К 31][80][81] | |
Томас Уингейт 1935 | |||||||
Джеймс Альберт Ноэ 1935—1936 | |||||||
43 | Джеймс Альберт Ноэ James Albert Noe (1890—1976) |
28 января 1936 | 12 мая 1936 | демократическая | Вакантно | [К 32][82][83] | |
44 | Ричард Уэбстер Лече Richard Webster Leche (1898—1965) |
12 мая 1936 | 26 июня 1939 | демократическая | Эрл Кемп Лонг | [К 33][84][85] | |
45 | Эрл Кемп Лонг Earl Kemp Long (1895—1960) |
26 июня 1939 | 14 мая 1940 | демократическая | Коулмен Линдси[en] | [К 34][84][86] | |
46 | Сэм Хьюстон Джонс Sam Houston Jones (1897—1978) |
14 мая 1940 | 9 мая 1944 | демократическая | Марк Мутон[en] | [87][88] | |
47 | Джеймс Хьюстон Дэвис James Houston Davis (1899—2000) |
9 мая 1944 | 11 мая 1948 | демократическая | Дж. Эмиль Верре[en] | [89][90] | |
Эрл Кемп Лонг Earl Kemp Long (1895—1960) |
11 мая 1948 | 13 мая 1952 | демократическая | Уильям Додд[en] | [84][86] | ||
48 | Роберт Флойд Кеннон Robert Floyd Kennon (1902—1902) |
13 мая 1952 | 8 мая 1956 | демократическая | Чарльз Эмметт Барэм[en] | [91][92] | |
Эрл Кемп Лонг Earl Kemp Long (1895—1960) |
8 мая 1956 | 10 мая 1960 | демократическая | Лезер Фразар[en] | [84][86] | ||
Джеймс Хьюстон Дэвис James Houston Davis (1899—2000) |
10 мая 1960 | 12 мая 1964 | демократическая | Кларенс Эйкок[en] | [89][90] | ||
49 | Джон Джулиан Маккитен John Julian McKeithen (1918—1999) |
12 мая 1964 | 9 мая 1972 | демократическая | [93][94] | ||
50 | Эдвин Вашингтон Эдвардс Edwin Washington Edwards (род. 1927) |
9 мая 1972 | 10 марта 1980 | демократическая | Джеймс Фицморрис[en] | [95] | |
51 | Дэвид Коннер Трин David Conner Treen (1928—2009) |
10 марта 1980 | 12 марта 1984 | республиканская | Роберт Фримен[en] | [96] | |
Эдвин Вашингтон Эдвардс Edwin Washington Edwards (род. 1927) |
12 марта 1984 | 14 марта 1988 | демократическая | [95] | |||
52 | Бадди Рёмер Buddy Roemer (род. 1943) |
14 марта 1988 | август 1991 | демократическая | Пол Харди[en] | [97] | |
Бадди Рёмер Buddy Roemer (род. 1943) |
август 1991 | 13 января 1992 | республиканская | ||||
Эдвин Вашингтон Эдвардс Edwin Washington Edwards (род. 1927) |
13 января 1992 | 8 января 1996 | демократическая | Мелинда Швегманн[en] | [95] | ||
53 | Мёрфи Джеймс Фостер-мл. Murphy James Foster, Jr. (род. 1930) |
8 января 1996 | 12 января 2004 | республиканская | Кэтлин Бабино Бланко[en] | [98] | |
54 | Кэтлин Бабино Бланко Kathleen Babineaux Blanco (род. 1942) |
12 января 2004 | 14 января 2008 | демократическая | Митчелл Ландрьё[en] | [99] | |
55[100] | Бобби Джиндал Bobby Jindal (род. 1971) |
14 января 2008 | 11 января 2016 | республиканская | Митчелл Ландрьё[en] 2008—2010 |
[101] | |
Скотт Энджелл[en] 2010 | |||||||
Джон Дарденн[en] 2010—2016 | |||||||
56 | Джон Эдвардс John Bel Edwards (род. 1966) |
11 января 2016 | в должности | демократическая | Билли Нангессер[en] 2016 — наст. время |
Другие должности губернаторов
В таблице приведены другие должности, которые занимали губернаторы штата. Все члены Палаты представителей и Сената США представляли Луизиану, за исключением отдельно оговорённых случаев. * обозначены случаи, когда губернатор подал в отставку, чтобы занять другую должность.
Губернатор | Срок полномочий | Конгресс | Другие занимаемые должности | |
---|---|---|---|---|
ПП | Сенат | |||
Уильям Клайборн | 1803—1816 | С | Член Палаты представителей США от Теннесси, губернатор Территории Миссисипи. | |
Томас Робертсон | 1820—1824 | П | ||
Генри Джонсон | 1824—1828 | П | С | |
Эдвард Уайт-ст. | 1835—1839 | П | ||
Александр Мутон | 1843—1846 | С | ||
Роберт Уиклифф | 1856—1860 | Вице-губернатор Луизианы, был избран в Палату представителей США, однако ему было отказано в месте. | ||
Майкл Хан | 1864—1865 | П | Был избран в Сенат США*, однако ему было отказано в месте. | |
Бенджамин Фландерс | 1870—1872 | П | ||
П. Б. С. Пинчбэк | 1872—1873 | И. о. вице-губернатора, был избран в Палату представителей США и в Сенат США, однако ему было отказано в месте.[102] | ||
Уильям Келлог | 1873—1877 | П | С | |
Сэмюэл Макинери | 1881—1888 | С | Вице-губернатор Луизианы | |
Мёрфи Фостер-ст. | 1892—1900 | С | ||
Ньютон Бланшар | 1904—1908 | П | С | |
Джаред Сандерс | 1908—1912 | П | Вице-губернатор Луизианы, был избран в Сенат США, но предпочёл остаться губернатором. | |
Хьюи Лонг | 1928—1932 | С* | Избран в Сенат в 1930 году, но не занимал место, пока не был избран его преемник. | |
Эдвин Эдвардс | 1972—1980, 1984—1988, 1992—1996 | П | ||
Дэвид Трин | 1980—1984 | П | ||
Бадди Рёмер | 1988—1992 | П | ||
Кэтлин Бланко | 2004—2008 | Вице-губернатор Луизианы (1996—2004) | ||
Бобби Джиндл | 2008—2016 | П |
Ныне живущие бывшие губернаторы
По состоянию на декабрь 2012 года живы четверо бывших губернаторов Луизианы.
Фамилия | Срок полномочий | Дата рождения |
---|---|---|
Эдвин Вашингтон Эдвардс | 1972—1980, 1984—1988, 1992—1996 | 7 августа 1927 |
Бадди Рёмер | 1988—1992 | 4 октября 1943 |
Мёрфи Джеймс Фостер-мл. | 1996—2004 | 11 июля 1930 |
Кэтлин Бланко | 2004—2008 | 15 декабря 1942 |
Бобби Джиндл | 2008—2016 | 10 июня 1971 |
Напишите отзыв о статье "Список губернаторов Луизианы"
Комментарии
- ↑ В таблицу включены губернаторы Союза и КША.
- ↑ 25-й всего; 1-й под контролем США
- ↑ Ушёл в отставку, чтобы занять место в Федеральном окружном суде США.
- ↑ Как председатель сената штата, чтобы окончить оставшийся срок своего предшественника.
- ↑ Умер в должности.
- ↑ Как председатель сената штата. Был губернатором до истечения полномочий председателя сената.
- ↑ Как председатель сената штата, чтобы окончить оставшийся срок.
- ↑ Губернатор Генри Уоткинс Аллен был отстранён от должности и бежал в Мексику после того, как Союз после капитуляции Конфедерации взял под свой контроль Луизиану.
- ↑ Ушел в отставку, чтобы занять место в Сенате США, но ему было отказано в месте, так как Луизиана ещё не была восстановлена в Союзе.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
- ↑ Отстранён от должности генералом Филипом Шериданом из-за политических волнений и беспорядков, возникших вследствие предоставления избирательного права чернокожим.
- ↑ Назначен военным губернатором.
- ↑ Ушёл в отставку.
- ↑ Назначен военным губернатором.
- ↑ Отстранён от власти вместе с генералом Уинфилдом Хэнкоком после того, как Луизиана была вновь принята в Союз.
- ↑ За 35 дней до окончания срока полномочий Уормот был отстранён от должности в порядке импичмента за мошенничество на выборах 1872 года. Позже все обвинения были сняты.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
- ↑ В 1872 году счётная комиссия штата объявила победу Джона Макинери над Уильямом Келлогом, однако другая счётная комиссия провозгласила победителем Келлога. Несмотря на запрет законодательного собрания, оба кандидата были приведены к присяге в один и тот же день. После начала вооружённых столкновений в ситуацию вмешался президент Улисс Грант, который 20 сентября 1873 года объявил победителем Келлога.
- ↑ В 1872 году счётная комиссия штата объявила победу Джона Макинери над Уильямом Келлогом, однако другая счётная комиссия провозгласила победителем Келлога. Несмотря на запрет законодательного собрания, оба кандидата были приведены к присяге в один и тот же день. После начала вооружённых столкновений в ситуацию вмешался президент Улисс Грант, который 20 сентября 1873 года объявил победителем Келлога.
- ↑ В 1876 году Стивен Паккард баллотировался на пост губернатора от радикального крыла Республиканской партии. На выборах его победил демократ Фрэнсис Николлс, который набрал на восемь тысяч голосов больше; однако контролируемая республиканцами счётная комиссия объявила победителем Паккарда. Пинчбэк, однако, отказался поддержать Паккарда и подтвердил победу Николлса.
- [books.google.com/books?id=Do4EAAAAYAAJ&pg=PA455&dq=455 Appletons' Annual Cyclopædia and Register of Important Events of the Year 1877 p.455-67]
- ↑ Фрэнсис Николлс победил на выборах 1876 года Стивена Паккарда, но контролируемая республиканцами счётная комиссия штата объявила победителем Паккарда. Несмотря на это, Николлс вступил в должность и сформировал правительство, которое, в итоге, было признано на федеральном уровне.
- [books.google.com/books?id=Do4EAAAAYAAJ&pg=PA455&dq=455 Appletons' Annual Cyclopædia and Register of Important Events of the Year 1877 p.455-67]
- ↑ Умер в должности.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника, а позже был избран на полный срок.
- ↑ Был избран в Сенат США, но не вступил в должность, предпочитая оставаться губернатором.
- ↑ Умер в должности.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
- ↑ Против Лонга была начата процедура импичмента по обвинению во взяточничестве и коррупции, но он не был отстранён от должности.
- ↑ В 1930 году был избран в Сенат США, но не вступал в должность до 1932 года, предпочитая оставаться губернатором.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
- ↑ Пол Сир был вице-губернатором при губернаторе Хьюи Лонге и должен был стать губернатором после того, как Лонг станет сенатором США. Однако Лонг потребовал, чтобы Сир оставил свою должность. Элвин Олин Кинг, как председатель сената штата, стал вначале вице-губернатором, а затем губернатором Луизианы.
- ↑ Умер в должности.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
- ↑ Подал в отставку из-за скандала с мошенничеством; позднее был осуждён за почтовое мошенничество, и отсидел пять лет в тюрьме. Он был помилован президентом Гарри Трумэном в 1953 году.
- ↑ Как вице-губернатор оканчивал срок своего предшественника.
Примечания
- ↑ Jennifer Burnett. [knowledgecenter.csg.org/kc/content/csg-releases-2013-governor-salaries CSG Releases 2013 Governor Salaries] (англ.). csg.org (June 25, 2013). Проверено 21 января 2015.
- ↑ [senate.legis.state.la.us/Documents/Constitution/Article4.htm#§3.%20Election;%20Term Конституция Луизианы. Статья IV. § 3.]
- ↑ [senate.legis.state.la.us/Documents/Constitution/Article4.htm#§14.%20Vacancy%20in%20Office%20of%20Governor Конституция Луизианы. Статья IV. § 14.]
- ↑ [senate.legis.state.la.us/Documents/Constitution/Article4.htm#§19.%20Temporary%20Absences Конституция Луизианы. Статья IV. § 19.]
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_claiborne_william.html Louisiana Governor William Charles Cole Claiborne] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjXgvcf Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Claiborne/Claiborne,%20William%20C.C.shtml#GV1 William Charles Cole Claiborne] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjYCjtQ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_villere_jacques.html Louisiana Governor Jacques Philippe Villere] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHLTPmaY Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Villere,%20Jacques%20Phillipe/Villere,%20Jacques%20Phillipe.shtml#GV2 Jacques Phillippe Villeré] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHLUHUGT Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_robertson_thomas.html Louisiana Governor Thomas Bolling Robertson] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjZ5STz Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Robertson,%20Thomas%20Bolling/Robertson,%20ThomasBolling.shtml#GV3 Thomas Bolling Robertson] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjZYmqB Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_thibodeaux_henry.html Louisiana Governor Henry Schuyler Thibodeaux] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DVIJlAa9 Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Thibodaux,%20Henry%20Schuyler/Thibodaux,%20Henry%20Schuyler.shtml#GV4 Henry Schuyler Thibodaux] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjmSmew Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_johnson_henry.html Louisiana Governor Henry S. Johnson] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjn01Zv Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Johnson,%20Henry/Johnson,%20Henry.shtml#GV5 Henry Johnson] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjnTzC3 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_derbigny_pierre.html Louisiana Governor Pierre Auguste Charles Bourguignon Derbigny] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjnvHSW Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Derbigny,%20Pierre%20Auguste%20Bourguigon/Derbigny,PierreAugustineBourguigon.shtml#GV6 Pierre Auguste Bourguigon] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjoOLBA Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_beauvais_armand.html Louisiana Governor Armand Beauvais] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHATfKaz Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Beauvais,%20Arnaud%20Jules/Beauvais,%20Arnaud%20Jules.shtml#GV7 Arnaud Jules Beauvais] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjpJZVX Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_dupre_jacques.html Louisiana Governor Jacques Dupre] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DH9J6gFy Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Dupre,%20Jacques/Dupre,%20Jacques.shtml#GV8 Jacques Dupre] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DH9JZncD Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ 1 2 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_roman_andre.html Louisiana Governor Andre Bienvenu Roman] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjqMtbc Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Roman,%20Andre%20Bienvenu/Roman,%20Andre%20Bienvenu.shtml#GV9 André Bienvenu Roman] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjrD3r3 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_white_edward.html Louisiana Governor Edward Douglass White] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjsAbgn Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/White,%20Edward%20Douglas/White,%20Edward%20Douglas.shtml#GV10 Edward Douglass White] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjsdrdR Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Roman,%20Andre%20Bienvenu/Roman,%20Andre%20Bienvenu.shtml#GV11 André Bienvenu Roman] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjrD3r3 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_mouton_alexandre.html Louisiana Governor Alexandre Mouton] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DH3bG8aC Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Mouton,%20Alexander/Mouton,%20Alexander.shtml#GV12 Alexander Mouton] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DH3cXp9B Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_johnson_isaac.html Louisiana Governor Isaac Johnson] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DGs8vVSQ Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Johnson,%20Isaac/Johnson,%20Isaac.shtml#GV13 Isaac Johnson] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DGs8N1pj Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Walker,%20Joseph%20Marshall/Walker,Joseph%20Marshall.shtml Joseph Marshall Walker] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjtS86u Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_herbert_paul.html Louisiana Governor Paul Octave Herbert] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjtw8Kh Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Hebert,%20Paul%20Octave/Herbert,%20Paul%20Octave.shtml Paul Octave Hebert] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjuQFYx Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_wickliffe_robert.html Louisiana Governor Robert Wickliffe] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjv80ns Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Wickliffe,%20Robert%20Charles/Wickliffe,%20Robert%20Charles.shtml Robert Charles Wickliffe] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjvb8A9 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_moore_thomas.html Louisiana Governor Thomas Overton Moore] (англ.). National Governors Association. Проверено 18 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjw4urJ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.la-cemeteries.com/Governors/Moore,%20Thomas%20Overton/Moore,Thomas%20Overton.shtml Thomas Overton Moore] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjwY6tg Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Allen,%20Henry%20Watkins/Allen,%20Henry%20Watkins.shtml Henry Watkins Allen] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjxA55s Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Shepley,%20George%20Foster/Shepley,%20George%20Foster.shtml George Foster Shepley] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjyBO9T Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Hahn,%20Michael/Hahn,%20Michael.shtml Michael Hahn] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjykyez Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9406E5D9103AEF34BC4D53DFB066838C679FDE LOUISIANA.; Removal of Gov. Wells and Appointment of THomas J. Durant as Governor of Louisiana--The Levee Commissioners and Gen. Sheridan’s Reason’s for Removing Them.]
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Wells,%20James%20Madison/Wells,%20James%20Madison.shtml James Madison Wells] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWjzbrN9 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Flanders,%20Benjamin%20Franklin/Flanders,%20Benjamin%20Franklin.shtml Benjamin Franklin Flanders] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk0WPZm Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Baker,%20Joshua/Baker,Joshua.shtml Joshua Baker] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DVtgBXO9 Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_warmoth_henry.html Louisiana Governor Henry Clay Warmoth] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DW6f6OUC Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Warmoth,%20Henry%20Clay/Warmoth,%20Henry%20Clay.shtml Henry Clay Warmoth] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DW6fgmgm Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_pinchback_pinckney.html Louisiana Governor Pinckney Benton Stewart Pinchback] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk1Jc1k Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Pinchback,%20Pickney%20Benton%20Stewart/Pinchback,PickneyBentonStewart.shtml Pinckney Benton Stewart Pinchback] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk1n3ep Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_mcenery_john.html Louisiana Governor John McEnery] (англ.). National Governors Association. Проверено 26 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk2HWjX Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/McEnery,%20John/McEnery,%20John.shtml John McEnery] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk35j3V Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_kellogg_william.html Louisiana Governor William Pitt Kellogg] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk3uK4k Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Kellogg,%20William%20Pitt/Kellogg,%20William%20Pitt.shtml William Pitt Kellogg] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk4iSkr Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Packard,%20Stephen%20Bennett/Packard,StephenBennett.shtml Stephen Bennett Packard] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk5MOcl Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_nicholls_francis.html Louisiana Governor Francis Redding Tillou Nicholls] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk6Bu3u Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.la-cemeteries.com/Governors/Nicholls,%20Francis%20T/Nicholls,%20Francis%20T.shtml Francis Redding Tillou Nicholls] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk6f5qD Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_wiltz_louis.html Louisiana Governor Louis Aflred Wiltz] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWPjjjC2 Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Wiltz,%20Louis%20Alfred/Wiltz,%20Louis%20Alfred.shtml Louis Alfred Wiltz] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWPisMS9 Архивировано из первоисточника 8 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_mcenery_samuel.html Louisiana Governor Samuel Douglas McEnery] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk7ABOe Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/McEnery,%20Samuel%20Douglas/McEnery,%20Samuel%20Douglas.shtml Samuel Douglas McEnery] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk7dRKj Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_foster_murphy.html Louisiana Governor Murphy James Foster] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk87L3D Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Foster,%20Murphy%20James/Foster,%20Murphy%20James.shtml Murphy James Foster] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk8aPoF Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_heard_william.html Louisiana Governor William Wright Heard] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk936OJ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Heard,%20William%20Wright/Heard,%20William%20Wright.shtml William Wright Heard] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWk9rIBw Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_blanchard_newton.html Louisiana Governor Newton Crain Blanchard] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkALT4L Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Blanchard,%20Newton%20Crain/Blanchard,%20Newton%20Crain.shtml Newton Crain Blanchard] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkAoikR Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_sanders_jared.html Louisiana Governor Jared Young Sanders] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkBelT2 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Sanders,%20Jared%20Young/Sanders,%20Jared%20Young.shtml Jared Young Sanders] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkC7ovU Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_hall_luther.html Louisiana Governor Luther Egbert Hall] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHTjKbnU Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Hall,%20Luther%20Egbert/Hall,%20Luther%20Egbert.shtml Luther Egbert Hall] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHTk9S9l Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_pleasant_ruffin.html Louisiana Governor Ruffin G. Pleasant] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E2HWt1kU Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Pleasant,%20Ruffin%20Golson/Pleasant,%20Ruffin%20Golson.shtml Ruffin Golson Pleasant] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E47AGCAk Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_parker_john.html Louisiana Governor John Milliken Parker] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E2HXPc7I Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Parker,%20John%20Milliken/Parker,%20John%20Milliken.shtml John Milliken Parker] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkPs862 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_fuqua_henry.html Louisiana Governor Henry L. Fuqua] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkQRpsh Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Fuqua,%20Henry%20Luse/Fuqua,%20Henry%20Luse.shtml Henry Luse Fuqua] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkQv1fJ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Simpson,%20Oramel%20Hinckley/Simpson,%20Oramel%20Hinckley.shtml Oramel Hinckley Simpson] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkRRIWs Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_long_huey.html Louisiana Governor Huey Pierce Long] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CfsSy1lk Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Long,%20Huey%20Pierce/Long,%20Huey%20Pierce.shtml Huey Pierce Long] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CbOZE74B Архивировано из первоисточника 2 декабря 2012].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_king_alvin.html Louisiana Governor Alvin Olin King] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkSdROI Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/King,%20Alvin%20Olin/King,%20Alvin%20Olin.shtml Alvin Olin King] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkT6mWe Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_allen_oscar.html Louisiana Governor Oscar Kelly Allen] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkTaAWX Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Allen,%20Oscar%20Kelly/Allen,%20Oscar%20Kelly.shtml Oscar Kelly Allen] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkUAEgN Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_noe_james.html Louisiana Governor James Albert Noe] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkV0z4g Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Noe,%20James%20Albert/Noe,%20James%20Albert.shtml James Albert Noe] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkVpSIQ Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 3 4 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_long_earl.html Louisiana Governor Earl Kemp Long] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkWgRFs Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Leche,%20Richard%20Webster/Leche,%20Richard%20Webster.shtml Richard Webster Leche] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkXXdCq Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 3 [www.la-cemeteries.com/Governors/Long,%20Earl%20Kemp/Long,%20Earl%20Kemp.shtml Earl Kemp Long] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkY0HhX Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_jones_sam.html Louisiana Governor Sam Houston Jones] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWkYvr5Y Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Jones,%20Sam%20Houston/Jones,%20Sam%20Houston.shtml Sam Houston Jones] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpAMnTT Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_davis_james.html Louisiana Governor James Houston Davis] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpAu50B Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.la-cemeteries.com/Governors/Davis,%20James%20Houston/Davis,%20James%20Houston.shtml James Houston Davis] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpBNrRO Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_kennon_robert.html Louisiana Governor Robert Floyd Kennon] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpBsloY Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/Kennon,%20Robert%20F/Kennon,%20Robert%20Floyd.shtml Robert Floyd Kennon] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpDCzPy Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_mckeithen_john.html Louisiana Governor John Julian McKeithen] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpDhCsq Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.la-cemeteries.com/Governors/McKeithen,%20John%20Julian/McKeithen,%20John%20Julian.shtml John Julian McKeithen] (англ.). La-Cemeteries. Проверено 25 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpEECzd Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ 1 2 3 [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_edwards_edwin.html Louisiana Governor Edwin Washington Edwards] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpFPpbr Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_treen_david.html Louisiana Governor David C. Treen] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpFtHlm Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_roemer_buddy.html Louisiana Governor Buddy Elson Roemer III] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpGN02y Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_foster_mike.html Louisiana Governor Mike Foster Jr.] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpGqmk9 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/past-governors-bios/page_louisiana/col2-content/main-content-list/title_blanco_kathleen.html Louisiana Governor Kathleen Babineaux Blanco] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpHLkEi Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nola.com/news/index.ssf/2008/01/jindal_sworn_in_as_governor.html Jindal sworn in as governor]. Times Picayune (January 14, 2008). Проверено 17 января 2008. [www.webcitation.org/6DWpHp4Kq Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [www.nga.org/cms/home/governors/current-governors/col2-content/main-content-list/bobby-jindal.html Louisiana Governor Bobby Jindal] (англ.). National Governors Association. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpITm2m Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
- ↑ [books.google.com/books?id=c3uyPnOiXLYC&pg=PA483&dq=senator+william+l+mcmillen+pinckney+bs+pinchback+Eustis+Marr Compilation of Senate Election Cases from 1789 to 1885 — Pages 483—512]
Ссылки
- [www.sos.la.gov/tabid/282/Default.aspx Официальный сайт секретаря штата]
- [www.la-cemeteries.com/Governors/Governors%20Numbering.shtml Louisiana Governors] (англ.). la-cemeteries.com. Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DWpIwS6O Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
|
Отрывок, характеризующий Список губернаторов ЛуизианыКак бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад. Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса. В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей. На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях. «Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал. Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило. Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему. Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ». В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству. Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома. В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne. Однажды в Москве, в присутствии княжны Марьи (ей казалось, что отец нарочно при ней это сделал), старый князь поцеловал у m lle Bourienne руку и, притянув ее к себе, обнял лаская. Княжна Марья вспыхнула и выбежала из комнаты. Через несколько минут m lle Bourienne вошла к княжне Марье, улыбаясь и что то весело рассказывая своим приятным голосом. Княжна Марья поспешно отерла слезы, решительными шагами подошла к Bourienne и, видимо сама того не зная, с гневной поспешностью и взрывами голоса, начала кричать на француженку: «Это гадко, низко, бесчеловечно пользоваться слабостью…» Она не договорила. «Уйдите вон из моей комнаты», прокричала она и зарыдала. На другой день князь ни слова не сказал своей дочери; но она заметила, что за обедом он приказал подавать кушанье, начиная с m lle Bourienne. В конце обеда, когда буфетчик, по прежней привычке, опять подал кофе, начиная с княжны, князь вдруг пришел в бешенство, бросил костылем в Филиппа и тотчас же сделал распоряжение об отдаче его в солдаты. «Не слышат… два раза сказал!… не слышат!» «Она – первый человек в этом доме; она – мой лучший друг, – кричал князь. – И ежели ты позволишь себе, – закричал он в гневе, в первый раз обращаясь к княжне Марье, – еще раз, как вчера ты осмелилась… забыться перед ней, то я тебе покажу, кто хозяин в доме. Вон! чтоб я не видал тебя; проси у ней прощенья!» Княжна Марья просила прощенья у Амальи Евгеньевны и у отца за себя и за Филиппа буфетчика, который просил заступы. В такие минуты в душе княжны Марьи собиралось чувство, похожее на гордость жертвы. И вдруг в такие то минуты, при ней, этот отец, которого она осуждала, или искал очки, ощупывая подле них и не видя, или забывал то, что сейчас было, или делал слабевшими ногами неверный шаг и оглядывался, не видал ли кто его слабости, или, что было хуже всего, он за обедом, когда не было гостей, возбуждавших его, вдруг задремывал, выпуская салфетку, и склонялся над тарелкой, трясущейся головой. «Он стар и слаб, а я смею осуждать его!» думала она с отвращением к самой себе в такие минуты. В 1811 м году в Москве жил быстро вошедший в моду французский доктор, огромный ростом, красавец, любезный, как француз и, как говорили все в Москве, врач необыкновенного искусства – Метивье. Он был принят в домах высшего общества не как доктор, а как равный. Князь Николай Андреич, смеявшийся над медициной, последнее время, по совету m lle Bourienne, допустил к себе этого доктора и привык к нему. Метивье раза два в неделю бывал у князя. В Николин день, в именины князя, вся Москва была у подъезда его дома, но он никого не велел принимать; а только немногих, список которых он передал княжне Марье, велел звать к обеду. Метивье, приехавший утром с поздравлением, в качестве доктора, нашел приличным de forcer la consigne [нарушить запрет], как он сказал княжне Марье, и вошел к князю. Случилось так, что в это именинное утро старый князь был в одном из своих самых дурных расположений духа. Он целое утро ходил по дому, придираясь ко всем и делая вид, что он не понимает того, что ему говорят, и что его не понимают. Княжна Марья твердо знала это состояние духа тихой и озабоченной ворчливости, которая обыкновенно разрешалась взрывом бешенства, и как перед заряженным, с взведенными курками, ружьем, ходила всё это утро, ожидая неизбежного выстрела. Утро до приезда доктора прошло благополучно. Пропустив доктора, княжна Марья села с книгой в гостиной у двери, от которой она могла слышать всё то, что происходило в кабинете. Сначала она слышала один голос Метивье, потом голос отца, потом оба голоса заговорили вместе, дверь распахнулась и на пороге показалась испуганная, красивая фигура Метивье с его черным хохлом, и фигура князя в колпаке и халате с изуродованным бешенством лицом и опущенными зрачками глаз. – Не понимаешь? – кричал князь, – а я понимаю! Французский шпион, Бонапартов раб, шпион, вон из моего дома – вон, я говорю, – и он захлопнул дверь. Метивье пожимая плечами подошел к mademoiselle Bourienne, прибежавшей на крик из соседней комнаты. – Князь не совсем здоров, – la bile et le transport au cerveau. Tranquillisez vous, je repasserai demain, [желчь и прилив к мозгу. Успокойтесь, я завтра зайду,] – сказал Метивье и, приложив палец к губам, поспешно вышел. За дверью слышались шаги в туфлях и крики: «Шпионы, изменники, везде изменники! В своем доме нет минуты покоя!» После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. .Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не пускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он. – Нет, матушка, разойтись, разойтись, это вы знайте, знайте! Я теперь больше не могу, – сказал он и вышел из комнаты. И как будто боясь, чтобы она не сумела как нибудь утешиться, он вернулся к ней и, стараясь принять спокойный вид, прибавил: – И не думайте, чтобы я это сказал вам в минуту сердца, а я спокоен, и я обдумал это; и это будет – разойтись, поищите себе места!… – Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей: – И хоть бы какой нибудь дурак взял ее замуж! – Он хлопнул дверью, позвал к себе m lle Bourienne и затих в кабинете. В два часа съехались избранные шесть персон к обеду. Гости – известный граф Ростопчин, князь Лопухин с своим племянником, генерал Чатров, старый, боевой товарищ князя, и из молодых Пьер и Борис Друбецкой – ждали его в гостиной. На днях приехавший в Москву в отпуск Борис пожелал быть представленным князю Николаю Андреевичу и сумел до такой степени снискать его расположение, что князь для него сделал исключение из всех холостых молодых людей, которых он не принимал к себе. Дом князя был не то, что называется «свет», но это был такой маленький кружок, о котором хотя и не слышно было в городе, но в котором лестнее всего было быть принятым. Это понял Борис неделю тому назад, когда при нем Ростопчин сказал главнокомандующему, звавшему графа обедать в Николин день, что он не может быть: – В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича. – Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?.. Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях. Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора. За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам. – Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать. – Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов. – Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым. – Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом. Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты. – Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно. – Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты. – Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся. Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание. – Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал! – Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве. – Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему. Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения. – Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал. За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему. Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь. Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе. Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны. Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году. – И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж. Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила! Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой. – Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю. – Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие. Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме. Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной. – Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи. – Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд. Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался. – Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он. – Какого? – Друбецкого? – Нет, недавно… – Что он вам нравится? – Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом. – Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте. – Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья. – Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.] – Он ездит к ним? – Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя. – Нет, – сказала княжна Марья. – Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер. – Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!» – Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер. – Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?… – Что вы, что с вами, княжна? Но княжна, не договорив, заплакала. – Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала. Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном. – Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь. – А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой. – Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать… Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал. – Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась». – Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался. – Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой. – Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня. – Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер. Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя. Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его. Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье. Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола. Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами. Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.] В другом месте он нарисовал гробницу и написал: «La mort est secourable et la mort est tranquille «Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile». [Смерть спасительна и смерть спокойна; О! против страданий нет другого убежища.] Жюли сказала, что это прелестно. – II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги. – C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи: «Aliment de poison d'une ame trop sensible, «Toi, sans qui le bonheur me serait impossible, «Tendre melancolie, ah, viens me consoler, «Viens calmer les tourments de ma sombre retraite «Et mele une douceur secrete «A ces pleurs, que je sens couler». [Ядовитая пища слишком чувствительной души, Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно, Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить, Приди, утиши муки моего мрачного уединения И присоедини тайную сладость К этим слезам, которых я чувствую течение.] Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого. Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли. – Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери. – Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают! Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях. Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину. – Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна. Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому. – Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала. |